Тихое баронство - читать онлайн книгу. Автор: Николай Дронт cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тихое баронство | Автор книги - Николай Дронт

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Очень приятно, что служители не забыли и отблагодарили на свой манер. Денег с меня, конечно, они стребуют, тут нет никакого сомнения, но сразу выйти правильно одетым дорогого стоит.

Я и вышел. Прошёлся по знакомым. Тот маленький кабинет, который выхлопотал обер-цалмейстер ещё при старом государе, остался за мной. Все старые знакомые приветствовали и поздравляли с возвращением. Про новый чин, орден и графство не спрашивали, как будто, так и должно было быть, вроде не ожидали другого.

Все более — менее остались на своих местах, хотя кое-кто поднялся в чине или получил новый орденок на грудь. Из совсем новых и относительно значимых фигур добавился лишь герцог Натаиель Кристофер Стикленд, его милостиво изволили поставить на должность егермейстера, но без присвоения иного чина.

Для простолюдинов есть чин коммерции советника — почётный, но не очень весомый, без жалования и реальной службы. Для дворян имеется что-то похожее — егермейстер. Должность приравненная к генеральским. Жалования за неё тоже не платят, но мундир вполне достойного вида. Зато егермейстер обязан участвовать во всех королевских охотах и даже организовывать их на своих землях. На королевских этим занимается реально значимый придворный вельможа — обер-егермейстер, он глава егерей. Из других плюсов — егермейстер имеет право присутствовать на королевских приёмах, обязательно приглашается на Королевский бал и другие торжества.

Её светлости Лауре отведён Красный дворец. Герцогиня приедет на похороны с мужем, там они остановятся. В Жёлтый дворец на время возвращается её светлость Силестрия. Уже переехала и ждёт своего мужа. Посему пришлось временно увеличить количество служителей. Остальные прибывающие на похороны расселяются по столице.

После такого и ещё нескольких подобных разговоров меня призвали к непосредственным обязанностям на заседание траурной комиссии.

Ба! Всё те же лица! Как и не было опалы! Меня радостно приветствуют, хлопают по плечу, поздравляют с возвращением, возвышением, графством, чином, орденом и всем таким прочим. Все мне здесь знакомы! Все! Хоть я и вице-камергер, по чину всё едино младший, но стал ближе, сильно ближе к сильным мира сего.

Перед заседанием узнал, что генерал-аншеф граф Орнер фон Лаунгер всё-таки ушёл в отставку, тому причиной возраст.

Ему уже назначен преемник, и тоже мне знакомый — генерал-полковник, отец школьного приятеля. Да… Знать бы заранее, можно было бы счесть выдачу поместья в управление его сыну прекрасной инвестицией в будущее. Но тогда никто о таком повороте дел даже предположить не мог, потому скажем “счастливый случай”. Впрочем, человек не загордился, сам вновь приказал мне общаться с ним “без чинов” и описал другим генералам мою крепость в самых превосходных тонах.

Оказывается, его сопровождающие, пока я занимался лечением, обревизовали всё, включая солдатскую кухню, проверили даже закладку продуктов. Потому собственно и встал вопрос о бригадирстве.

К моему гарнизону решено приписать два полка, пехотный и кавалерийский. В случае войны их перебросят через портал в район развёртывания. Тогда я становлюсь вторым — третьим в цепочке командования и одной из основных ударных сил.

Сами понимаете, секунд-майор — это не о чём. Бригадир-магистр — куда ни шло, соответствует. Не думал, не гадал, а нарвался на внеплановую проверку. Но хотя бы хорошо себя показал.

Симон подошёл, он тоже комиссионер. Канцлер, обер-цалмейстер и другие знакомцы. Из незнакомых лишь новый первосвященник королевства. Великая герцогиня Силестрия возглавляет комиссию, она пришла последней.

Протоколом есть кому заняться, моя работа начнётся после заседания, потому сижу, слушаю и думаю — как я достиг жизни такой? Не хотел же возвращаться ко Двору, совсем не хотел, но королева в пять минут сделала, как ей пожелалось. Создала правильную обстановку — король-малыш, мама, братик, принцесса. Только посмотришь, сразу умилишься. Затем сказала красивые слова, чуть-чуть добавила блеска на мои петлицы и что-то попросила. Мама смотрит, королевские дети рядом, карьера братика сейчас закладывается. Как тут можно отказать?

Сразу после конца заседания обер-цалмейстер подхватил меня за локоток и повёл в свой кабинет поговорить. Вот — вот иностранные государи подъедут. С супругами и свитскими. А нашим дамам надо выглядеть прилично. Да и подарки для первых лиц наверняка потребуются. Словом, он думает, что было бы мудро сделать некий запас кремов. Если, конечно, я не откажу. Материалы он уже подготовил, предположительный списочек, набросанный рукой королевы, кому, чего и сколько, тоже имеется. Золото для крышечек и на покупку недополученных реагентов рядом лежит. Какое будет моё положительное решение?

Понятно, отказать никак нельзя. А если честно, то у меня давно сварен некий запас именно для подобного случая. “Списочек” от королевы есть, но раздавать по нему зелья придётся самому, иначе просто неприлично — не её же величеству лично этим заниматься? Умаление получится.


Камни

Государи начали прибывать, я стал настраиваться на работу с протоколами, а тут вечером, почти ночью, против всех правил ко мне в городскую усадьбу приехал Налор с сыном. Он только сегодня вернулся из спасательной экспедиции и почти сразу рванул ко мне.

— Прокляли наш корабль! Мой знакомец проклял! — вещал сильно осунувшийся и постаревший тесть. — Я лучшего водника нанял — тот все обломки поднял и проверил. Нашёл табличку с проклятием на корабль. Вот почему судно о камни разбило! Достали мы сундучок с камнями, он же зачарован на крепость, и мажеская метка на нём стоит. Рядом тело сына нашлось. Он в каюте остался, выйти не успел. Я хоть долг исполнить смог — сжёг останки, отпустил его душу, успокоил свою. А в сундуке простая галька насыпана со следами сильной иллюзии на ней.

— И что с этим делать?

— Не знаю! Право слово, не знаю! Недруг за океаном. К нему даже если приплывёшь, что-то сделать сложно. Охрана вокруг, волшебники местные. Разве королевские войска прислать. Но как о таком договориться? Даже вы, пожалуй, этого не сможете. Или сможете? Я, чтобы камни вернуть, да за сына отомстить, миллиона не пожалею!

— Нет, королевских войск не добуду.

— Я и не надеялся. Но что-нибудь придумаю.

— Налор, а почему вы согласились? Знали же, что при обмане его сложно достать.

— Как затмение нашло. В первый рейс он прислал предложение, цену выставил очень привлекательную. Вторым рейсом доставил авансом чуток камней на пробу и подписанный контракт. — Налор кивнул на шурина, — при нём подписал и богами поклялся. А когда я ему банковские билеты послал, он вон как дело вывернул.

— Купец простолюдин, ему в клятвах даются послабления, значит, боги могут наказать очень нескоро.

— Не боги, я сам за обман накажу. Это там он величина, а его товары продаются здесь. Авторитет кое-какой среди наших имею. Коли контракт нарушил, контрабасы с ним дел вести не станут. И таможенникам надо нарушителей находить, малой мздой он от них не сможет откупиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению