Тайный принц, или Студентка на замену - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бахтиярова cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайный принц, или Студентка на замену | Автор книги - Анна Бахтиярова

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

- Смерть! - выпалил кто-то из парней.

- Нет. Вы не умрете, но болеть будете очень тяжело, если вовремя не оказать помощь. Какую? Слушайте внимательно и законспектируйте каждое слово.

До конца занятия мы скрипели перьями, старательно записывая всё, что Вайлет Гресс говорила. А говорила она дельные вещи. Да, подобные гибриды - редкость. Но редкость опасная. Так что лучше подстраховаться. Драконы ж тоже в городах обычно не водятся, однако один живет под боком.

После занятия я подошла к педагогу и поинтересовалась:

- А от котов-призраков польза есть? А то повадился один такой меня навещать. Две ночи в ногах на кровати устраивается.

Брови Вайлет чуть приподнялись.

- Его зовут Пьер, - пояснила я, начиная нервничать. Вдруг зря выдаю животинку.

- Он поведал тебе своё имя? - удивилась она.

- Да. Имя появилось на стене.

- Как необычно. Пьер иногда заглядывает к студентам. Но редко. И не более одного раза. А ты говоришь, уже две ночи. Да еще и представился. Видно, приглянулась ты ему.

- Я в друзья не набивалась, - на всякий случай заверила я.

- А это и невозможно. Пьер избирателен. Сам решает, кому показываться.

- Он принадлежал кому-то из студентов? При жизни?

- Да.

- Что с ним случилось? В смысле, от чего он умер?

- От старости. Жизнь котов не слишком долгая. Что до пользы... Практической пользы от котов-призраков нет. Мышей не ловят точно. Разве что впечатлительных девиц способны распугать своей призрачной сущностью. Но вообще Пьер очень милый. Не прогоняй его, если не мешает.

- Не буду, - пообещала я.


****

Вечером состоялась первая тренировка артефакторов, на которую вместе со мной отправилась Ди. Туда я шла спокойно, не то, что к ректору. Чем-чем, а артефактами я управлять умею. Бояться нечего.

Однако и тут ждал сюрприз. Неприятный.

Вела тренировку профессор Тильда Пратт - стройная рыжеволосая магиня, годящаяся мне в матери. В первый момент я обрадовалась. Считалось, что способность управлять артефактами - это привилегия мужчин. Сей факт подтверждало и то, что в зале, кроме нас с Ди, собрались одни парни. Однако профессор быстро уничтожила мою радость. Обвела собравшихся пристальным взглядом зеленых миндалевидных глаз и усмехнулась.

- Подозреваю, вы все считаете себя выдающимися. Но это чушь собачья. Я докажу, что большая часть из вас никуда не годные артефакторы. И сделаю это играючи.

Я сжала зубы и отчетливо услышала их хруст. Магов и артефакторов среди первокурсников и так раз, два и обчелся. А им тут сложности создают. То ректор огненные шары выпускает, и справляйтесь с ними, как хотите, то эта дамочка утверждает, что мы зря явились к ней на тренировку. Хотелось бы помощи, а не намеренного вредительства. Не успела я додумать эту мысль, как профессор снова усмехнулась и отправила в нас... всё те же шары. Только на этот раз они еще и шипели.

Мой соперник подлетел так резво, что я и обдумать ничего не успела. Повторила тот же приём, что и накануне. Использовала артефакт, который висел на шее. Только на этот раз дала четкий приказ, чтобы и этот шар не отправился в путешествие по Академии.

- Исчезни! - велела яростно.

Артефакт сработал безотказно. Шар в первый миг зашипел пуще прежнего, но не смог ничего противопоставить силе медальона. Съежился и рассыпался. Только несколько ошметков осталось на светлом полу. Я откинула волосы с лица и посмотрела на профессора Пратт. Не то что бы надеялась на похвалу. И всё же я справилась с шаром первая. Остальные продолжали сражение. Однако на лице преподавательницы не наблюдалось ни намека на одобрение. Она недовольно поджала губы. Когда же и все остальные сумели избавиться от огненных противников, произнесла:

- Как я и говорила, ничего выдающегося. Времени потратили уйму.

- Но ведь справились, - возразила на это Ди. Ей сильно не понравилось отношение профессора Пратт, и молчать каталийка не собиралась. - И вообще, разве мы здесь не для того, чтобы учиться? Умей мы всё и сразу, смысл было бы приезжать в Академию?

Та ничего не ответила нахальной студентке. Просто выпустила еще два шара.

- Не помогать! - приказала остальным. - Пусть эта говорливая сама поработает.

Ди выругалась, с трудом увернулась от первого шара и выставила вперед руку с кольцом-артефактом, чтобы совладать со вторым. Но чуть-чуть запоздала, и огонь обжег плоть. Сильно. Ди аж взвыла.

- Иди к целителям, - велела профессор Пратт. - Пока совсем не расклеилась. А ты, - она ткнула пальцем в мою сторону, - проводи ее. Всё равно на моих занятиях тебе делать нечего. Ты не артефактор.

- Что?!

У меня чуть дым из ушей не повалил. Сизый. Или ярко-алый. От злости.

Я ко многому привыкла, работая на Гильдию. Но педагоги в этой Академии начинали откровенно раздражать. Да что они о себе возомнили?

- Вон! И можешь больше не возвращаться.

- Но я артефактор!

Я не боялась огненных шаров. И двух, и даже десятка. Справлюсь как-нибудь. Так что держать рот на замке не собиралась.

- Нет. Ты - не артефактор. Ты - маг. Артефакторы работают с внутренней силой предметов. Взаимодействуют с ними. Это своего рода сотрудничество. Ты же используешь магическую искру, подчиняешь артефакты, заставляешь работать на тебя против воли. Это иное. Извращенный способ.

- Нет, я...

- Не смей со мной спорить! - перебила профессор Пратт. - Ты можешь сама не осознавать, что происходит. Поэтому ошибочно считаешь себя артефактором.

- Это не ошибка. Это...

- Закрой рот! - на этот раз приказ прозвучал яростно. - Мне плевать на твое происхождение. В Академии Ровэль нет Принцесс. Здесь все подчиняются педагогам. Не нравится, можешь убираться из замка на все четыре стороны. А теперь - вон! Чтобы больше здесь не видела!

Я покинула тренировочный зал, борясь с желанием порвать профессора Пратт на клочки. Рядом чертыхалась Ди и трясла пострадавшей рукой. Эмма, которая ждала меня в коридоре, вытаращила глаза. Но при Ди промолчала. Я сама не сдержалась и объявила:

- Да, меня и отсюда прогнали. Но мы еще посмотрим, кто кого!

- Ты намерена воевать с этой мегерой? - спросила Ди, морщась от боли.

- Намерена. И легко не сдамся. Я артефактор. И буду тренироваться с артефакторами. Нравится это профессору Пратт или нет.

Место обитания целителей мы нашли без труда. Указатели висели на каждом шагу. Видно, происшествия, требующие помощи, случались тут часто. Хотя чему удивляться, если педагоги направо и налево выпускают огненные шары. Встретили нас без вопросов. Молодая целительница в белоснежном одеянии сразу занялась рукой Ди. Сюрприз заключался в другом. На кушетке в приемной лежал... Джеймс Гордон с перебинтованной головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению