Закогтить феникса - читать онлайн книгу. Автор: Мстислава Черная cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Закогтить феникса | Автор книги - Мстислава Черная

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

—  ЯоЦинь?! —  дядя единственный, кто подаёт голос.

Я бросаю на него взгляд. Правая щека раздутая как половинка спелого яблока. Это как ему зуб выбили, что целитель воспаление не снял?

—  Неужели эта принцесса выразилась недостаточно ясно?

Пфф!

Со мной на арену выходят шесть теневиков РенШена и Вей-эр. Хотя он не особенно хорош в бою, отсутствие материальной оболочки может быть исключительным преимуществом. Я уверена, что не позволю противникам навредить ни ему, ни ЯнСи.

—  Принцессы хорошо понимают последствия?

—  Шестой брат, почему ты волнуешься? Может быть, ты боишься уступить… четвёртому брату?

—  Вздор!

—  Запрета на участие принцесс действительно не существует, —  вклинивается один из министров.

Чиновники, видимо, те самые, которые преклоняли колени перед дворцом РенШена, немедленно подхватывают:

—  Принцесса Лан, принцесса Юань, пожалуйста, примите участие!

Любые возражения становятся невозможны.

Принцы выходят перёд своих свит, складывают руки в традиционном жесте и кланяются —  приветствовать противников давняя традиция. Мы с принцессой делаем также. Однако принцы торопятся попятиться и “утонуть” в своей свите, прикрыться чужими телами.

Мы с ЯнСи не прячемся.

Монах поднимает колотушку. Удар. Низкий гул разносится над ареной.

Противники в мгновение разваливаются на два лагеря. Шестому принцу и ещё двум, вставшим на его сторону, противостоят все остальные. Грамотная тактика —  толпой завалить самого сильного противника, который бы играючи разделался с каждым из них поодиночке, а затем разбираться между собой.

Мы с ЯнСи получаемся на поле боя третьей силой. Наша группа самая малочисленная, зато бойцы у нас лучшие, я верю в тренировки РенШена. Плохо, что другие тоже верят —  нас с ЯнСи не воспринимают всерьёз, а вот теневиков опасаются, я вижу это по взглядам —  шестой принц и лидер второй стороны переглядываются и, кажется, молчаливо договариваются сперва задавить нас с ЯнСи.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Что же, не повезло.

—  Готова? —  тихо спрашиваю я.

Мгновения затишья я использую по полной —  разворачиваю защитный массив.

—  Да.

ЯнСи не отстаёт, я чувствую, как вокруг неё закипает ци.

Шаг вперёд делает человек из свиты шестого принца. Он не пытается приблизиться, наносит удар издали, применяет нечто похожее на “призрачные когти”, но гораздо более сложное. Удар нацелен… на меня.

Логично.

Уверена, меня считают слабейшей, ведь по слухам я даже на первую ступень не прорвалась. И при этом именно я представляю РенШена.

Массив поглощает атаку полностью.

Одновременно теневик с нашей стороны делает выпад. Его меч со свистом рассекает воздух, и на арену падает первый убитый. Пока человек шестого принца отвлекал нас позёрской дальней атакой, другой, скрываясь в тенях, пытался подобраться для контактного удара, но мастерства не хватило.

У нас хорошие шансы… если противники и дальше продолжат обмен ударами. То, чего я боюсь —  свалка. Связав наших теневиков боем даже на удар сердца, за счёт количества противники смогут добраться до ЯнСи. И до меня, естественно.

Я подбираюсь.

Но шестой принц удивляет. В его руках загорается огненный хлыст. Как ни странно, духовное оружие правилами не запрещено. Только у меня его, увы, нет —  веер я на время отдала ЯнСи. А у шестого, подозреваю, не только духовное оружие, но и духовные доспехи.

И снова цель я.

Огненная плеть летит прямо в лицо.

Я жестом показываю теневикам, чтобы не вмешивались.

То, что я собираюсь сделать… Ха! Я закрываюсь вихрем ци, позволяю огненному языку захлестнуть меня петлёй. На самом деле я очень рискую. Не удержу бешено крутящийся водоворот энергии —  пламя охватит меня с ног до головы. Огонь вращается вместе с моим потоком ци, плеть закручивается вокруг меня будто нить вокруг веретена. И я начинаю тянуть из плети силу.

Глава 50

Битва всех против всех внезапно обернулась поединком между мной и шестым принцем. И… его свита уже не может вмешаться, ведь это позор —  не справиться с юной девушкой без толпы помощников.

Я вижу капли пота, выступившие на лбу шестого принца. Его дыхание сбилось. Кажется, он пытается освободить кнут, но выдернуть огненную плеть из вихря ци сил не хватает. Нет, ещё пара попыток, и он выдернет, приложив чуть больше старания. Но я не дам ему времени.

Кнут для духовного оружия опасная форма. Слишком длинный. Принц кнутом управляет, но не контролирует его энергетическую основу. Может, не умеет?

Ци из кнута перетекает в моё энергетическое ядро, и в какой-то момент огненная плеть становится словно продолжением моих меридиан. Я поглощаю ци.

Вокруг меня вспыхивает огонь. Языки пламени быстро опадают. Я слышу вздохи, чьи-то полные изумления восклицанья. Как всегда бывает при прорыве, от меня расходится волны ци, сразу три подряд. Я прорвалась на третью ступень первого ранга.

И волны не проходят бесследно, течение ци нарушается, наверное, на территории всего дворца. Основной всплеск ушёл ввысь, и безоблачное небо отвечает вспышкой молнии и раскатистым рёвом грома.

—  Оружие…

—  Прорыв?

—  Духовное оружие его высочества.

—  Четвёртый принц обучал свою избранницу? Четвёртый принц выбрал юную госпожу Сян, потому что рассмотрел, что она скрытый гений?

—  Разве вообще возможно прорваться на три ступени разом?

До нас долетают обрывки разговоров заволновавшихся чиновников. Про приличествующее ситуации соблюдение тишины они не вспоминают. Правильно. Кто будет держать в уме почившего императора и принцев, дерущихся за трон, когда на арене чудеса показывают.

—  Небеса благоволят принцессе Юань, —  ЯнСи складывает руки в приветственном жесте.

Шестой принц рассматривает оставшуюся в его руках бесполезную рукоять, отбрасывает со злостью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению