Уоррен XIII и Всевидящее Око - читать онлайн книгу. Автор: Таня дель Рио cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уоррен XIII и Всевидящее Око | Автор книги - Таня дель Рио

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

В какой-то момент в холл ворвалась Аннаконда, уставилась на толпу с изумлением и ужасом. Руперт принял ее гримасу — отвисший подбородок — за радостное потрясение.

— Замечательно, правда же, любовь моя? — крикнул он, весело махая рукой с другого конца комнаты. — Наш бизнес растет! Я осыплю тебя дарами, достойными твоей красоты.

Аннаконда едва улыбнулась, метнула испепеляющий взгляд на Уоррена, как будто он был виноват в таком бедламе, — и вышла, не ответив ни слова. Даже Петула, которая поначалу рвалась в чем-нибудь поучаствовать, устала от суеты и ушла куда-то в поисках местечка потише. Уоррен же не останавливался ни на минуту: он таскал багаж, провожал гостей в номера. На закате Руперт вырубился прямо за стойкой, даже до красной бархатной кушетки не дотащился. Уоррен мечтал забраться в свою постель и наконец уснуть, но только он собрался к себе на чердак, как двойные двери холла затрещали и явился последний в тот день гость. Приземистый, крепко сбитый, густая черная борода, на одном глазу повязка, деревянная нога. Штаны у него обтрепались, зато военный мундир из хорошей шерсти сверкал дорогими с виду пуговицами.

— Кхэ-эм! — буркнул он вместо приветствия. — Извините за опоздание. Никак не мог сообразить, где лучше бросить якорь.

Уоррен XIII и Всевидящее Око

Уоррен так и вытаращился. Впервые в жизни увидел настоящего, всамделишного пирата!

— Добро пожаловать, — выговорил он наконец. — Вам повезло, еще пара номеров осталась.

Он подбежал к гостю, чтобы помочь с багажом — тяжелым деревянным сундуком, запертым на амбарный замок. Уоррен потянул за ручку, но сундук оказался слишком тяжел, и пришлось его тащить, громко царапая днищем пол. Но даже под такой шум Руперт преспокойно продолжал спать — то ли благодаря усталости, то ли благодаря своей лени, а может быть, их сочетанию.

— Ну-у-у, кто-нибудь уже нашел это Всеведущее Око? — спросил пират.

— Кажется, оно Всевидящее, то есть все видит, — поправил его Уоррен.

— Я так и сказал!

Уоррен XIII и Всевидящее Око

Уоррен закинул сундук на спину и собрался с силами: предстояло подниматься по лестнице.

— Пока никто не нашел, — сказал он. — Еще все спорят, что же это такое.

— О, тут у меня сомнений нет! — воскликнул пират. — Всем известно, это волшебный компас. Всеведущее Око проведет тебя через любой туман, вытащит из брюха морского змея и направит к величайшим сокровищам.

— Догадка не хуже прочих, — ответил Уоррен. Затем он представился гостю и предложил проводить его в номер.

— Рад знакомству, Уоррен!

Уоррен XIII и Всевидящее Око

Уоррен удивился. Борода капитана не была ни седой, ни полуседой — она была густого черного цвета. Пират заметил его недоумение и ухмыльнулся.

— Знаю, о чем ты думаешь, — прошептал он. — На самом деле я крашу бороду, чтобы казаться моложе.

— Хорошо смотрится, — кивнул Уоррен.

Они двинулись наверх. На площадке между пятым и шестым этажом Уоррен остановился перевести дух.

— Давай его сюда, парень, — сказал капитан, потянувшись за своим сундуком. — Тяжелый, я знаю.

— Нет, сэр, — ответил Уоррен. — Это моя работа, и я с ней справлюсь.

— Эге, люблю парнишек, которые от трудной работы не увиливают! Из тебя вышел бы отличный первый помощник на моем судне!

Уоррен вытаращил глаза.

— В самом деле, сэр?

— Точно! — провозгласил капитан. — Я ж этим ремеслом всю жизнь занимаюсь и сразу вижу, кто на что годен.

Уоррен позволил себе помечтать — всего минутку. Ведь как здорово было бы объехать весь мир на пиратском корабле! Только представить себе бесконечные приключения: открывать неведомые острова, плясать джигу, палить из пушек по морским чудовищам. Экзотика, сплошной восторг!

— Круто быть пиратом? — спросил он.

— Пиратом? — капитан озадаченно почесал бороду. — Не знаю. Ни одного пирата во всю жизнь не видел.

— Но… а как же…

Капитан расхохотался от души, эхо прокатилось по коридорам. В номере 514 приоткрылась дверь, и гость прошипел в щелку:

— Тс-с-с-с!

— Ты принял меня за пирата? — спросил капитан. — Надеюсь, парень, тебе никогда не доведется повстречать настоящего пирата. Пираты внушают ужас! Они носятся по морям в поисках сокровищ, глаза у них дикие, бороды всклокочены, рук-ног недостает! Остерегайся пиратов!

Уоррен подумал, что к капитану Полуседая Борода это описание подходит как нельзя лучше, но благоразумно оставил эту мысль невысказанной.

— Нет, парень, я не пират. Я импортер и экспортер. — Он снова задумчиво поскреб свою бороду. — Ну, больше импортер, чем экспортер. В основном импортер.

Наконец они добрались до отведенной капитану комнаты на седьмом этаже, и Уоррен прямо-таки онемел, когда его спутник сунул руку в карман мундира и вытащил золотой дублон. Как давно Уоррен не получал чаевых! Он схватил монету, надавил хорошенько ногтем, проверяя, не фальшивая ли.

— Спасибо! — сказал Уоррен.

— Это тебе спасибо, парень, — с улыбкой ответил капитан. — Для тебя найдутся еще денежки, если захочешь присоединиться к моему экипажу.

Выходит, капитан в самом деле предлагал ему работу? Расстаться с отелем казалось немыслимым, и все же…

…стать импортером-экспортером! Вести полную приключений жизнь, как Жак Ржавые Боты! Повидать мир, познакомиться со множеством людей, убраться подальше от тети Аннаконды! Не каждый день выпадает такой шанс.

— Я подумаю, — ответил Уоррен.

В ту ночь он сунул дублон под подушку и заснул глубоким, отрадным сном, и ему виделись замечательные приключения на морях, на волнах.

Уоррен XIII и Всевидящее Око

На следующий день Аннаконда потребовала завтрак к себе в спальню. Питаться в окружении десятков набившихся в отель гостей — нет, это не для нее. По бокам от Аннаконды устроились Медианна и Биссектриса, они заглатывали яйца пашот и золотистые картофельные оладьи, которые Уоррен, узнав пожелания Аннаконды, поднял в ее комнату с помощью лифта.

— Это всё вы натворили! — рычала Аннаконда на сестер. — Если б не разевали свои рты, ничего бы подобного не случилось.

— Сестрица, нечего так переживать, — отвечала Биссектриса. — Посмотри на дело так: чем больше людей ищут Око, тем скорее оно отыщется.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению