Я вам не ведьма! - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Алексеенко cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я вам не ведьма! | Автор книги - Ксения Алексеенко

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Такая… мальчишеская черта.

Вот, наверное, чем меня так зацепил в свое время Элий – он тоже не умел. И я много дров наломала, прежде чем поняла, что это не самая положительная черта характера, которую уж точно не стоит искать в будущем муже.

Папенька научил меня многим играм, и я очень редко могла его обставить. Но не в «петуха или курицу». Я ведь всегда угадывала.

Всегда.

Сколько их было, этих мелких и незаметных признаков, которые все вместе так и вопили тетеньке, что я ведьма? И я бы и сама догадалась, если бы хоть раз задумалась об этой возможности, но это казалось таким… сказочным. Оглядываясь назад, я понимаю, что мои постоянные выигрыши можно причислить к таким признакам. Я просто знала, какой ответ верный.

И папенька… помню, он весь раскраснелся, стирал пот со лба. То ли тому виной была летняя жара, то ли я сама. Он срывал цветок за цветком – но я все равно угадывала, ни одной ошибки!

Цветок за цветком, цветок за цветком… пока он не сказал раздраженно, по-детски обиженно выпятив губу:

– А вот и не курица! Это просто мак, и все. Цветок такой. Глу-у-упая!

И я тоже выпятила губу, повторяя его слова.

Все-таки я папенькина дочка.

Алиту перекосило.

– Да как ты!.. Это не честно! – взвизгнула она. – Это курица!

– Это цветок! Цветок-цветок-цветок! – я затопала ногами, и, повинуясь мне, маки начали расти, оплетая Алитины ноги. – Это ты жульничаешь, ясно? Ты не угадала! Убирайся!

Алите, которая рвалась вцепиться мне в волосы, было на первый взгляд лет семь, но и я потеряла в этой борьбе лет десять.

Я стояла неподвижно, и маки стали большие-большие, мне по грудь. Стебли оплетали Алитино тело, но трещали, рвались, и я слабела с каждым погибшим цветком.

И я понимала, что надолго меня не хватит. Еще немного, и я уже не смогу удерживать вопящего призрака… Что же, это и будет ничья?

Алита вырвется, вырвет мне когтями глаза, ослепляя, и я больше не смогу увидеть это место; завизжит так, что я оглохну и больше не смогу услышать, как шелестят на ветру маки; сожрет мое тело, чтобы стать сильнее, и я больше не смогу здесь воплотиться…

Разве не этого я хотела, когда карета мчалась к академии?

Все станет так просто, когда я потеряю силу.

Это будет похоже на ничью, но я только выиграю, верно?

Я зажмурилась, когда лопнул последний стебель. Летящая ко мне Алита больше не была похожа на человека, и не была похожа на призрак, и не была даже зверем: это была чистая тьма, это была ненависть, это была голодная злоба. У нее остались когти, зубы и глаза, горящие, залитые кровью; а больше ничего.

И тут меня, маленькую испуганную девочку, подхватили теплые руки.

Щиц заслонил меня, как мать защищает младенца, подставляя свою спину. И Алита вдруг остановилась, зарыскала, не в силах его разглядеть и не в силах увидеть меня в его руках.

– Как ты…

– Маркарет сразу же побежала к твоей тетке, а та оторвала тайе Онни от лекции. Тс-с-с.

Тетенька поверила. Тетенька поверила!

Это… вдохновляло. Это… придавало сил.

Я открыла глаза.

И увидела нашу с Щицем связь. Пульсирующая розоватая нить отходила от его груди чуть повыше сердца.

– Прифрантился, – фыркнула я, без малейшего смущения расстегивая его белейшую рубашку, чтобы рассмотреть мою метку.

– Не ерзай, мне и без того сложно держать иллюзию.

По виску его стекали капли пота. Лицо заострилось, глаза впали. Руки дрожали: держать меня становилось с каждым мгновением все сложнее, а здесь у него не было горба и не было той физической мощи, к которой он уже привык.

– Мы все равно не сможем вечно притворяться очень большим маком, Щиц. Ты не против, если я снова одолжу твою силу? Отпусти, но дай руку.

Он бы все равно долго меня не удержал и лишь поэтому опустил на траву. А потом выпрямился рядом со мной. Невероятно высокий. Помог подняться. Я оказалась ему… ну, по плечо.

– Я могу еще как-то помочь? – спросил он.

– Только сила.

– Можешь пить до дна, если нужно.

Самоотверженно. У него и оставалось-то… совсем чуть-чуть. Пара капель.

Но мне хватит и одной.

– Бабушка, эй!

Сгусток тьмы обернулся ко мне.

Она испоганила мое поле! Растоптанные маки, замерзшие маки, растерзанные маки: как долго мне придется приводить его в порядок?

Щиц положил руку мне на плечо, чтобы оставить мои собственные руки свободными. Я его не просила, но он знал, как надо; с его появления мы не произнесли вслух ни слова и все равно говорили.

И вот я подумала: если бабушка может сожрать меня, то почему бы мне не сожрать бабушку? Что мне мешает?

Только то, что я хорошая?

И Щиц оставил мои руки свободными.

Щиц, поговаривают, съел пряничный домик и не подавился. Злобный колдун, который слишком привык к своей мощи и даже сейчас боится сжать пальцы на моем плече слишком сильно, будто мои кости хрустальные, будто здесь у меня вообще могут сломаться кости.

Я выбрала черного колдуна, обманщика по сути своей, лишь потому, что подобное тянется к подобному. А еще мне это было выгодно.

Я раскинула руки.

– Бабуль!

Тьма уже неслась ко мне, и не нужно было звать ее второй раз; она врезалась мне в грудь, вгрызаясь в сердце.

– Бабуль, – сказала я тихо, – я тебя люблю.

И сжала ее в объятиях.

Мое сердце пропустило удар… другой…

И забилось снова.

Остались только я, Щиц и разоренное поле.

А потом я моргнула…

…и ничего не осталось.

Глава 23

– Нэй Дезовски, ну сколько можно! Ну поешьте хоть! Я посижу.

Голос Щица.

Пробуждение давалось мне нелегко: сознание будто увязло в болоте, и за этот голос я уцепилась, как за протянутую палку.

– Да ты кто вообще, парень? Не помню, чтобы я тебя нанимал.

Теплая рука погладила по голове, убрала прядь со лба. Папенька? Откуда в академии взялся папенька?

– Нэй Дезовски, ну будет вам, будет. Хотите проверить конторские книги?

– А то я так не помню!

– Вы слишком устали, нэй Дезовски, вам правда стоит поесть… а лучше поспать, ну…

– Ну уж нет, сколько можно меня дурачить! Аката! А ну, прикажи принести мне бесовы книги!

– Аферий, мальчик дело говорит, – почему-то прошептала тетенька, – шел бы ты спать, на тебе же лица нет!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению