Гувернантка для чудовища - читать онлайн книгу. Автор: Тереза Тур cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гувернантка для чудовища | Автор книги - Тереза Тур

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

- Откуда ты это знаешь?

- Слышала разговор.

Сердце сжалось. Бедный ребёнок. Один. Спрятанный в поместье сумасшедшего милорда. По ночам ей снятся кошмары, а днём она тенью бродит по дому, подслушивая разговоры старших, пытаясь обрести хоть какую -то картину мира и себя в ней! Она ничего не помнит. Как это должно быть тяжело.

И тут меня словно молнией пронзило! Вот оно.

- Знаешь, поболтай с моими тюльпанами, ладно? Я на минутку. Никуда не уходи! Обещаешь?

- Да. Обещаю, - кивнула Лиззи, и я поверила - тот случай в оранжерее многое изменил.

- Как вы могли? - я стояла в кабинете некромага, сжимая кулаки и едва сдерживая гнев.

- Мог что? - Ройсбург даже головы не поднял от бумаг.

- Лиззи! Ей тоже снятся кошмары. Теперь вы просто обязаны дать мне возможность помочь! Вам, Клайву. За себя вы можете решать. Даже за свой отряд - они - взрослые некромаги. Но девочка? Она же ребёнок!

- Значит, вы выяснили, что Лиззи во снах попадает в кошмар? - спокойно, даже не взглянув на меня, поинтересовался некромаг.

- Да!

- И вас это поразило, - наши глаза встретились, и если до этого, хоть я и была настроена решительно, было просто не по себе, то теперь стало... страшно. - Переживаете за душевное состояние вверенного вам в попечение ребёнка?

- Именно, милорд Ройсбург, - он что, издевается?

- Как. трогательно. А вам не приходило в голову, что если вы погибнете в сознании Лиззи, то проснувшись, она обнаружит рядом с собой ваш труп? Это на её состояние не повлияет, как думаете?

- Этого не случится. Я буду осторожна.

Конечно, в чём-то Ройсбург был прав. Но я не собираюсь погибать в их с Лиззи кошмарах. Я собираюсь их оттуда вытащить! Контролировать ситуацию, умело используя возможности растомага, и в результате - избавить их от этого ужаса раз и навсегда. Как он не понимает?

- Вы слишком самонадеянны, Абигаль Райя. И не слишком образованны. При всём моём уважении к вашим. ученическим заслугам.

Слово «ученическим» этот. гад нелюдимый выделил особо. Намекая, видимо, что я -тепличная академическая заучка, жизни не видевшая. Хорошо - пусть так! Он прошёл не одну войну. Он старше меня. Опытней. Я и не спорю! Но почему он решил, что это даёт ему право, взирать на меня вот так. Словно нашёл новый, неизвестный науке подвид нежити: с одной стороны - руки чешутся уничтожить, с другой - надо бы изучить.

- Милорд Ройсбург.

- Я ЗАПРЕЩАЮ пробираться в чьи-либо сны. В сны некромагов, кем бы они ни были. Ночные кошмары - это. плата за дар, и с этим придётся смириться. Вы меня поняли?

- Но, милорд.

- Видимо, нет. - хозяин поместья посмотрел на меня скорее грустно, чем зло. - Я так понимаю, что просто запрет вас не остановит? Что ж.

Сила - чернильно-чёрная, тягучая заклубилась по комнате.

- Я запрещаю вам бродить по снам некромагов, - повторил Ройсбург, запечатывая приказ магией.

- Что вы делаете?!

- Ничего предосудительного. С этого момента вас будет выбрасывать из любого сна, -пояснил некромаг. - Кроме собственного, разумеется - девушкам в вашем возрасте часто снятся... прекрасные сны. Не зверь же я, чтобы лишать вас девичьих грёз! Можете быть свободны, Аби. Советую выбросить геройские планы из вашей хорошенькой головы, и заняться чем-то действительно полезным. Обучением Лиззи, например?

Магией меня вышвырнуло из кабинета. Нашкодивший котёнок - вот кто я с точки зрения милорда Ройсбурга. Он не лишает меня девичьих грёз - как мило!

Мне показали, где моё место. Заколдовали и вышвырнули вон. Вот к чему привели попытки убедить некромага в том, что я права и могу быть полезна.

Думаете - пойду теперь плакать над своей несчастной судьбой, отказавшись от планов? Не надейтесь! Не в первый раз мне показывают - кто я. Можно подумать, я не знаю! Так обидно было, конечно, впервые, но.

Однажды мадам Райс, это было во время в экспедиции - мы всем курсом изучали горные растения, остановила всю группу на высоком склоне только для того, чтобы показать крошечную сосенку. Деревце цеплялось за обрыв сильными корнями, что проросли прямо в камень. Удивительно, что оно выжило в таких условиях:

- Посмотрите и запомните. Как бы ни было тяжело - цепляйтесь за любую возможность! Прорастайте корнями. Даже если у вас из-под ног вырвали почву. Будьте сильны. Будьте стойки, ибо вы - растомаги, а значит, не можете быть слабее духом, чем растение...

«Плата за магию»? Скажите, пожалуйста! Он это серьёзно? С чего он решил, что я непременно погибну, если попаду в кошмар некромага, в эту их. как её? Пустошь серую? Я уже там была, и ведь ничего не случилось, наоборот - лиангост спас нас. Ладно, допустим, Ройсбург что-то знает. Что-то такое, из-за чего действительно не стоит больше рисковать - но тогда почему не сказать мне об этом прямо?

- Обедать! - раздалось у меня прямо над ухом.

Вздрогнув, я чуть было не разнесла корнями дорогой паркет, призвав на помощь всё, что растёт в саду! Разве можно так пугать растомага? Растомаг - создание нежное, как мы только что выяснили - чуть увидит кошмар некромага - всё, смерть!

- Спасибо, - вздохнула я, заставив себя успокоиться - меня обидел Ройсбург, и госпожа Фейр тут совершенно не при чём.

- Лиззи уже в столовой, ждём только вас, дорогая.

Я кивнула. Хоть кому-то я здесь дорога, уже неплохо. Да и есть хочется. Ладно - пойду обедать. Поем, может, что и придумаю.

- Ну, что? - Лиззи уставилась на меня в предвкушении.

- Запретил, - вздохнула я.

- За столом - никаких бесед о делах, - госпожа Фейр изо всех сил делала вид, что сердится - на самом деле она была искренне рада, что у Лиззи теперь есть кто -то, с кем можно не только учиться, но играть и разговаривать - она надеялась, что Лиззи пойдёт это на пользу. - И - никакой магии! Помните, Аби.

Я улыбнулась и принялась за суп, показывая пример своей подопечной.

- Вашим цветам не тесно в спальне? - спросила экономка, когда обед подошёл к концу. -Может, перенести их в оранжерею?

- Хорошая идея, госпожа Фейр. Обещаю, что подумаю над этим.

- Роскошная коллекция, - улыбнулась растомаг. - Вы - талантливая девушка, Аби.

- Спасибо.

Похвала была мне приятна, особенно после того, что устроил в своём кабинете Ройсбург... Вот уж кто талантливой меня не считал!

Хорошо - пусть не талантливая. Просто - лучшая ученица Академии, устраивает? С чего он решил, что я ни на что не гожусь? Почему не дал мне шанса попробовать? В первую же попытку я его выдернула из кошмара его и себя - это он посчитал провалом?

Да он просто не понимает, чего можно добиться. Если поработать. Поэкспериментировать. Заняться полноценным исследованием проблемы. На подобные подвиги у великих учёных уходили годы. Благодаря результатам экспериментов спасено тысячи жизней магов и простых людей. Это ему ни о чём не говорит? Не вдохновляет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению