Учись тонуть - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Шемилт cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Учись тонуть | Автор книги - Джейн Шемилт

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

К тому времени жара проникала даже сквозь каменные стены гаража. Я вышла и направилась к дому. Привстав на цыпочки, я заглянула в окно и увидела Саймона и Элис, сидящих рядом за столом. Элис что-то писала, Саймон, указывая на страницу, что-то говорил и улыбался. Зоуи валялась на полу, увлеченно составляя пирамидки из блоков конструктора. Сэм, лежащий рядом на коврике, внимательно наблюдал за ней. Теко гладила белье и поглядывала на детей. Во мне они не нуждались. Я попятилась, не зная, что делать. Потом быстро обошла вокруг дома, выхватила из шкафа панаму и поспешила к воротам.

За оградой ощущение огромного расстояния будто улетучилось, серо-зеленый мир с его острым, пыльным и звериным запахом приблизился ко мне. Гудение насекомых и блеяние коз вытеснило тишину. Я зашагала по проселочной дороге с глубокими колеями, наслаждаясь прикосновениями воздуха к моей коже. За чахлыми кустами поблескивала проволока, поодаль виднелась утопающая в зелени кучка крытых соломой хижин. Совсем как на картинке, изображающей средневековую английскую деревушку весной. Я подошла ближе, под ногами шуршала сухая трава. Вблизи в соломенных кровлях обнаружились дыры, а рядом с хижинами — нагромождения какой-то ржавой и ломаной техники. Козы блеяли в криво сколоченном загоне. Женщина подметала утоптанную землю, вздувались вены, оплетающие ее мускулистые руки. Мальчуган прислонился к дверному косяку, играя с сидящим на привязи щенком. Казалось, мирок в этом тесном дворе пульсирует в ритме движений метлы.

Жара стала нестерпимой. Я повернула обратно, и через минуту хижины скрылись из вида.


Когда я вернулась, машины Саймона во дворе уже не было. Детей вместе с Теко я увидела под деревьями, на другом краю газона. Автокресло Сэма стояло в тени. Джосайя копал землю, Зоуи сидела на корточках у его ног, рядом стояла коробка из-под обуви. Элис и Теко сидели на коврике и, как мне издалека показалось, смеялись. Я быстро направилась к ним.

Зоуи заметила меня и бегом бросилась навстречу.

— Мы с Джосайей нашли лягушку и ящерку, только еще маленькую, — объявила она. — Иди скорей смотреть.

При моем приближении Теко поспешно поднялась.

— Нет-нет, Теко, не уходи, — попросила я, но та проскользнула мимо. Элис вскочила, схватила Теко за руку, и они вдвоем направились к дому. Сэм проснулся и расплакался. Не успела я повернуться к нему, как Джосайя опередил меня, припал на колени и заворковал своим дрожащим голосом. Сэм умолк, разглядывая нависшее над ним лицо старика. Когда я приблизилась, Джосайя с трудом поднялся и прикоснулся к своей шляпе. Я благодарно улыбнулась, взяла Сэма и дала Зоуи подвести меня за руку к коробке. Обмирая от восторга, она сняла крышку. Внутри под пригоршней травы мелко вибрировала маленькая зеленая лягушка. Ящерка, распластав лапки, неподвижно лежала в другом углу. Я порадовалась вместе с Зоуи, но думала в это время об Элис. Она очень сблизилась с Теко, а я как будто наблюдаю за ними издалека, из-за ограды.


Тем вечером, когда Кабо привез Адама, я пожаловалась ему на проблемы с интернетом.

— Я вызову мастера, но ждать, наверное, придется несколько недель, — сказал он.

— Несколько недель — это слишком долго. — Я передала ему чашку чая. — Я свихнусь.

В окно я видела Зоуи, Джосайю и Адама, они стояли под эвкалиптами, рядом с какими-то досками и свернутой в рулон проволочной сеткой. По саду разносился стук молотка. Элис держалась рядом с Теко, укачивающей Сэма.

— Вы были правы насчет Теко. Она оказалась настоящей находкой, — сказала я Кабо. — Теперь свободного времени у меня больше, чем я предполагала. Я могла бы несколько часов в день заниматься каким-нибудь полезным делом.

— В Кубунге есть медпункт. — Кабо с задумчивым видом отпил чай. — Самый обычный, но там часто не хватает рабочих рук. Я разузнаю.

К тому времени, как я проводила его до машины, солнце уже покинуло сад и дети ушли в дом. Тонкие красные облака протянулись по темнеющему небу, но Кабо не смотрел на них, а вглядывался в тени под деревьями.

— Так что насчет собак? — спросил он, открывая дверцу машины. — Вы сказали, что подумаете…

— А у нас уже есть одна, я вам еще не говорила? — Я кивнула в сторону двора за домом. — Собака Джосайи.

Я не сказала Кабо, что пес Джосайи стар и целыми днями спит. Уж залаять-то, почуяв чужого, он сможет, да и Элизабет с Джосайей всегда рядом.


Пришло время укладываться спать, Зоуи быстро задремала. Я отвела в сторону бегемота, связанного Меган, чтобы поцеловать дочь в щеку.

Элис, опираясь на локоть, читала энциклопедию, открытую на странице с носорогом.

— Теко говорит, они на самом деле опасные, — выпалила она. — И что была бы только рада, если бы их истребили.

Теко не могла сказать ничего подобного. Я улыбалась, но у меня упало сердце. Перед мысленным взором возникли разбитые матрешки и коробка с крадеными вещами. Почему Элис продолжает мне врать?

— Они становятся опасными, только когда им страшно, Элли. — Я поцеловала ее. — Наверное, как и все остальные.


— Зачем Элис солгала, что Теко говорила с ней?

Мы сидели в гостиной, горели керосиновые лампы, на стенах плясали тени.

— Она должна понять, что мы способны распознать ее ложь. — Я села на диван. — Иначе как она узнает, где надо остановиться?

— Она смышленая девочка. — Адам повернулся ко мне. — Сама разберется. — И он снова уставился в окно. — Помнишь оранжевый отблеск от фар и уличных фонарей у нас дома? Мне нравится смотреть в пустую здешнюю темноту и знать, что на много миль в округе нет ни души.

Он подался вперед, вглядываясь сквозь оконное стекло. Я не стала жаловаться, что соскучилась по оранжевому отблеску, истосковалась по людям, даже по транспорту на улицах. Когда по ночам я просыпалась покормить Сэма, тьма казалась мне не пустой, а наполненной безымянной угрозой. Но утром всходило солнце, оно заливало весь мир светом и теплом, и эти мысли представлялись глупым ребячеством даже мне самой.

На следующий день интернет так и не заработал. Я просматривала контакты у себя в телефоне в поисках номера Франчески и наткнулась на номер Клэр Стаккер. Она держалась приветливо и просила меня не пропадать. Наверное, ей тоже порой бывает одиноко. Я могла бы съездить к ней, мы пообедали бы вместе. Возможно, она помогла бы мне с работой.

«Привет! Надеюсь, у вас все хорошо. Мы уже устроились. — Мои пальцы помедлили в нерешительности. — Теперь вот ищу работу! Может, вы что-нибудь мне посоветуете? Приятно было бы повидаться. Эмма».

Ответ пришел через несколько секунд:

«Буду иметь в виду. Удачи!»

Я перечитала сообщение несколько раз, пытаясь понять его подтекст, если он был. По крайней мере, Клэр ответила. Отложив телефон, я прошла к двери и взглянула на небо. Должно быть, Клэр сбивается с ног, с такой-то оравой детей это немудрено. Облака в серых прослойках казались крупнее и тяжелее, чем обычно. Может, я просто скучаю по Меган. Мы обменивались с ней посланиями, но личного общения они не заменяли. Я вернулась за стол, придвинула коробку со статьями и взялась за чтение, радуясь, что распечатала их.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению