Королевство моря и скал - читать онлайн книгу. Автор: Мара Резерфорд cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевство моря и скал | Автор книги - Мара Резерфорд

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– Талин – сильный лидер, Нора. Он позаботится о том, чтобы все было сделано справедливо.

– Я полностью доверяю Талину. Я беспокоюсь о других.

Она приподняла бровь.

– Таких, как Роан?

– Роан был поразительно покладист, – признала я. – Он, кажется, больше всех беспокоится о Зои, помимо Талина.

– А как Талин? – спросила она, подходя и садясь рядом со мной. – Он выглядел обессиленным, когда я увидела его за завтраком.

– Он плохо спит. Полагаю, этого следовало ожидать. Он через многое прошел.

Зейди взяла мою руку в свою.

– Так же, как и ты.

– Я этого не понимаю, – сказала я, вытирая слезы со щек. – Почему мне приходится грустить о человеке, который не раз пытался убить меня, который пытался убить Зои и Талина и поработил всех, кого я люблю?

– Потому что у тебя очень великодушное сердце, – сказала она, убирая мои волосы с лица. Она притянула меня к себе, и я позволила себе заплакать по Сирену впервые после его смерти. Не по тирану, который использовал всех на своем пути ради собственной эгоистичной выгоды и мести, а по маленькому мальчику, стоявшему у залитого дождем окна, по человеку, который смотрел на меня с берега озера после того, как я спасла его от утопления, по тому, кто хотел в последний раз снова увидеть океан.

Этот человек был достоин прощения.


– Тетушка Нора!

Я отвернулась от океана и увидела бегущую ко мне Зои. Я была в главной комнате поместья, в котором мы жили, пока не был построен замок, стоя, как я часто делала, на широкой веранде с видом на море. Было начало зимы, резкий морозец пощипывал щеки, но я радовалась этому. Пронизывающий холод был напоминанием о том, что я все еще здесь.

– Что стряслось? – спросила я, подхватывая Зои на руки. За последний месяц она вышла из своей ракушки, погрузившись в гораздо более стабильное существование, чем когда-либо знала. Со своей мамой, няней, Зейди и Талином она редко оставалась одна, и, казалось, ей нравился распорядок дня, который они для нее создали. Днем она каталась на своем маленьком белом пони вдоль скал вместе с Талином, и я время от времени сопровождала их на Титании.

По причинам, которые я до сих пор не понимала, Ландри разрешили вернуться в Галет после ее изгнания. Я никогда не знала, почему ее вообще изгнали, но Роан сказал мне, что Яна стала другим человеком с тех пор, как ее сестра вернулась домой, и они подумывали о том, чтобы прекратить использование изгнания в качестве наказания. И еще более неожиданным поворотом стало то, что Ландри позволила Титании остаться со мной. Это был лучший подарок, о котором я могла только мечтать.

Адриэль и Роан вернулись в Галет, хотя они должны были приехать в следующем месяце на заседание совета. Пройдут месяцы, может быть, годы, прежде чем замок будет достроен, но тем временем большое поместье, которое Талин выбрал для нас в качестве места для жизни, было намного красивее, чем Новый или Старый Замок. Большие окна пропускали солнечный свет даже зимой, и с трех сторон он был окружен пышными вересковыми пустошами, а с другой – океаном.

– Посмотри, что мой брат сделал для меня! – Зои указала на Талина, который вошел в комнату следом за ней.

– И что же это? – спросила я.

Талин поднял длинный узкий предмет в своей руке. Я поняла, что это был скипетр, хотя и слишком маленький, чтобы принадлежать королю, и слишком большой для миниатюрной принцессы.

Я поставила Зои на землю, когда Талин передал его мне. Он был изготовлен из теплого розового золота, украшен кораллами и усыпан жемчугом и драгоценными камнями.

– Он прекрасен, – сказала я Талину. – Где ты его взял?

– Члены совета сделали его для Зои, – прошептал он мне на ухо, – но, пожалуйста, не говори ей этого. Она убеждена, что это была моя идея.

Я провела пальцами по гравюрам и улыбнулась.

– Вероятно, это утешительный приз за дворец, инкрустированный драгоценными камнями?

– Зои!

Зейди вошла в комнату и остановилась на пороге.

– Вот ты где. Ты опаздываешь на уроки. – Она взглянула на меня и устало вздохнула. – Это все равно что пытаться обучать очень вертлявого, чрезвычайно непослушного угря, – сказала она.

– Что такое угорь? – Зои взяла скипетр из моих рук и побежала показывать его Зейди, не дожидаясь ответа. Зейди устроила такое шоу, восхищась его красотой, что даже Зои закатила глаза.

– Возвращайся к работе, – сказала она, многозначительно улыбнувшись мне и выпроводив Зои из комнаты. – Будущий лидер Иларии должен быть умным и дисциплинированным.

Я снова повернулась к окну и почувствовала, как Талин обхватил меня за талию. Я прислонилась спиной к его плечу, вдыхая соленый морской воздух и теплый, такой знакомый аромат самого Талина.

– Что с тобой? – спросил он, уткнувшись мне в шею. – Ты уже целую вечность сама не своя.

– Я в порядке, – настаивала я, поворачиваясь к нему лицом. – Правда.

– Но просто «в порядке» недостаточно. Я хочу, чтобы ты была счастлива.

Я пожала плечами, насколько его объятия позволяли это сделать.

– Я буду.

Его глаза изучали мое лицо.

– Хоть и не здесь.

– Не говори так. Я действительно чувствую беспокойство, но это не из-за дома, или тебя, или кого-то еще. Я не знаю, что не так.

Он нежно поцеловал меня. За последние пару недель его кошмары почти исчезли, и он казался таким счастливым, каким я его никогда не видела. Правление его устраивало, хотя он был гораздо более занят, чем мне бы хотелось. По-настоящему у нас было время поговорить только ночью, и обычно он был так измотан, что быстро засыпал.

Но ночью я лежала без сна, чувствуя себя странно неуютно. На самом деле в дороге я спала лучше.

– Я думаю, – начала я, надеясь, что смогу передать свои мысли, не причинив ему боли, – я не чувствую, что моя цель здесь. У тебя, Зейди, Адриэль и Роана у всех есть важная работа. Я благодарна за свое место в совете, но я никого и ничего не представляю.

Талин терпеливо ждал, пока я закончу.

– Я думала, что буду довольна, когда все люди, о которых я заботилась, будут в безопасности. Но я все еще ловлю себя на мысли, что мне интересно, что еще там, за горизонтом.

– Конечно, – сказал он, целуя меня в лоб. – У тебя душа искателя приключений. Это просто так не проходит.

Я неуверенно посмотрела на него.

– Нет?

– Нет. Так скажи мне, что ты хочешь сделать?

– Я хочу научиться целительству у Адриэль. Я хочу узнать, сможем ли мы улучшить наши дипломатические отношения с Кувеном. Избежав твоей женитьбы на их принцессе, – поспешно добавила я. – Я хотела бы посетить острова Пенери, потренироваться с галетянами и выяснить, есть ли у кого-нибудь еще такие же связи с природой, как у варинийцев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению