Сквозь страницы - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Фокс cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сквозь страницы | Автор книги - Вероника Фокс

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Почему я? — прерывает девушка мои мечтания негромким голосом.

— Так сложились карты.

— Я не вижу в этом никакого смысла.

— Тебе и не нужно ничего видеть или искать, — говорю ей я. — Тебе надо просто подыгрывать.

— Я против поцелуев.

— Они по умолчанию включены в этот спектакль.

— Нет, их не будет, — отрезает она.

— Будут, и не перечь мне.

— Я не согласна с тобой. Я хочу, чтобы ты впредь, больше никогда не притронулся ко мне своими мерзкими губами.

— Я это делаю из хороших побуждений.

— Да что ты?!

Мы молча переглядываемся, но каждый из нас остаётся при своём мнении. Пока я роюсь в мыслях, заглушая пагубные желания насчёт упругой задницы Ви, то краем глаза замечаю, что она кому-то звонит.

— Алло! — раздаётся её голос. — Мистер Барри, это Олливия.

«А вот сейчас будет что-то интересное!» — приходит ко мне понимание.

— Да нет, всё в порядке. Я еду с этим психо… с Майклом.

«О да, детка, ты не представляешь, насколько я психопат, если меня хорошенько вывести», — дополняю про себя, усмехаясь краешком губ.

— В общем, я хотела бы предупредить, что хочу передать права на работу над романом кому-нибудь другому.

«Наивная. Барри прекрасно знает, что я просчитал и такой расклад. И он железобетонно со мной солидарен в том, что после Маргарет она единственная, кто сумеет вывести мои романы на новый уровень. Барри просто невыгодно терять такого сотрудника, тем более в момент, когда работа над романом уже началась. Бедная мышка не заметила, что в контракте чёрным по белому написано о невозможности его расторгнуть, не закончив работы. На нём стоит её подпись, и всё остальное юридически оформлено, так что эта выходка лишь тешит сейчас моё самолюбие», — думаю я, прислушиваясь к диалогу.

— Ну, мне… — продолжает демонстративно говорить в трубку Олливия. — Мне не нравится то, какие условия создаёт Майкл, когда мы работаем вместе.

«Интересно, а какие условия ей по душе? Не успела выйти из своей норки, так начинает качать права. Забавная логика», — мелькает у меня мысль.

— Да, я понимаю… — тихо лопочет в трубку девушка.

Не удержавшись, я издаю смешок, на что та реагирует непомерно сердитым и направленным на меня взглядом.

— Да, но… — продолжает Ви телефонный разговор.

Видимо, Барри расставляет ей по полочкам всё, чего она не понимает в наших взаимоотношениях.

— Да, сейчас передам трубку, — наконец говорит Олливия ему, после чего протягивает телефон мне.

— Алло?

— Майкл, что с ней такое?

Разговаривая, я вижу, что девушка смотрит на меня, поэтому еле заметно улыбаюсь в ответ.

— Всё в порядке, а что?

— Я полагаю, ты всё слышал?

— Угу, — мычу ему в трубку.

— Слушай, я полностью тебе доверяю и не планирую вмешиваться, если ты не будешь использовать какие-то запрещённые методы. Но пожалуйста, — Барри делает паузу, после чего продолжает: — будь к ней добрее. Ладно?

— Договорились, — отвечаю я.

— И славно. До связи.

Передаю трубку Ви, что внимательно за мной наблюдает.

— Что ещё? — спрашиваю у неё.

— Как тебе удаётся манипулировать всеми, кто находится рядом с тобой?

«Ха, моя милая мышка. Ты попала сейчас в точку. Манипуляция очень тонкая вещь, которой нужно умело пользоваться. Тебе ещё многому предстоит у меня научиться, прежде чем мы закончим работать вместе», — думаю я, однако только-то и отвечаю ей:

— Ты преувеличиваешь.

— Ни капельки.

— Ладно, — соглашаюсь в ответ. — Какую кухню предпочитаешь?

— Я хочу домой.

— Нам нужно как можно больше времени, проводить вместе, ради хорошего старта книги. Думаешь, я тебя просто на свидание позвал?

— Мы можем проводить время, по средству, переписки по электронной почте. — В её голосе чувствуется раздражение.

— Ты же голодна, так давай убьём одним махом сразу двух зайцев!

Я всегда настаиваю на своём, поэтому у Олливии не остаётся ни единого шанса. С учётом же того, что папарацци охотятся за нами обоими, то не только мне, но и ей нужно быть осмотрительной.

Глава 23. Оливия

Всю остальную часть дороги мы едем молча. Мужчина не произносит ни единого слова, и тем лучше для меня. За время, проведённое в пробке, которое растягивается более чем на двадцать минут, я успеваю проголодаться. В голове вертятся слова Роуз «если дают, бери», и я почему-то всё больше склоняюсь к тому, чтобы и впрямь начать пользоваться представленной мне возможностью. Вспоминаю то, как вела себя, когда Майкл вывел меня из себя, и краснею. Краснею от того, что не дипломатически выражаюсь, позволяя эмоциями завладеть мной. «Я просто устала» — оправдываю саму себя. Тем более, что нет ничего страшного, если за ужином обсудить детали книги.

Майкл припарковывает машину на стоянке около ресторана «Ля Фор Дюн», который, как я слышала, славится отменной пастой и вкусным вином. У меня и не оставалось сомнений, что Ким выберет какое-нибудь пафосное место, чтобы лишний раз доказать собственный изысканный вкус.

— Подожди в машине, — говорит он.

Мои нервы за весь день уже изрядно потрепаны, и я, чувствуя непомерную усталость, наконец забиваю на своё упорство. «Олливия, хоть раз в жизни позволь мужчине поухаживать за тобой. Нельзя всё нести на своих плечах», — всплывает у меня в памяти фраза сестры, и я ощущаю укол совести. Мы являемся сводными, да и та гораздо старше меня, но у нас действительно крепкая связь. «Заменив мне умершую маму, она стала для меня самым близким другом. Жаль, что живёт на другом континенте», — размышляю я, и от воспоминаний о ней на душе скребут кошки… Внутренне сказав себе «соберись!» и набрав побольше воздуха в лёгкие, терпеливо жду, когда Майкл обойдёт машину.

Открыв дверцу, он подаёт мне руку, и я, немного замешкавшись, снова вспоминаю слова Роуз и сестры. Собравшись духом, принимаю помощь, и мы идём к дверям ресторана. Последний представляет из себя красивое здание с витражный фасадом, огромными окнами и роскошной зеленью по сторонам, красиво дополняющей общий вид. «Я будто нахожусь не в своём городе. Нет, раньше Роуз рассказывала мне про это место, но вот вживую вижу его впервые», — приходит ко мне мимолётная мысль. Когда мы приближаемся ко входу, то мужчина слегка обгоняет меня и открывает передо мной массивную дверь, пропуская вперёд. Я бросаю на него неловкий взгляд и ловлю себя на мысли, что в такой обстановке он выглядит совершенно другим. Мотнув головой, чтобы отогнать от себя ненужные мысли, захожу внутрь. У дверей нас встречает хозяйка заведения, что тут же окидывает меня, как мне кажется, презрительным взглядом, и восклицает:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению