Лёгкое пёрышко. Как туман на ветру - читать онлайн книгу. Автор: Мара Вульф cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лёгкое пёрышко. Как туман на ветру | Автор книги - Мара Вульф

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Кассиан рядом со мной тихо рассмеялся.

– Не думал, что такое бывает, – насмешливо сказал он. – Я оказался чем-то полезен!

– Ну тебя, дурачок. – Я свесила ноги с седла и спрыгнула с могучей спины животного. Кассиан поймал меня, помогая мне удержать равновесие, потому что мои ноги дрожали от напряжения после полета. – Ты что, смеешься надо мной?

Он все еще крепко держал меня в своих руках.

– Я бы никогда не рискнул! Ты была очень храброй.

Я прочистила горло.

– Ты тоже был неплох.

Уголки его рта дернулись.

– На обратном пути можешь сесть позади и держать меня.

Обратный путь? Все это время я старалась вытеснять эту мысль из своей головы. Может, мы могли бы просто пройтись пешком… Я на секунду предалась фантазиям о том, что колдуны навсегда исчезнут, стоит мне только передать печать дереву. Я попыталась сориентироваться, немного отстранившись от Кассиана и Нори. Значит, это и есть самое священное место волшебного мира. Почему вся жизнь в волшебном мире зависела от этого дерева? Никогда не думала, что яблоня может вырасти такой большой. Но здесь было возможно все. Дерево и дало острову свое название. Аваллах – яблочный остров. Однако я ничего не видела из-за ветра, все еще гонявшего снег по поляне. Вокруг огромного дерева, крону которого я едва ли могла разглядеть, сгруппировались небольшие крытые соломой деревянные хижины. Я представляла себе это место чуть более эффектным. Нигде не наблюдалось ни храма, ни церкви, а домики были похожи на голубятни, причем атакованные лисой. Эмма рассказывала мне, что это место отдыха и молитв. Но я этого не чувствовала. Довольно большое количество людей собрались у подножия дерева, которое, судя по всему, было главным местом площади. Мужчины и женщины в белых одеяниях сновали вокруг него, выкрикивая друг другу громкие приказы. Они зажигали факелы и почти не обращали внимания на нас, хотя в этом месте дракон появлялся явно не каждый день. Я погладила Нори по шее, когда она начала беспокойно колотить хвостом по заснеженной земле.

– Мы должны отослать ее отсюда, – сказал Кассиан. – Она заберет нас позже. Суета заставляет ее нервничать, а я не хочу, чтобы кто-то пострадал.

Когда я согласно кивнула, он похлопал Нори по жесткой чешуе и прошептал что-то на ухо. И через несколько секунд она снова взмыла в воздух и закружила над верхушками деревьев. Снег тем временем стал падать немного спокойнее. Может быть, только из-за ледяного ветра во время полета мне казалось, что это был настоящий ураган. Мы сделали это. Нори действительно доставила нас к Священному дереву – символу Аваллаха. К самому сильному существу магического мира. Я благоговейно откинула голову.

– Элиза, – сказал Кассиан. – Они идут. Ты знаешь, что нужно сказать?

Когда я кивнула, он смахнул с моего лица влажные волосы.

– Ты справишься.

К нам подошли одетые в белое жрицы и жрецы. Они выглядели ровно так же, как их описала Эмма. Здесь жили жрецы от каждого народа, чтобы ухаживать и присматривать за деревом. Я надеялась, что они будут так же добры ко мне, как были добры к Эмме. Но в конечном итоге все зависело от дерева. Сочтет ли оно меня достойной?

– Вы пришли в неподходящее время, – сообщила девушка, которая определенно была младше меня. Своими маленькими рожками, торчавшими из-под капюшона, она напомнила мне Солею. Ее кончик носа покраснел от мороза. – Но Верховная жрица все равно вас примет.

Мы молча последовали за ней, а остальные жрецы выстроились сбоку и сзади нас. У меня сложилось впечатление, будто мы были пленниками, но они, скорее всего, просто были осторожны. Дэмиан де Винтер по-прежнему не мог привлечь Верховную жрицу на свою сторону. Кто-то ведь должен суметь ему воспротивиться.

В хижине, куда нас в итоге привели, было тепло. Несмотря на спартанскую обстановку, состоявшую из двух кроватей, стола и пары деревянных стульев, все здесь выглядело очень уютно. Девушка подвела нас к огню и усадила на табуретку, на которой лежал мягкий мех. Я с любопытством огляделась, пока фавна зачерпывала что-то кружкой из котла, висевшего над огнем.

– Где Верховная жрица? – спросила я, потому что здесь никого не было.

– Она примет вас, как только придет время. Вот, – она протянула мне кружку, – это согреет тебя. – Ее взгляд скользнул по моему мокрому платью, спускаясь к моим босым ногам. – Я принесу тебе что-нибудь, во что ты сможешь переодеться, иначе умрешь.

Я потягивала горячую жидкость из кружки, напоминавшую куриный бульон бабушки, который она всегда готовила, когда я болела. Суп успокаивал меня, стекая по моему горлу.

– Мы действительно спешим.

– Вы пришли в неподходящее время. – Она подала кружку Кассиану.

– Извини, – пробормотала я. – Не сказать, что у нас был другой выбор.

– Она хотела сказать, что мы приносим извинения за неудобства, которые причиняем Верховной жрице, – пояснил Кассиан.

«Нет, я совсем не это имела в виду», – подумала мысленно я. На его губах заиграла улыбка. Вредный всезнайка. Улыбка еще шире растянулась на его губах, заставив усмехнуться и меня.

– Это была достаточно внезапная вылазка. Если Верховная жрица узнает причину нашего появления, она наверняка все поймет, – вмешалась я.

Девушка кивнула.

– Вам придется немного потерпеть. В данный момент она занята.

На лице девушки появилось выражение, которое я не могла истолковать. На ее глаза навернулись слезы, но она быстро отвернулась, и я не могла сказать, показалось мне это или нет.

– Что случилось? – спросила я с тревогой.

– Ничего, – всхлипнула девушка.

– Она больна? – паниковала я. Я рассчитывала на то, что жрица нам поможет. Плана «Б» у меня не было.

– Не Верховная жрица. Дело в дереве. Оно замерзает.

– Это невозможно, – прошептал Кассиан так тихо, что я с трудом расслышала его шепот.

– К сожалению, возможно, – ответила девушка. – Это все холод. Единственное, что не переносит дерево. В Аваллахе никогда не шел снег. Это черная магия. Кто вообще таким занимается? – Фавна вопросительно посмотрела на нас. – Вы поэтому здесь, не так ли? Вы что-то об этом знаете?

Я сначала беспомощно кивнула, но потом покачала головой. Не могла поверить в то, что все пережитое нами, возможно, было напрасно.

– Как тебя зовут? – поинтересовалась я, потому что мысли в моей голове безостановочно кружились.

– Майя, – ответила она. – Майя Химомант. Возможно, вы знаете мою сестру Солею. Она тоже живет в замке. Надеюсь, с ней все в порядке.

Я положила руку на плечо расстроенной фавны.

– Не беспокойся о ней.

Мне не хотелось еще больше ее расстраивать, но я не знала, что случилось в замке после того, как мы улетели.

– Она в безопасности. Но ты должна рассказать нам, что здесь происходит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению