Хроники Бастарда. Ив - читать онлайн книгу. Автор: Марина Эльденберт cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Бастарда. Ив | Автор книги - Марина Эльденберт

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Даже после близости с ним Риган оставался для нее загадкой. Ей казалось, он сам заинтересован в том, чтобы как можно быстрее добраться до Города и получить информацию для тех, кто отправил его к ней.

Ив покачала головой. Слишком многие знают о том, над чем работал отец. Как так получилось?

– Тому, кто поможет решить проблему других измененных у нас на хвосте. Я не говорю, что надо отказаться от самой идеи, – он поднялся, не потрудившись даже накинуть халат, подошел к ней и обнял, – надо просто подождать.

Ив почувствовала горечь: неужели он не понимает, что повременить в ее случае —значит отказаться?! Дюпон отправится на поиски с ней или без нее, ведь она всего лишь консультант. Тома ни за что не взял бы Ив в команду, если бы ему не потребовалось прочитать шифры отца. Раньше она поехала бы, не раздумывая, но сейчас был еще Риган, за которого она переживала не меньше.

– Если у меня получится уговорить Тому немного задержаться – не обвинят ли измененные в этом тебя? – тихо спросила Ив, запрокинув голову и стараясь не думать о том, что он совершенно обнажен и прижимает ее к себе.

– Мы что-нибудь придумаем, – улыбнулся он, – например, сядем расшифровывать какие-нибудь потерянные и вновь найденные письма.

Она повернулась, и Риган легко коснулся губами ее губ.

– Я закончила с заметками отца, – Ив прикрыла глаза в предвкушении еще одного поцелуя. – Но я попробую поговорить с Томой.

– Если он начнет возражать, – Риган улыбнулся. – Я лично попрошу его задержаться.

Он сделал ударение на слове «попрошу», провел кончиками пальцев по ее губам.

Риган умел быть нежным, но сегодня превзошел самого себя. Каким-то образом даже прикосновения к самым болезненным – после «нежностей» Уилсона – участкам тела, превращалось в истинное наслаждение, и кричать хотелось вовсе не от боли. Ив снова и снова терялась в его руках и ласках, забывая обо всем и впервые за долгое время понимая истинный смысл мгновения «здесь и сейчас».


***


Тома приехал следующим вечером и сразу же пришел к ней. Невысокий, с вечно растрепанными волосами и заросшей бородой, тучный мужчина в очках при первой встрече показался Ив неприятным и нелюдимым. Она долго привыкала к внешнему виду и неопрятности опекуна, но сегодня потрясение предстояло испытать ему.

Ив провела два часа перед зеркалом, пытаясь скрыть следы встречи с Уилсоном: оставила пару прядей, которые падали на лицо и немного закрывали кровоподтек, а искусанные губы пришлось накрасить помадой, раздобыть которую оказалось не так просто. Общий вид так или иначе оставлял желать лучшего, Тома все заметил и устроил ей настоящий допрос с пристрастием. Пришлось рассказать об Уилсоне и о том, что он говорил о своих работодателях. Тома хмурился, жевал губы, но молча выслушал ее до конца и только после этого произнес:

– Хорошо, что твой жених успел вовремя. Хотя я не отказался бы оторвать голову этому ублюдку, давно руки чешутся.

– Ну-ну, откуда такая кровожадность? – поддразнила Ив. О том, что голову отрывать уже некому, она предпочла умолчать.

Тома то ли был слишком разъярен поступком Джорджа, то ли просто предпочел обойти стороной эту тему, но ни словом не обмолвился о «команде Уилсона», которая тоже вышла на след древней цивилизации. Полностью поглощенный предстоящим, он все же выделил время для знакомства с Риганом. Ив представила его как своего будущего мужа и путешественника. Ей даже не пришлось лукавить: когда она смотрела на Ригана, взгляд выдавал нежность и любовь, а рассказывая о нем опекуну, Ив не скрывала своих чувств.

Тома восторга Ив не разделял, и смотрел на Ригана, не скрывая настороженности. Ей даже стало не по себе, когда взгляды Ригана и Томы скрестились, подобно шпагам. Опекун предпочел бы получить возможность видеть «жениха» Ив насквозь, а Ригана явно забавляла ситуация.

Ив так и не поняла, к какому выводу пришел Тома, но руки они друг другу пожали. Она облегченно вздохнула и за спиной Дюпона счастливо улыбнулась Ригану.

Опекун уже собирался уходить, когда Ив все же решилась заговорить с ним об отсрочке.

– Я нашла кое-что новое в дневнике отца, – пробормотала Ив, искренне надеясь, что ее слова звучат уверенно. – Понятия не имею, как так получилось, но я почему-то пропустила это, и… Думаю, мне стоит расшифровать его перед тем, как мы отправимся.

Тома несколько мгновений испытующе смотрел на нее, потом резко произнес:

– Ерунда. Прочитаешь на месте, время у тебя будет.

Он добавил, что экспедиция начнется завтра при участии Ив или без нее. Продолжал уже мягче, намекая на то, что если Ив решила остаться с женихом в Афинах, то он поймет, ведь у женщин совсем другие планы на жизнь.

Она сжала кулаки, чтобы не расплакаться от обиды. Ив четыре года «приживалась» в мужском коллективе, чтобы ее приняли, как равную. Его снисхождение казалось унизительным и ранило больнее, чем можно было представить. Тома как будто и не удивился – очевидно, не исключал такого поворота и даже ждал его, а для Ив такое отношение равнялось пощечине.

Риган словно почувствовав ее настроение, легко сжал руку Ив и пристально посмотрел Дюпону в глаза:

– Думаю, стоит прислушаться к мнению Ив. Лучше нее никто не разбирается во всем этом деле, а торчать на месте, не видя ситуации в целом – сомнительное удовольствие.

Дальше произошло нечто совсем невероятное: опекун замер под его взглядом, будто столкнулся с диким зверем, и какое-то время молча смотрел на Ригана. Эта дуэль взглядов длилась дольше, чем при знакомстве, и Ив показалось, что сейчас произойдет нечто на самом деле страшное. Зная взрывной нрав Дюпона и истинную природу Ригана, она на всякий случай с силой сжала его руку.

Обошлось. Тома только зло прищурился и процедил:

– Месье Эванс, вы здесь, потому что так захотела Ив. Подумайте, насколько вам это нужно. Паром отплывает завтра утром.

Он вышел, с силой захлопнув за собой дверь – так, что Ив вздрогнула. Она покачала головой, выпуская руку Ригана и отступая назад. Отчаяние, охватившее ее, было столь велико, что она даже не пыталась его скрыть.

– Он вышвырнет меня из команды, – пробормотала она, с трудом удержавшись от желания броситься ему вслед, умолять взять с собой и говорить, что она была не в себе, когда предложила перенести экспедицию.

– Это невозможно, – после долгого молчания произнес Риган, – я не встречал людей, устойчивых к внушению измененных. Списать это на мой юный возраст не получится, Ильга тоже ничего о них не рассказывала. Хрень.

Он взъерошил ладонью волосы и растерянно посмотрел на нее. Ив была слишком расстроена словами Томы, но все же шагнула к Ригану и порывисто обняла. Она не представляла, как работает внушение и почему сейчас дало осечку, но понимала, что должна быть на месте, когда найдут Город. Это открытие не принадлежит ни Томе и ни ей. Ив в ответе за историю города, о котором писал отец. В ответе перед ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию