Крапива, которая любила читать 2 - читать онлайн книгу. Автор: Ива Лебедева cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крапива, которая любила читать 2 | Автор книги - Ива Лебедева

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Но если моя компаньонка-плющ — просто симпатичная девочка не без изысканности в тонких чертах, то эта женщина… хм. Определение у меня одно-единственное и очень конкретное.

Редкостная сука. Но, как и большинство сук, эту природа тоже не обделила привлекательной внешностью и формами. 

— Как будто у меня был выбор, — буркнул наемник и буквально швырнул меня под ноги женщине. Хорошо, на полу оказался ковер, на него я и приземлилась. И вообще все вокруг походило на неплохой номер в средненькой гостинице. — А теперь мне нужно вернуться за леди Ириссэ. 

— Только если желаешь сдохнуть, — усмехнулась Мория. 

— Ты обещала, — почти прорычал Боорин, пинком отшвыривая табурет, который явно по воле магии хозяйки пододвинулся к нему из темного угла. — Тебе девчонка, мне — княгиня! 

— Слишком торопишься. — Женщина откинулась на спинку обитого чуть потертым плюшем дивана и закинула ногу на ногу. — Получишь свою княгиню, когда мы полностью завершим дело. А пока будь паинькой.

— Еще с момента твоей «смерти» я понял, что от таких, как ты, не стоит ждать ничего хорошего. Умудрилась же как-то скинуть всю вину на меня… — Во-о-от, пошла интересная информация.

— И все-таки ты снова пошел за мной. Потому что прекрасно осознаешь, что свои мечты воплотить сможешь только с моей помощью, не так ли? — Ну ты его еще за ушком почеши, чтобы точно соответствовать своей роли. 

— Зачем тебе эта?.. — Боорин посмотрел на меня так, словно на ковре сидит жаба, а не вполне симпатичная девушка. — Я привел твою дочь, других женщин, даже жену князя. Зачем тогда мы их похищали? Зачем этот балаган, ты хоть теперь объяснишь?! Больше всего твои действия похожи на сумасшествие еще с тех пор, когда ты решила не выходить замуж за Ледона! Ведь это был самый простой способ получить доступ ко всему! Он буквально сам тебе в руки валился!

— Не твоего ума дело. Твоя задача — выполнять мои приказы как можно точнее. И тогда получишь то, о чем мечтаешь. — Ну типичная ж злодейка и ее прихвостень. Но вы продолжайте, продолжайте, я с удовольствием послушаю. 

— У нее подозрительно хорошее настроение. — Упс, заметили. Но изображать великое горе теперь точно поздно. 

— Был бы у меня всемогущий хахаль, я бы тоже не переживала. Но ничего, это ненадолго.

Фу, до чего противная все же баба. Если бы не наручники, я бы, наверное, попыталась как-то подправить это самодовольное лицо. 

— Всемогущий? Не замечал за тем северным нелюдем особой силы, — нахмурился наемник, устало прикрывая глаза. 

— Идиот. Впрочем, восемь лет назад я была такой же дурой. Едва не вляпалась. Стала бы княгиней — попала бы словно муха в паутину этого древнего монстра. — Так, значит, они что-то знают о Нарциссе. Главное сейчас — понять, что именно. И кем они его считают. 

— О чем ты вообще? Говори понятнее, у меня и так голова раскалывается от твоих вечных интриг и умалчиваний. — Зеленый действительно болезненно потер виски, а потом зажал пальцы на переносице. Хм… 

— А вот она понимает. — Мория посмотрела на меня слегка задумчиво и даже без насмешки. Скорее, оценивающе. И это мне совсем не понравилось. — Что в тебе такого, девчонка? Ты даже не слишком красивая. С матерью не сравнить. Дар? Хм… вряд ли. Чем можно удивить того, кто видел, пробовал и умеет все в этом мире?

— Добротой и самопожертвованием? — предположила я, криво улыбнувшись. 

— Очень смешно, — последовал ловкий пинок по бедру. Больно, блин! У этой стервы на ногах туфли с острыми носами. — Ну, покажи, на что способна, девочка. Давай. Что там за необычная магия, на которую ведутся чудовища?

Она совсем чокнутая? Ведь по идее не может не знать, что за магия у Ортики. Добивается, чтобы я в нее плюнула? Зачем? 

— Магия ароматов, — ответить пришлось, потому что пинки мне не нравятся. Заодно можно посмотреть на гадину так ласково, что она поневоле напряжется. Да, я и без магии такое умею. Жизнь научила.

— Зубастый цветочек. — Мория действительно подобралась и перестала тыкать в меня носком туфли. — Но глупый. Или наоборот. Слишком умный. Как думаешь, древний отдаст за тебя свое главное сокровище?

— Главное сокровище? Нет, даже не так. У него есть какие-то сокровища? — не поняла я. Это она про что? Про рассаду, что ли, в смысле — про олеандров? Вряд ли. Может, за время существования мой цветочек, как те драконы из сказок, где-то припрятал горы золота и драгоценностей? 

— Не притворяйся дурой или незнайкой. Я говорю про зерно мира.

Ни хрена себе! Эта Мория точно чокнутая.

Какое ей зерно?

Как она вообще себе это представляет?!

Глава 46

Нарцисс

— Почему именно Ортику? — Я изо всех сил старался не паниковать. Для этого даже раскрыл несколько слоев своей долговременной памяти. Мысли сразу стали кристально чистыми, а эмоции слегка приглушенными. Все-таки, когда вспоминаешь сотни лет существования, нынешние переживания кажутся наигранными и незначительными. Но тем не менее боль от возможности потери крапивного ростка годы, к удивлению, не особо прикрывали. 

— Ма… Мория сказала. — Магнолия перестала рыдать и на глазах взяла себя в руки, выпрямилась, вытерла лицо и сжала губы. — Она позвала через амулет, который подарила, когда мы с братом только родились. И позвала меня, перед тем как Боорин унес Ортику в портал. Сказала, что тебя ждет сюрприз, с которым ты справишься. И после этого я должна передать тебе весть.

— А если бы не справился?! — это подал голос Люпин. Он стоял в шаге от сестры такой же бледный, с расширенными зрачками. 

— А если не справится, значит, туда ему и дорога. — Близняшка явно повторила слово в слово, у нее даже интонация изменилась. — Место блюстителя мира освободится. Одной проблемой меньше.

— Вот как. — Я устало прикрыл глаза и потер пальцами переносицу. Значит, основной целью всего этого безобразия был совсем не Ледон. И даже не княжество. Мою рассаду снова губят, чтобы добраться до меня. — И что за весть ты должна передать?

— Мория хочет зерно мира в обмен на твою женщину. — Девочка больше не называла мать матерью, и я мимолетно отметил про себя, что этот корень выжжен дотла и будет еще долго болеть. Ведь наемница оставила ловушку с гнилью там, где были ее дети. Даже не попыталась как-то их защитить. Мол, справится хранитель — ну, значит, повезло. А нет — тоже нормально, судьба такая.

И понял это не только я. Все же Ириссэ настоящая… хм, даже не знаю, какое слово подобрать. Леди — абсолютно недостаточно. Да, у нее есть свои интересы. Она в меру эгоистична и амбициозна. И не особо это скрывает.

Но сейчас, даже когда она явно в ужасе и страшно беспокоится за собственную дочь, эта женщина все еще нашла в себе силы, чтобы подойти и обнять близнецов, притянув их в крепкие объятия чуть ли не насильно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению