Уже достаточно темно, поэтому подсветка на многочисленных вывесках горит неоном, оживляя город и придавая ему какой-то совершенно новый вид.
Роуз отдаёт мне какой-то магнитный пропуск и поясняет, что только с ним возможен вход в бар. Распрощавшись с ней, я сжимаю его в руке и чувствую, как мне становится ещё сильнее не по себе.
«В последний раз, когда мне доводилось ходить на свидание, было выбрано довольно тихое местечко. Никакого алкоголя или грохочущей музыки. Спокойно и умиротворённо. А тут же всё по-другому», — приходит ко мне понимание возникшего ступора, а потому я набираю в лёгкие побольше воздуха и, сказав себе мысленно «всё смогу», шагаю вперёд.
Пожалуй, внутри меня переворачивается весь мир с ног на голову, когда я прикладываю магнитную карту к массивной и железной двери.
Рядом стоящий охранник кидает на меня оценивающий взгляд и открывает последнюю, предлагая мне чувствовать себя, как дома.
«Ага, конечно. Как дома», — мелькает мысль в моей голове, когда я прохожу внутрь и начинаю осматриваться.
Мне вспоминаются слова подруги о том, что Дин будет в курсе, во что я одета. Что до меня же, то я и понятия не имею, как именно выглядит мужчина.
Помещение оказывается наполнено дымом, отчего я даже замираю на месте, как истукан.
Первое, что бросается в глаза, так это приглушённый красный свет, который окутывает бар, придавая ему оттенок некоторого разврата. Во многих фильмах, которые показывают по ТВ поздним вечером, частенько показывают что-то такое.
Подобные места зачастую смахивают на стриптиз-клуб или нечто вроде того.
Грохочущая музыка окружает меня наряду с гулом, исходящим от каждого столика, и я, машинально поджав губы, набираюсь смелости и направляюсь к барной стойке.
Мне неизвестно, где именно меня ждёт Дин, а поэтому лучшего способа встретиться не остаётся. Идя сквозь столики, которые отделены друг от друга хрустальными занавесками, я оглядываюсь вокруг. Практически все места заняты или зарезервированы.
Где-то сидят только одни мужчины, попивая алкоголь, а где-то их общество разбавляется женщинами.
Не успев подойти к барной стойке, я чувствую, как кто-то стучит мне по плечу, и оборачиваюсь. Мои глаза падают на мятную рубашку, которая не до конца застёгнута и виднеется из-под серого пиджака, что сшит по фигуре мужчины и выглядит, как с иголочки.
Незнакомец протягивает мне руку и я, заглянув в его глаза, неожиданно настораживаюсь.
Глава 8. Оливия
— Дин! — кричит мужчина сквозь музыку.
«Так вот ты какой, Дин», — думаю я про себя, скользя по нему внимательным взглядом.
Его образ отличается белоснежной улыбкой, белыми кудрявыми волосами, ниспадающими на широкий лоб, и голубыми глазами, что смотрят на меня из-под больших бровей.
— Олливия!
Он протягивает руку, его тёплая ладонь касается моей, и я чувствую лёгкий поцелуй на коже.
Меня охватывают приятные мурашки, и я немного вздрагиваю, ведь давненько не ощущала мужских прикосновений.
«А он умеет эффектно представляться!» — понимаю про себя, улыбаясь ему в ответ.
Дин указывает рукой куда-то вглубь заведения, намекая на то, что нам нужно продвинуться туда. Кивнув, следую за ним, одновременно продолжая осматриваться вокруг.
Клуб кажется небольшим, но пройдя зал и дойдя до огромных арок, я понимаю, что он имеет ещё и другую половину.
Мы шагаем по короткому коридору, который оставляет за собой весь шум, а затем оказываемся в более впечатляющем помещении.
В том звучит чарующий джаз, меньше сигаретного дыма, приглушённый свет и столики, что отделены друг от друга небольшими перегородками.
— Прошу за мной!
Мне становится приятно от галантности спутника, и я, прочувствовав атмосферу, что витает в воздухе, позволяю себе немного расслабиться.
Дин увлекает меня вперёд, и мы усаживаемся в самый угол, где весьма уютно.
— А что это за место? — интересуюсь я, снимая с себя пальто, которое мужчина моментально подхватывает:
— Этот зал исключительно для ВИП-персон, — поясняет он.
Задумчиво нахмурившись, я вспоминаю о том пропуске, который дала мне Роуз.
«Неужели она проводит тут свои встречи?» — задаюсь про себя вопросом, продолжая вертеть головой и признавая:
— Впечатляет!
— Полностью с тобой согласен, Олли! — отвечает Дин.
Немного помолчав, тот откашливается и мягко спрашивает:
— Ничего, что мы перешли на «ты»?
— Всё в порядке.
— Ну и славно.
Повесив моё пальто на вешалку и усевшись напротив, мужчина протягивает мне меню.
— Выпивку? Могу предложить отличный…
— Стакан воды, для начала, — обрываю я его на полуслове, потому что мне кажется, что он слишком торопится.
— Хорошо.
Дин поднимает руку и щёлкает пальцами, а поэтому через какое-то время к нам подходит официант.
— Стакан воды и два мартини, пожалуйста, — тут же делает заказ мой спутник.
Отметив то, что он самовольно заказывает за меня алкоголь, я вспоминаю о словах Роуз.
«Что ж, если она попросила расслабиться и позволить поухаживать за собой, то пусть так и будет. Но только сегодня», — приходит ко мне решение, которое полностью меня устраивает.
Официант же, послушно записав всё в блокнотик, удаляется прочь, оставляя нас наедине.
От переживания у меня трясутся коленки под столом, и я тихо вздыхаю, пытаясь собраться.
— Что ж, Олли! — начинает Дин и, сложив руки в замок, смотрит на меня. — Роуз говорила, что ты её самая лучшая подруга!
— Мне интереснее то, что она ещё не успела тебе обо мне рассказать.
— Она не всё рассказала о тебе.
— Сомневаюсь, поскольку это тогда бы была не Роуз!
Мужчина улыбается мне в ответ.
«Кажется, она отлично его подготовила, выдав ему всё, что может пригодиться для того, чтобы я почувствовала наше притяжение. Она всегда употребляла это слово к парам. Звучит немного глупо…» — размышляю я, опуская глаза и начиная изучать матовое покрытие стола.
— Да брось, Роуз замечательная. Я предполагаю, что и обо мне она тебе поведала многое?
Дин изгибает бровь, делая вид, что подобное ему интересно. Что до меня же, то я и знаю, что ответить, но ситуацию спасает официант, принёсший стакан воды. «Господи, как же мне хочется пить!» — понимаю я и, сделав большой глоток, всё же говорю:
— Ровно столько, сколько известно тебе самому.