Гувернантка для чудовища - читать онлайн книгу. Автор: Тереза Тур cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гувернантка для чудовища | Автор книги - Тереза Тур

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

- Вы правы, защищая. друга, Клайв. Однако девчонка уже влезла в серьёзные дела. Абигаль смогла переплести свою магию с магией некромага.

- Но это не сработало с израком!

- Не сработало. Пока не сработало! Вы хотите всё и сразу - так не бывает, друг мой.

- Зачем вы открыли клетку?

- Она открылась от выброса. Случайно.

- У вас не бывает случайностей, милорд. Я в это не верю.

- Допустим, - прошипел маг и вдруг зарычал так, что захотелось обратно - в клетку к израку: - Она должна быть живой, ваша малявка! Мы втянули девчонку в смертельно опасные дела, где ей не место. Я втянул! Лиззи обвела меня вокруг пальца, и с этим уже ничего нельзя сделать. Но кое-что сделать можно. Научить Абигаль держать щит в любом состоянии, в любом положении! Это ясно?

- Да, - тихо ответил командир личного отряда милорда Ройсбурга.

- Кто-то очнулся и подслушивает, - заявил милорд как ни в чём не бывало, словно только что не рычал на подчинённого так, что я испугалась за жизнь друга сильнее, чем в тот раз, когда впервые увидела дыры в ауре.

- Малявка, - Клайв заботливо склонился надо мной. - Ты как?

- Она в порядке, - ответил за меня милорд Ройсбург. - Двойка по щитам и постельный режим. До завтрашнего утра магией не пользоваться В остальном - всё намного лучше, чем я думал.

С этим милорд - олицетворение вежливости - нас покинул. Даже поклонился в сторону моего смертельно перепуганного, но живого тела.

Клайв проводил учителя полным негодования взглядом.

- Экспериментатор! - покачал он головой.

- Ты не прав, - я попыталась сесть и тут же поняла, что это была плохая идея.

Как минимум - преждевременная. Стены заплясали вокруг, и как ни неловко было при молодом человеке лежать в кровати - пришлось вновь опуститься на подушки.

- Почему я не прав? - отозвался молодой некромаг и присел на краешек кровати, с болью и сочувствием глядя на меня

Не будь мы просто друзьями, это выглядело бы романтично, наверное...

- Потому что я жить хочу. А вариантов два - или я умею защищаться, или.

- Или ты просто не ввязываешься во всё это, Аби!

Я посмотрела на него внимательно. Точнее, не на него - красавца, аристократа и большую умницу, а на его истерзанную ауру.

- Сядь, - нахмурилась, села и обнаружила, что головокружение прошло - не выдержало такого зрелища. - Дай я тебя посмотрю.

- Приказ - никакой магии сутки - слышала?

- Клайв, но я хочу помочь.

- Хорошо, - его лицо смягчилось. - Завтра. Завтра поможешь. Обещаю, что отдамся твоим экспериментам, даже рискуя вновь покрыться зелёной сыпью.

- Клайв!

- Постельный режим, малявка! Восстанавливающие зелья, лёгкий ужин и сон.

Он заметил, как меня передернуло при слове «сон», и понимающе ухмыльнулся.

- Это надо пережить, Аби. Со временем ты просто научишься чувствовать границу между сном и явью, и тогда.

- Что тогда?

- Ничего, - честно ответил некромаг, глядя мне прямо в глаза. - Ничего не изменится. Просто кошмары не будут такими мучительными.

Это мне в нём всегда нравилось. Клайв был шутником, душой компании, ловеласом, но он умел быть серьёзным. Честным. Искренним. Словом - настоящим - тогда, когда это было действительно нужно.

Он направился к двери, когда я крикнула:

- Клайв! Подожди... Я хочу научиться ставить щиты.

- Ты умеешь, - обернулся некромаг. - Просто теряешься, когда на тебя прёт кошмар.

Раз крапива, два крапива, три - кладбищенская жгучка, четыре - синий страстоцвет...

Нет. Не получается. Может, овец посчитать? Не поможет - я не зверомаг.

Скучно. Магией пользоваться нельзя, от чтения голова кружится. Расчёт зелья от мешающих завтракать некромагов в голову не идёт по той же причине. Даже с тюльпанами не поговорить - смотри пункт первый - магией пользоваться нельзя.

Замкнутый круг, да и сил нет.

Ужин, как и обещал Клайв, был лёгким. Может, я просто голодная? Сыр и вяленое мясо, что были на тарелке во время завтрака, так и стояли перед глазами.

А если пробраться на кухню? Никто не заметит - все спят, день был тяжёлый. В конце концов, это же не оранжерея, где Ройсбург прятал. Кстати, а что именно прятал там хозяин поместья? И что исчезло оттуда после прорыва?

Нет. Думать в таком состоянии, да ещё и на голодный желудок - выше моих сил! Я встала. Накинула халат (мягкий, в крупную разноцветную клетку, любезно предоставленный экономкой - видимо, добрую женщину тронул мой скромный гардероб - три платья) и отправилась на поиски еды.

Тяжёлая дверь была не заперта. Огромная кованая люстра под потолком погашена на ночь, но лампа в углу оставлена слугами - мало ли, хозяева поднимут? Глаза привыкли к полутьме, и я застыла, разглядывая кухню особняка Ройсбурга. Никогда в жизни такой красоты не видела! Огромная печь выложена изразцами, расписные тарелки выстроились в ряд, начищенные слугами серебро и медь сверкают.

Роскошно, но при этом. уютно. Чем -то кухня напоминала хозяина. Ройсбург. Внешне -грозный, но мне кажется внутри он добрый. И ранимый.

Мысли прервались, когда за неприметной дверью я обнаружила кладовую. Там было столько продуктов - всю нашу группу из Академии можно накормить!

Зелёный чай стоял тут же, на полочке в банке из расписной эмали. Хорошо. Завтра познакомлюсь с поваром и попрошу прощения за всё.

- Никчёмная девчонка! Почему не вымыла посуду?

От злости мама похожа на израка. Не внешним видом, конечно, но желанием уничтожить - вполне.

- Мамочка, я сейчас всё сделаю.

- Лентяйка!

Пячусь назад, веря, что занесённая для удара рука - это просто...

Пощёчина обожгла щеку.

- Чем ты всё это время занималась, мерзавка?

- Читала.

Знаю - за это достанется ещё больше, но всё равно говорю правду.

- Абигаль Райя! Сколько раз я говорила тебе, что...

- Не помешаю? - вмешался в наш с мамой скандал мужской голос.

- А? Что? Милорд... - я очнулась, стараясь восстановить дыхание.

- Не спится, Аби? - поинтересовался светским тоном Ройсбург, склонившись надо мной.

- А..?

Я. заснула на хозяйской кухне. Какой позор. Изразцы поблёскивали от пламени (в камине весело плясал огонь - сколько же я спала?), словно надсмехались.

- Мне вот тоже никак не уснуть.

Милорд подошёл к шкафчику, не глядя достал ещё одну фарфоровую банку. Запахло кофе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению