Прикосновения зла - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Чижова cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прикосновения зла | Автор книги - Маргарита Чижова

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Мэйо не спешил с ответом.

– Я устал от этих диких выходок, – Макрин заговорил чуть тише. – Убирайся прочь, к скоту. Неделю будешь жить в конюшне, трудиться наравне с рабами, есть чëрствый хлеб. Позор семьи!

– Это всё, отец?

– Я поручу вилику следить за тобой. Решишь отлынивать от работы, всыплю плетей.

– Теперь могу идти?

– Да, можешь. Подальше с моих глаз.

Нереус выполз из ниши, спустился в коридор и побежал за хозяином. Тот вышел отдышаться в крытую галерею.

– Мой господин!

– Чего тебе? – с улыбкой спросил Мэйо.

Он выглядел усталым, но ничуть не расстроенным.

– Вы проделали это всё с почтенным Гартисом… из-за меня?

– Убил двух птиц одним камнем. Теперь отцу как минимум неделю будет не до твоих яиц.

Геллиец распластался перед хозяином, сложив руки в жесте покорности:

– Благодарю, господин!

– Я обещал что-нибудь придумать. И придумал, – с гордостью заявил нобиль. – Правда, неделю придётся пожить без привычного комфорта. Но это мелочи.

– Неужели отец и вправду отослал вас в конюшню?

– Не «вас», а «нас». Тебе придётся последовать за мной. Так что вставай, любопытный нос, и пошли трудиться во славу семьи Морган.


В полутëмном помещении конюшни, достаточно прохладном, чтобы лошади не томились от духоты даже в самую жаркую пору, трудилось больше десятка рабов. Одни уводили животных на пастбища и ухаживали за выгонами, другие чистили коней и подпиливали им копыта, третьи занимались объездкой молодняка и починкой снаряжения, четвертые убирали в стойлах и раздавали корм.

Мэйо и Нереус таскали вёдра с колодезной водой. Нобиль завязал волосы в хвост, чтобы они не прилипали к взмокшему от пота лицу.

В тонкой фиолетовой тунике с серебряным кантом молодой хозяин сразу выделялся среди одетых в серое и бурое невольников.

Это облегчало задачу надсмотрщикам.

Они издалека приглядывали за господином, посмеиваясь и перешëптываясь.

Нереус косился на них со злостью.

Мэйо работал без отдыха, стирая руки до мозолей. Его шатало от усталости, но единственной поблажкой нобилю было разрешение трудиться с поднятой головой и пить воду из конских вёдер.

– Это неправильно, – возмутился геллиец, когда наследник Дома Морган, прислонившись к колодцу, растирал деревенеющие мышцы. – Вы не должны быть здесь, господин. Такое дело не для вас.

– Считаешь меня неженкой? – усмехнулся поморец.

– Нам не позволят передохнуть до самого заката. Потом дадут четвертину хлеба и немного уксуса, загонят в барак на каменные лежаки, а утром боль согнëт вас так, что и дышать не сможете.

– Я – будущий Всадник, военный командир, пример мужества и стойкости. В любой, даже самой унизительной ситуации, мне надлежит не уронить чести. Понятно?

– Да, хозяин.

– Поэтому берём вёдра и шагаем, – Мэйо выдавил улыбку. – Раб должен или работать, или спать. Таков закон.

– Скорей бы уже стемнело…

Долговязый надсмотрщик с лобастой, как у быка, головой, облачëнный в синюю тунику, крикнул геллийцу:

– Молчать, болтливый овцелюб!

Угрожающе вскинутая плеть привела Мэйо в бешенство:

– Мертов член тебе за щеку! Не смей орать на моего раба, тупая скотина!

Охранник направился к нему, шаркая сандалиями:

– Что?!

– Оглох, кривая колода?! – опасно прищурился нобиль. – Свиное рыло! На колени перед потомком Веда!

Нереус первым опустился на землю, не желая усугубить ситуацию.

Надсмотрщик, поколебавшись, исполнил требование Мэйо:

– Примите извинения, молодой хозяин. Я больше не стану повышать голос на вашего раба.

– Пошёл прочь, вонючая образина! И передай своим дружкам, что я запомнил каждого, кто посмел тут зубоскалить. Неделя пролетит быстро, а обиды я не прощаю. За них придётся заплатить!

Охранника словно ветром сдуло.

– Вставай, геллиец, – рассмеялся нобиль. – Тебе нечего бояться, а они пускай хвосты павлиньи подожмут и впредь поменьше кудахтают.

– Знатно вы его против шерсти приласкали…

– Когда дослужусь до архигоса, внесу правки в «Трактат о риторике». Или допишу второй том.


В тесном бараке было душно. Даже привыкший к тяжёлым условиям Нереус морщился от запаха грязных тел.

Мэйо с отрешëнным видом валялся на узком лежаке, подсунув руки под голову.

– Господин, – шёпотом позвал геллиец. – Разрешите принести вам хотя бы солому.

– Если тебя увидят за пределами барака, нацепят на шею колодки.

– Я буду осторожен.

– Всё нормально, – скривился нобиль. – Я могу не спать две-три ночи кряду.

– Это плохо.

– Не в моем случае.

– Почему?

– Долго рассказывать.

Дверь приоткрылась, и в щель просунулась знакомая лобастая голова:

– Молодой хозяин, к вам пришли.

Мэйо поднялся и жестом позвал за собой Нереуса.

Под старой яблоней они увидели Йину в накидке с капюшоном. У ног девушки стояла большая, прикрытая белой тряпицей корзина.

– Молодой хозяин, – рабыня повисла на шее поморца. – До чего вы себя довели!

– А что не так? – приобнял её Мэйо.

– Щёки впали, подбородок заострился…

– Я всегда такой был. А вот Нереус…

Йина подошла к геллийцу и взяла его за руки.

– Воняет, как мертвец! – продолжил нобиль. – И, кажется, подцепил вшей. Придётся наряжать его в шелка, словно девицу.

– Нет у меня вшей! – возразил невольник, любуясь стройной красавицей. – Не надо меня в шелка.

– Хозяйка тревожится за вас, – сказала Йина. – У неё случилась истерика.

– Сколько ваз полетело на пол? – деловито спросил Мэйо.

– Шесть. Никогда не видела её в таких расстроенных чувствах.

– Скажи матери, что упражнения на свежем воздухе идут мне на пользу. Равно как умеренность в еде и любовное воздержание.

– Я принесла вам ужин.

– Жаль. Одеяло было бы полезнее.

– Постараюсь передать его утром.

– Утром от него никакого прока, – улыбнулся нобиль. – Но приходи, буду рад.

Нереус поднял тяжёлую корзину, Мэйо – кувшин с вином.

– Доброй ночи! – попрощалась девушка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению