Переполох в эльфийском королевстве - читать онлайн книгу. Автор: Теона Рэй cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Переполох в эльфийском королевстве | Автор книги - Теона Рэй

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Но приходила женщина, будет работать горничной. Официанты пока не нужны, мы с Индой справимся. А повара… ждем. Если никто не придет, то попробую поискать сама.

— Сама? — Дан вскинул бровь. — Где ты хочешь найти повара?

— Не знаю, — пискнула я и отвела глаза.

— Я пришлю одного из своих поваров, их все равно четверо, — мужчина махнул рукой и обернулся к Руи. – Оформи Шена на кухню, и сообщи ему когда выходить на работу.

У меня от удивления даже рот раскрылся. Вот так просто? Взять и отправить к нам своего повара? И тут же пришло понимание – у нас в таверне будет работать тот, кто подает блюда на королевский стол! О таком даже мечтать не смела. У меня даже рот слюной наполнился, когда представила, какие блюда будут в меню. Но тут же поняла, что креветок под сливочным соусом в таверне готовить не стоит, вряд ли будут клиенты, способные это оплатить.

— Тина, еще какие-то вопросы есть? — Дан вновь повернулся ко мне.

— Чай все-таки будете? — машинально ляпнула, и смутилась. Инда с Руи уже вышли из кухни, предпочтя обсудить меню за столом в харчевне.

— Буду, — усмехнувшись, ответил Дан.

Я быстро заварила чай, благо печь была растоплена, и разлив ароматный напиток по чашкам,  протянула одну эльфу. Из-за нервозного состояния не предложила сесть за стол, да и сама осталась стоять посреди кухни.

Дан повертел чашку в руках, кинул на меня вопросительный взгляд, и вздохнув, предложил:

— Выйдем на свежий воздух?


Глава 12

Мы стояли позади таверны у поленницы и молча пили чай, любовались птицами в небе, грелись под солнышком. И так хорошо мне вдруг стало, спокойно, что я решилась начать разговор на волнующую меня тему. Не хотела до этого, боялась, но сейчас чувствовала, что можно сообщить Дану о пропаже мальчика.

— Я переживаю за Аро. Он ушел сегодня утром в город, нам не сказал зачем, и вот уже полдня его нет.

Я спрятала взгляд в чашку, боковым зрением заметила как король пожал плечами.

— С ним ничего не случится в Лассорге, парень знает его как свои пять пальцев. Сколько раз стража ловила сирот и отправляла назад в приюты, не счесть. Пацанята облазили каждую улицу, так что потеряться он не потеряется.

— А если нападет кто-то?

— Это невозможно, — мужчина качнул головой, но объяснять не стал.

— Вы не злитесь на него? Ну, за то что он хотел обокрасть вас…

Я замолчала, поняв, что не стоило поднимать эту тему, но уже было поздно. Опасливо покосилась на короля, но тот и бровью не повел. Только нахмурился и взгляд стал печальнее.

— Не злюсь. Даже немного поражен его смелостью.

— Правда то, что вы казните преступников? — нет, солнце определенно плохо на меня влияет. Перегрелась что-ли, такие вопросы задавать? По коже пробежали мурашки за те секунды, что Дан молчал.

— Правда.

— И… детей?

Мужчина тяжело вздохнул и одним махом допив чай повернулся ко мне.

— Нет, Тина. Аро посидел бы в темнице какое-то время, чтобы в следующий раз неповадно было воровать, и отправился обратно в приют. Только и всего. Казню я преступников, а не мелких воришек. Даже разбойники не лишаются жизни, а отправляются работать на рудники.

Я знала! Знала, что Дан не плохой! На сердце стало тепло и радостно, а король, видя мою улыбку, тоже улыбнулся. Совсем как раньше.

— Спасибо, что дали понять это, — не могла не поблагодарить я.

— А до этого ты считала меня чудовищем? — иронично выгнув бровь спросил мужчина, и я рассмеялась.

— Если честно, то да. Немного.

— И все равно не боялась оставаться со мной наедине?

— Я не верила, что вы можете быть… жестоким, — пожала плечами и столкнулась взглядом с синими как небо глазами. По коже вновь пробежали мурашки, только теперь не испуганные, а будоражащие сознание.

— Почему не верила?

— Глаза у вас добрые, — не задумываясь, ответила и не зная, что еще сказать… хотя я могла много чего сказать. Например о том, что каким-то невероятным образом я рядом с ним чувствую себя спокойно.

Дан тоже молчал. Я допила чай и мы вернулись на кухню.

Здесь уже снова были Руи и Инда. Они о чем-то жарко спорили, а в какой-то момент в королевского казначея вдруг полетела пачка риса. Мы с Даном оторопело уставились на разозлившуюся разбойницу, а Руи, всегда сдержанный, поднял эту пачку и бросил в обратную сторону.

— Позвольте поинтересоваться, что здесь происходит? — спросил король и только тогда на нас обратили внимание.

Девушка, ойкнув, скрылась в кладовой, Руи замер и вытаращившись на Дана пролепетал:

— Простите, вы не должны были этого видеть. Простите, Ваше величество.

— Довольно! — Король вскинул руку и поморщившись, обернулся ко мне. — Наверное разборки по рабочим вопросам, идем отсюда.

И мы вышли из кухни, оставив шокированных помощника и администратора наедине.

— Пусть сами разбираются, — пояснил Дан. — Я должен уже ехать, остались незавершенные дела. Но на открытии таверны буду, не забудь оповестить, в какой день это произойдет.

Подмигнул мне и вышел из таверны. Я проводила его взглядом через окно, и только когда экипаж скрылся в лесу, вернулась на кухню.

Как оказалось, Руи и Инда не могли определиться, какой плов ввести в меню. Девушка предлагала с куриным мясом, а Руи настаивал на том, что плов должен быть исключительно с перепелиным. Выслушав это объяснение я все равно не поняла, почему спор перерос чуть ли не в драку, но отмахнулась и решила, что не буду в это лезть.

К тому же мои мысли полностью были заняты Аро. День близился к концу, мальчика все еще не было, но я помнила слова Дана о том, что потеряться в Лассорге невозможно и переживала чуть меньше. А когда совсем стемнело, к таверне подкатила повозка – привезли стекла.

Хотела позвать Инду, но вспомнив, какой расстроенной она уезжала с завода, решила что приму товар сама.

— Мы тут мальчика по дороге подобрали, говорит, живет здесь, — крикнул Ирос, вытаскивая из повозки ящик со стеклами.

Но я его почти не слышала, бежала навстречу Аро.

Мальчишка запищал, когда я стиснула его в объятиях и хрипло возмутился.

— Ты же меня сейчас задушишь!

— Где ты был? Почему ушел и нам ничего не сказал? — радость от того, что Аро цел и невредим, сменилась желанием настучать ему по жопе.

— Прости-и-и, не думал, что так сильно задержусь, — он выпутался из кольца рук и протянул мне маленькую коробочку обтянутую синим бархатом. — Я ходил тебе за подарком. Думал успею до вашего возвращения, но встретил кое-кого из приюта и заигрался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению