Тихое баронство - читать онлайн книгу. Автор: Николай Дронт cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тихое баронство | Автор книги - Николай Дронт

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Ваша светлость, прошу прощения, но есть же средства из приданого вашей супруги. Тысяча извинений за мою дерзость.

— Всё, что смог взять от жены, я вложил в шахты и промышленность. Через пять лет деньги вернутся с лихвой, а герцогство начнёт получать приличные налоги. Но неурожай грозит сейчас. Вот я и совершил ошибку, переоценил желание супруги стать милостивой государыней. Попросил, как сейчас понимаю, слишком много. Оказалось, что она не готова расстаться даже на время со своими цацками.

— На время?

Тон вопроса был настолько скептичным, что Эдмунд вспылил:

— Да! На время! Я бы приложил все усилия, чтобы их выкупить! Если хорошенько разобраться, она должна разделять с мужем тяготы управления. В конце концов, у неё есть собственное прибыльное герцогство… И отец, государь богатого королевства… На худой случай, можно обойтись несколько лет без никому ненужных побрякушек. Она забрала не только их! Золотой кофейный сервиз, серебряный обеденный… Всё!

— Надо вернуть герцогиню, ваша светлость!

— Ваша светлость, вам с ней необходимо встретиться и поговорить. В разговоре убедить, что…

— Наша честь задета, ваша светлость. Надо отомстить барону Тихому!

— Не болтайте зря. Не надо мне рассказывать прописные истины. Тихому Ужасу Лагоза со временем отомстим. Но сам он ничего не решает — ему приказали, пришёл и поставил портал. На всякий случай узнайте про его действия после ухода моей жены. Однако больше чем уверен — здесь игра короля. И ведь фрейлин от жены не отставишь! А они всё тестю докладывают. Ладно, об этом чуть позже. Как добыть запасы провианта? — вот главный вопрос на текущий момент.

— Ваша светлость, продразвёрстку повторять нельзя. А если потребовать продажи, скажем, трети урожая в Казну по фиксированной закупочной цене? И цену сделать достаточно привлекательную для владельцев земли.

— Хм… Они со своих селян должны будут зерно собрать. А смогут ли? Да и денег всё едино мало. Для закупок не хватит.

— За сданное зерно не платить серебром, а предлагать набрать потребных промышленных товаров со складов. Нам же осенью из Хаора поставили запасы, и вы, ваша светлость, их решили придержать. Цену установить ниже той, по которой в лавчонках торгуют.

— Ваша светлость, Пшеницу у нас почти не возделывают, всё больше рожь, да ячмень. Можно попробовать запретить её сеять. Лучше получить зерна на большой каравай грубого чёрного хлеба, чем испечь маленькую булочку мягкого белого. Надо до посевной понять, которая культура для нас лучше и соответственно этому определить закупочные цены.

— Культура! Где слов-то таких нахватались? А так звучит, вроде, складно, готовьте мой Указ. И думайте про закупки зерна.

***

— Ваше светлость, прошу не гневаться, что отнимаю ваше время. Я сейчас хочу рассказать что-то крайне важное.

— Хоть полезное или просто умничаешь?

— Полезное, ваша светлость. И даже очень. Помните вы изволили отказаться от последней трети провианта, посланного вашим тестем, королём Хаора?

— Кто же знал, что такой поганый год будет?! Надо было поддержать нашего селянина, иначе цены на зерно так бы упали, что сеять стало бы не выгодно.

— А вы никогда не интересовались, куда девалось оставшееся продовольствие? Оно же было закуплено.

— Не знаю. Наверное, так и хранится на хаорских складах армейского резерва.

— Никак нет, ваша светлость. Его оттуда продолжили вывозить. И знаете, куда весь этот провиант делся?

— Отличный вопрос! Так где же он?

— Король эту провизию переправил в башню барона Тихого. На хранение или в подарок? Вопрос!

— Вон оно как! А потом Тихий что-то ему сказал, а король отослал его в опалу… Занятно. Лагоз не будет приказывать вернуть, невместно такое. Просить помощи у тестя — это одно, а вот если Тихий отдаст продовольствие своему сюзерену, а та прикажет отправить в наше герцогство, тут совсем другое дело сложится. Вот и нормальная тема для разговора с моей женой появилась. Можно пообещать ей выкупить провиант. При закупке цена была на треть понижена, даже против прошлогодней. Больше мы платить не станем, да и что пообещаем, заплатим не сразу. Очень не сразу. Зачем Лауре деньги?

— Деньги, ваша светлость, всем нужны.

— Нам они нужны больше. Ты молодец! Хороший вариант принёс! Пусть не всю дыру, но большую прореху залатаем! Главное, что провизия готова, хоть сегодня вывози.

— Барон точно отдаст запасы?

— Прикажут — отдаст. Хотя, может, команду должен дать Лагоз, а не моя жена. Мне уже доложили, что опалу с барона пока не сняли. Лаура уехала в столицу, Тихого с собой не взяла. Причём заявила, что это она приказала вернуть моих людей в Айзенерд. Стерва! Не при тебе это будет сказано.

— Я ничего не слышал, ваша светлость.

— Если бы мои оставались в Зеленоземье, я бы туда солдат послал. За пару дней они все бы ключевые точки заняли. А сейчас… Хотя… Есть способ припасы из башни достать! Надо только один финт провернуть.

— Ваша светлость, может вам в Хаор, в столицу? С государем поговорить?

— Какой он тебе государь?! Я здесь для вас государь!

— Вы не дослушали, Ваша светлость! Я так и сказал — с Лагозом, как государь с государем поговорить.

Глава 6

Королевская чета

Сегодня королевская чета собралась вместе почивать, а перед отбытием в спальню, в небольшом салоне, по заведённому обычаю пила вечерний чай.

Мистическим образом в комнате образовался короб из тропической соломки. Без всякой магии служители поставили укладку как-то так, что если захочешь, то её заметишь, а нет, так вроде и не видно.

Венценосная пара принесённое решила заметить.

— Дорогая, мне тут доложили — Тихий прислал чего-то.

— Мне тоже сказали. Что-то из Колоний корабль привёз… Как в прошлый раз. Принимать подношение или нет, сам реши, но думаю, если просто посмотреть, беды не будет.

— Да, любопытно. Потом прикажем сложить всё, как было.

Через несколько времени короб опустел. Государыня, рассмотрев и отложив отрезы тончайшего шёлка, перья ярких тропических птиц, довольно оригинальные женские украшения и несколько других сувениров, сейчас забавлялась расстановкой семьи слоников.

Фигурки семи слонов искусно вырезаны из слоновой же кости с глазками из полудрагоценных камней. Изображают довольно большого папу-слона, двух мам-слоних, чуть пониже ростом, и четверых детишек-слонят мал мала меньше. Такая, получилась, слоновья семья на прогулке.

Государь примерялся к экзотической сабле с названием “тальвар”. Ножны сплошь покрыты чеканкой по серебру с каменьями. Рисунок изображает битву людей с тиграми. Рукоять заканчивается тигриной головой с распахнутой пастью. Клинок тальвара очень остёр и прочен, а выкован из какой-то иноземной стали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению