Большая книга ужасов – 86 - читать онлайн книгу. Автор: Мария Некрасова cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Большая книга ужасов – 86 | Автор книги - Мария Некрасова

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

…Гарик, который всё это время копался в магазинных пакетах, вынырнул и завопил:

– Киндер не купили!

Началась обычная суета с углями, огнём, охлаждением газировки, нарезкой овощей. Про старика мы и забыли совсем, да и он не подавал признаков жизни: из той половины дома не было слышно никакой возни. Сосед тоже притих, хотя пару раз, могу поклясться, я видела колыхнувшуюся в его окне занавеску. Похоже, он побаивался старика и предпочитал пялиться по-тихому.

Когда уже всё было готово, Алиса спохватилась, что надо бы позвать хозяина. Лично мне не хотелось беспокоить портрет Льва Толстого, Алиса тоже не рвалась, и мы отправили Гарика. Он радостно взлетел на крыльцо красной половины дома и забарабанил в дверь:

– Саныч! Идите на шашлык!

Мы заржали. Я представила себе этот шашлык в портянках, но есть не перехотела. Старик открыл дверь, выглянул:

– Я уж думал, пожар где.

– Идите на шашлык! – повторил Гарик, развивая успех.

– Нет уж, я невкусный, – улыбнулся дед. – И мяса я не ем, спасибо.

Мы переглянулись: нам больше достанется. Старик спустился с крыльца, волоча за собой огромную корзину – я думала, такие только на картинах рисуют, чтобы показать все тяготы крестьянского быта. А она правда была! Огромная, больше клетчатой сумки, при желании там мог бы поместиться Гарик, штук пять котиков и килограммчик пауков в крапинку.

– В лес собрался, – объяснил он, глядя на наши недоумённые физиономии. – Чего в доме торчать, не люблю его.

– Почему?

– Потому! – Старик дёрнул Гарика за нос и пошёл, перекинув через плечо огромную свою корзину. – Не скучайте тут! Этого не бойтесь. – Последнее он крикнул нарочито громко, и я не сомневалась, что в соседнем доме дядька, действительно похожий на ворону, икнул и отошёл от окна.

Старик уже подходил к калитке, но тут калитка хлопнула и вошла женщина. То, что это женщина, я догадалась только по цветастому халату: её лицо и голова были закрыты огромной банкой с чем-то красным. Внутри плавали ягоды. Она рассеянно кивнула нам: «Здравствуйте» – я видела, как тень-голова за банкой шевельнулась, – и устремилась к старику.

– Саныч, родненький, спасай! Я такого в жизни не видела… – Она говорила это своей банке, иногда выглядывая на старика. Тот быстро положил свою корзину, бросил «пошли в дом» – и повёл её под руку, чтобы она не споткнулась на крыльце.

– …Ножи, грохот, вся кухня вверх дном… Я ничего не оставляла, клянусь тебе!.. – За ними хлопнула дверь, и Гарик некрасиво побежал подслушивать. Алиса цыкнула на него, и вовремя: через секунду дверь распахнулась, показался старик, погрозил пальцем не успевшему отойти Гарику и захлопнул дверь обратно.

– Алиса, что это мы наблюдаем?

– Шаманский бизнес, – пожала плечами Алиса. – Помнишь, нам говорили, что он колдун. Сейчас что-нибудь наколдует ей за банку компота.

Как будто подтверждая её слова, сверху спикировала ворона и приземлилась на соседском участке. Она уселась на крышу парника, где торчала весёлая пластиковая вертушка (наверное, от ворон, она здорово громыхала на ветру), каркнула и вопросительно глянула в нашу сторону. Гарик метнул в неё камешком, Алиса заворчала: «Парник разобьёшь», – но ворону это не задело. Она уселась и демонстративно начала чистить перья, будто за этим и прилетела.

– Загадочное местечко, Алис.

– Да ладно тебе! Ворона и ворона.

* * *

Скоро женщина вышла из дедовой половины дома, уже без банки, но всё равно красная с тревожным лицом:

– Вы дачу снимаете?

Мы закивали.

– Повезло. Вы тут в безопасности.

Гарик хотел что-то спросить, но жевал, а женщина быстро ушла, стукнув калиткой. Когда он прожевал, она была уже далеко.

Не успели мы это обсудить, как из дома вышел старик, подобрал свою корзину:

– Теперь ушёл. И не оставляйте на ночь ножи на столе: видали, что творится?!

– А что творится-то?

– Зачем она приходила? – мы спросили наперебой с Гариком, но Саныч проигнорировал.

– Затем. Вы пока не поймёте, городские. Завтра, может быть… – Он захлопнул за собой калитку, закрыл на проволочку, чтобы дверь не болталась туда-сюда, и побрёл в сторону леса.

Гарик смотрел ему вслед круглыми глазами:

– Кто-нибудь понял, чего это он?

– В лес пошёл, – Алиса выдала ему шампур с мясом. – Не пытайся понять некоторых людей, а то и правда поймёшь. И станешь ещё дурнее, чем сейчас, баг в моей жизни.

– Это ты баг в моей жизни!

Мы поели шашлыков, собрали в огороде клубники, даже разобрали рюкзаки и перемыли посуду, а старик всё не появлялся. Мы решили, что в такую корзину можно собирать ягоды до утра, поэтому особо не переживали. Алиса включила сериал на ноуте, мы уселись на скамейке во дворе, зажгли палку от комаров и стали смотреть.

Сосед тоже не высовывался. Раз или два я мельком глянула на его участок: ворона никуда не делась, наоборот: прилетели ещё две. Они клевали у крыльца какой-то мелкий мусор и громко каркали.

* * *

Мы посмотрели пять или шесть серий по сорок минут. Гарик уже клевал носом, уже смеркалось, а старик всё не шёл.

– Странно: где нашего хозяина носит?

– Ничего странного, – говорю. – Может взрослый человек быть занят не нами? Заночует в лесу, ему не привыкать.

– Откуда ты знаешь?

– Тоже правда… Ну, позвони ему!

– А я знаю телефон?

– Родителям позвони, – говорю. – Они-то знают!

Алиса кивнула и завозила пальцем по экрану.

Алисина мать не пришла в восторг оттого, что нам, возможно, предстоит ночевать одним, но и номера старика не дала. Чтобы договориться о съёме дачи, она, оказывается, звонила ему в церковь. Но это она потом узнала. А своего телефона у нашего чудо-старика вообще нет… Она немножко понервничала, но потом велела ничего не бояться, запереться на все замки и чуть что звать местную полицию. Если она тут есть.

Улеглись мы хорошо за полночь, заперев двери, зашторив окна, как велела Алискина мать. Я тут же отрубилась под карканье соседских ворон.

* * *

…И тут же проснулась от стука! Кто-то тихонько и деликатно стучал в дверь, судя по всему давно: по стуку было слышно, что стучащий теряет терпение. Я села на кровати, соображая, снится мне это или нет. Мне показалось, я и не засыпала, а так, моргнула. Огромные синие цифры на Алисиных часах показывали 2:1… – и что-то там, то ли ноль, то ли восемь, без линз я вижу чуть лучше крота.

…А в дверь стучали. Уже не так деликатно, как полминуты назад, всё громче и ещё чуть громче… Я толкнула Алису. Та сперва отмахнулась, потом села на кровати и, завопив «Старик!», вскочила и побежала открывать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению