Зеленый мозг. Долина Сантарога. Термитник Хеллстрома - читать онлайн книгу. Автор: Фрэнк Герберт cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеленый мозг. Долина Сантарога. Термитник Хеллстрома | Автор книги - Фрэнк Герберт

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Кожа у него на подбородке обросла грубой щетиной. Во рту стоял неприятный привкус. Мимо прошла парочка школьников, они с опаской смотрели на Десейна и перешептывались. Да, подумал он, вид у меня, наверное, еще тот. Он оглядел свою одежду. Рубашка и брюки были измяты и перекручены – словно он в них плавал, а потом сушил, не снимая. Десейн усмехнулся – ведь все именно так и было!

Забравшись в кабину, он включил мотор и, развернувшись, выехал на главную улицу. Вскоре он достиг и почтового отделения, чья вывеска красовалась на фасаде местного универмага. Почтмейстер, прежде чем заняться Десейном, должен был обслужить девочку, покупавшую конфеты. Наконец он появился в зарешеченной конторке, чтобы взвесить посылку и письмо. Почтмейстер был высок и бледен, с редеющими черными волосами и пытливыми, бегающими голубыми глазами.

– Восемьдесят четыре цента за посылку и пять центов за письмо, – произнес он.

Десейн протянул ему доллар.

Почтмейстер отсчитал сдачу и посмотрел на сверток.

– А что в посылке, мистер? – спросил он.

– Образцы для анализа в лаборатории, – ответил Десейн.

– Вот как!

Он был не слишком любопытным, а потому не стал распространяться по поводу характера образцов.

– Обратный адрес?

– Доктор Гилберт Десейн, Сантарога, до востребования.

– Десейн? – переспросил почтмейстер. – Похоже, у меня есть почта на ваше имя. Минуточку!

Он исчез в задней комнате отделения и вскоре вернулся с ящиком размером около фута. Ящик был аккуратно упакован и перевязан толстой бечевкой. Адрес был написан аккуратным четким почерком Селадора.

Селадор написал ему сюда, в Портервилл?

Селадор видит меня насквозь, подумал Десейн. Посылает отправление сюда, в Портервилл, будучи совершенно уверенным в том, что я заберу посылку. Причем сразу же. Хотя других вариантов у Селадора не было после того, что Десейн рассказал ему о сантарогийской почте.

Однако ощущение, что он являлся пешкой в чужой игре и каждый его ход был заранее известен, оставило неприятный осадок в душе Десейна.

– Позвольте ваше удостоверение личности! – сказал почтмейстер.

Десейн показал свою карточку.

– Подпишите здесь.

Десейн подписал и забрал ящик. Вес его был немалым.

– Забавно, что вы, сантарогийцы, пользуетесь моим отделением, – заметил почтмейстер. – С вашим собственным что-то не так?

Сантарогийцы, подумал Десейн. Множественное число.

– Это делал кто-то, кроме меня? – спросил он.

– Да. Этот негр… Бурдо, как я помню. Отправлял отсюда кое-какую почту. И получал посылку однажды, из Луизианы. Правда, достаточно давно.

– Ясно, – кивнул Десейн, не понимая, как отреагировать на эту информацию.

– Давненько не видел этого Бурдо, – добавил почтмейстер. – Занятный парень. Надеюсь, с ним все в порядке.

– Да, у него все отлично.

Поблагодарив почтмейстера, Десейн попрощался и направился к машине.

С предельной осторожностью, причину которой он не смог бы объяснить, он поставил ящик на пассажирское сиденье и, включив мотор, отправился в сторону долины. По пути заметил тенистое место, остановился и вскрыл ящик.

В нем находился автоматический пистолет тридцать второго калибра с запасной обоймой и коробка патронов. Под предохранителем Десейн нашел записку от Селадора:

«Гилберт! Эта штуковина пылилась в моем бюро много лет, и вы, возможно, решите, что я сошел с ума, но я все-таки посылаю его вам. Надеюсь, вам не придется воспользоваться этим оружием, но после того, что вы рассказали о долине, меня не оставляет беспокойство, какого я не испытывал давно. Уверен, вы ведете себя предельно осмотрительно».

На оборотной стороне записки Десейн нашел постскриптум:

«Исследования, о которых вы просили, пока не завершены. Все это делается слишком медленно. Надеюсь, с вашей и божьей помощью мы выведем этих людей на чистую воду».

Записка была подписана буквой «С».

Десейн взвесил на ладони массивный пистолет и с трудом подавил в себе желание прицелиться в стекло. Эта вещица была воплощенной угрозой, причем серьезной. Что заставило Селадора прислать оружие? Что-то из того, что сказал Десейн? Или это была часть более скрытой интриги, которую вел босс? Столь странным образом он напоминал Десейну о его долге? Эта мысль болью отозвалась в его сердце.

Он вспомнил фразу из послания Селадора и перечитал ее:

«…выведем этих людей на чистую воду». В этом и заключается его задача? Он должен разоблачить сантарогийцев и довести дело до суда и наказания? Десейн вспомнил, что за ленчем Марден говорил о некоей финансовой группе. Она хочет вторгнуться в долину и использовать Десейна как инструмент. Если прочитать слова Селадора, зная это, они приобретают совсем иной смысл. Может, добрый доктор решил раскрыть свои карты? Сам послать пистолет он не мог – не такой он человек, чтобы иметь дело с оружием. И вряд ли он вообще стал бы держать дома, в бюро, пистолет.

Но что теперь делать с этой чертовой игрушкой?

Десейн проверил оружие. Обойма была полной, хотя в патроннике патрона не было. Он поборол искушение сунуть пистолет в «бардачок» и забыть о его существовании. Если его машину станут обыскивать…

Черт бы побрал этого Селадора!

Чувствуя, что совершает глупость, Десейн опустил пистолет в карман брюк, прикрыв его сверху полой пиджака. С Селадором он разберется позднее. Сейчас настало время Пиаже. Он должен дать ответ на некоторые вопросы.

Глава 8

Когда Десейн вошел, Пиаже сидел в своем офисе и занимался с пациентом. Сухопарая седая Сара отворила дверь и попросила Десейна подождать доктора в гостиной. С угрюмым гостеприимством она предложила принести кофе, если гостю будет угодно.

Услышав про кофе, Десейн ощутил спазм в желудке – он был сильно голоден. Интересно, как отреагирует Сара, если он ей об этом скажет?

Словно прочитав его мысли, та произнесла:

– Уверена, вы еще не завтракали. – После этого осмотрела его одежду и продолжила: – Похоже, и спали в одежде. Все вы, доктора, одинаковые – вам безразлично, как вы выглядите.

– По правде говоря, я действительно ничего не ел, – признался Десейн.

– И этот человек должен составить счастье нашей Дженни! – отозвалась Сара, впрочем, смягчив свои слова улыбкой.

С удивлением Десейн посмотрел на два ряда белоснежных искусственных зубов на морщинистой физиономии старой ведьмы.

– У нас остался кусок яблочного ролла и крем от Джаспера, – сказала Сара. – Вам понравится.

Повернувшись, она отправилась в сияющую белизной кухню, которую Десейн успел увидеть через двустворчатую дверь. Дверь с двойным хлопком закрылась за ее спиной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению