Любовь продается или Пираты 25 века - читать онлайн книгу. Автор: Александра Плен cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь продается или Пираты 25 века | Автор книги - Александра Плен

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Ты тоже прилетай, — прошептала я, крепко обнимая бабушку.

Оказывается, моя предприимчивая родственница уже все продумала. Через неделю Бат Спун улетал на Прим проведать дочь — студентку и согласился взять ее с собой.

Целый день я провела с дочкой и бабушкой. Мы ходили по дому, рассматривали уже обставленные комнаты и вместе планировали, что можно сделать с еще пустующими. Я была переполнена энергией, мне все хотелось рассмотреть, потрогать, изучить… Внезапно ощутила в себе мощный прилив желания сделать этот дом самым красивым на свете, самым уютным и теплым. Ведь это и мой будущий дом!

Когда мы поужинали, а Кира все еще не было, я впервые серьезно забеспокоилась. Набрала номер его видеофона — тот был выключен. Позвонила Бату. Мэр сказал, что все в порядке, ремонтные работы идут в штатном режиме, Кир работает в шахте вместе с его сыном, и я могу не тревожиться. А связи под землей, на большой глубине, нет.

В моем мозгу застряла только одна его фраза — "на большой глубине". Я никак не могла от нее отвлечься.

Бабушка успокаивала меня, а я ходила из угла в угол и страх скручивал узлом внутренности. Когда солнце практически скрылось и автоматически зажглись светильники во дворе, я уже два часа как сидела на террасе второго этажа и напряженно всматривалась в горизонт, пытаясь разглядеть летящий флаер. Тщетно. Меня охватил ужас. Тягостные навязчивые мысли заполнили голову, погребая под собой слабые доводы рассудка.

Что я буду делать без Кира? Почему я этой ночью не сказала, что люблю его? Почему я раньше не рассказала о своих чувствах?

Ледяной озноб пробил от макушки до пят. Меня колотило от собственных панических неконтролируемых мыслей. Все это время я знала, что он где‑то живет, пусть не рядом со мной, пусть далеко. Но он избежал участи пиратов, он живой и свободный. А как я буду жить, зная, что его нет на этом свете?

Побегав в смятении по террасе туда — сюда, я приняла решение.

— Не могу больше ждать, — крикнула я бабушке, — полечу на завод. Присмотри за Кирой.

Бабушка мне что‑то ответила — я не обратила внимания и, быстро выскочив за дверь, побежала к своему маленькому флаеру.

Кир рассказывал, что шахта (пока единственная на Лире, вторая еще не достроена) находится где‑то в северном полушарии планеты и лететь туда чуть меньше получаса. Давая автопилоту голосовую команду "Обогатительный завод", надеялась, что координаты карьера все же занесены в его память. И обрадовалась, когда механический голос сообщил: "Команда принята к исполнению. Расчетное время в пути — двадцать семь минут".

* * *

Весь полет я просидела, судорожно сжав руки на коленях и мысленно приговаривая: "Быстрее, ну давай же быстрее…". Я даже не смотрела на обзорный экран, только на приборную панель, отсчитывая оставшиеся до прибытия минуты и километры. Наконец вдали показалась огромная территория, освещенная множеством огней. Флаер сел на площадке в центре. Я вышла наружу и растерялась. Десятки огромных сооружений нависали со всех сторон. Людей видно не было, только андроиды и механические погрузчики сновали туда — сюда. Я мысленно прочертила линию к шахте, увиденной на карте флаера, и пошла к ней (по крайней мере, я думала, что иду в правильном направлении). Через некоторое время мне навстречу попался человек. Он летел на небольшой высоте на гравиплатформе и, по — видимому, направлялся на посадочную площадку.

Я замахала руками.

— Вы не подскажете, где я могу найти Дэна Файнса? — срывающимся голосом спросила, когда он остановился рядом.

Мужчина пожал плечами.

— Не могу сказать точно. Я давно его не видел, — ответил он, — последний раз, когда я с ним разговаривал, он собирался идти вниз, в шахту.

Я похолодела.

— А Бат Спун здесь? — других имен я не знала и к кому обратиться тоже.

— Да, Бат здесь, — кивнул мужчина, — я вас отвезу, он рядом с входом.

Легко вскочив на платформу, устроилась в кресле сзади. Мы полетели.

— А вот и Спун, — мужчина показал рукой прямо. — Видите, возле желтого погрузчика?

Я кивнула:

— Спасибо огромное вам за помощь.

— Да не за что, — улыбнулся мужчина. — Рад был помочь, всего хорошего. Развернул платформу и полетел назад.

Я побежала к мэру.

— Лия? — Бат обернулся и удивленно уставился на меня. — Что вы здесь делаете? Откуда вы…

Я раздраженно прервала его вопросы и начала задавать свои:

— Где Дэн? Вы давно видели его? Что с ним? Я могу спуститься вниз к нему?

— Вы с ума сошли, Лия? — нахмурился мужчина. — Там опасно. Не переживайте, с Дэном ничего не случится, он прекрасно ориентируется в штольнях. Мы уже вытащили чипы десяти автоматических бурильщиков…

Он еще продолжал говорить что‑то успокаивающее, но я не слушала. Мной колотило, и единственной мыслью, засевшей в мозгу, было: "Я хочу видеть Кира сейчас же! Где бы он ни был и что бы с ним ни случилось".

Отвернувшись от Бата, ринулась к огромному, темнеющему вдалеке туннелю — входу в шахту. Бат с криками "Лия, стойте!" побежал за мной. Бежала я быстро — куда там пожилому мужчине угнаться за моими тренированными ногами! Я не знала, куда бегу, где буду искать Кира, как буду ориентироваться в лабиринтах шахты — сейчас меня это не волновало. В голове пульсировало и крутилось: "Я должна найти его чего бы мне это ни стоило!".

Знакомую фигуру в глубине этой страшной черной пасти я заметила, когда уже пересекла линию ворот. Со всей силы влетела, впечаталась в твердое тело, вцепилась, прижалась, обняла руками и ногами, повиснув на Кире. Я захлебывалась рыданиями и не могла выдавить из себя ни слова.

— Лия?! — удивленно, не веря своим глазам, спросил Кир. — Что ты здесь делаешь?

Хотелось накричать на него. Хотелось ругать его самыми обидными словами за то, что ни разу не позвонил, что оставил меня дома, а сам подвергал свою жизнь опасности. Хотелось забиться в истерике и больно стукнуть его кулаком по груди. А вместо этого я прижалась крепко — крепко и, всхлипывая, заговорила дрожащим голосом:

— Я люблю тебя! Я так сильно люблю тебя! Прости, что не сказала раньше…

Кир судорожно вздохнул и сжал меня так, что, кажется, хрустнули ребра. Я покрывала мокрыми солеными поцелуями его лицо, гладила волосы, шею и не могла остановиться, исступленно шепча прямо в губы: "Я люблю тебя, Кир… Прости меня…".

Мы стояли посреди огромного туннеля и целовались как сумасшедшие. Какие‑то люди окружили нас, откуда‑то издалека доносились одобрительные крики, хлопанье, шум… Я не обращала внимания ни на кого. Я добралась до Кира, он живой, он мой, я наконец призналась ему в любви, и больше меня ничего не интересовало.

Уже потом выяснилось, что нас окружает толпа рабочих завода. Что рядом с нами стоят Бат и его сын, уже несколько минут рассказывая всем желающим, что я жена Дэна и живу в его доме. Что я измазала свое светлое платье шахтной пылью от комбинезона Кира и стала похожа на чумазого горняка. Да и лицо у меня было все в черных разводах: когда я целовала Кира, то уж точно не обращала внимания, насколько он грязный.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению