Голос - читать онлайн книгу. Автор: Александра Плен cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голос | Автор книги - Александра Плен

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Да и денег после Ноа почти не оставалось. Все уходило на погашение его долгов. Дана спасла ситуацию. Взяла в свои руки организацию концертов. Наняла помощников, звукорежиссеров, продюсеров. Поставила Ноа перед фактом, что часть денег будет уходить на оплату их услуг, часть на рекламу, часть на концертные платья. Больше, увы, выторговать не удалось.

— Госпожа Холланд, — к Риве обратилась молоденькая девушка, Риве показалось, что она ее видела возле президента, наверное, его дочь. — А вы тоже с Земли?

— Нет, — улыбнулась Рива, — я ни разу на ней не была.

В глазах девушки промелькнуло разочарование.

— Но мой папа говорил, что семья Холланд аристократы с Земли, — произнесла она. — Древняя уважаемая фамилия.

«В моем случае они ошиблись по части аристократизма», — мысленно хмыкнула Рива.

— Мой муж действительно родом с Земли, — ответила она, улыбнувшись, и лукаво добавила: — Вам просто необходимо с ним поговорить, он может рассказать столько всего интересного.

Девушка послушно кивнула и отправилась искать истинного аристократа.

— Уважаемые гости! — в зале раздался громкий голос президента Альван мистера Шона Борка. — Я хочу поднять этот бокал за нашу прекрасную гостью, величайшую певицу современности, талантливую и очаровательную Ривальдину Холланд!

Зал взорвался аплодисментами. Рива вышла вперед. Глазами поискала Ноа. Он любил такие вот пламенные дифирамбы и старался держаться поблизости от знаменитой жены. Ноа видно не было. Наверное, дочь президента его таки отыскала.

— Подарком для госпожи Холланд от ее благодарных слушателей планеты Альван станет, — президент выдержал паузу.

Рива мысленно застонала: «Только не говорящая птица рухман, как была в прошлый раз или чистокровный скакун с Земли». Такие подарки стоили ужасно дорого, но еще дороже было заботиться о них. В итоге и птица, и лошадь были отправлены в дар национальному зоопарку на Гриз.

Из-за спины президента вышел официант-андроид с подносом. Рива присмотрелась. Слава богу не живое… На подносе стоял немаленький, вместимостью около полулитра, хрустальный бокал, ярко сверкавший в свете люстр. Бокал был резной, увитый золотыми нитями и инкрустированный драгоценными камнями. Произведение искусства, а не сосуд для питья.

— …Ручная работа наших местных умельцев, — похвалился президент.

Рива была очарована. Она обожала красивые вещицы, и когда позволяли финансы, баловала себя. Покупала безделушки, маленькие фарфоровые статуэтки, акварели и резные шкатулки. Своего дома у нее не было, поэтому она везла покупки к Дане в офис. Вскоре у той приемная превратилась в маленький музей, но Дана не жаловалась. Клиентам очень нравилось рассматривать коллекцию.

Президент со своим бокалом подошел к Риве. Тут же вынырнул официант с открытой бутылкой шампанского.

— Позвольте, — произнес Шон, забирая у андроида бутылку, — я сам налью вам.

Пенный напиток заиграл в драгоценном бокале, сделав его еще более праздничным и сверкающим. Даже жаль было выпивать такую красоту. Рива и мужчина скрестили свои бокалы, раздался нежный мелодичный звон.

— За Ривальдину Холлан! — громко воскликнул президент и пригубил напиток.

Рива поднесла бокал к губам. Он был достаточно тяжелым и неудобным. «Сколько же здесь камней и золота?» — мелькнула мысль.

— Дорогая, — вдруг неожиданно за спиной раздался голос Ноа, — пьешь без меня?

Рива резко обернулась, но не рассчитала расстояния, Ноа стоял слишком близко. Локоть уперся в грудь Ноа и кисть с бокалом наклонилась. Шампанское пролилось на пол. Часть напитка скользнула по подолу платья, и Рива почувствовала, как ноге стало мокро.

— Какая ты неуклюжая, — шутливо попенял Ноа.

Рива хотела сказать, что не нужно было так близко подходить, но ноге вдруг стало горячо и больно. Словно ее поджаривали на медленном огне. Рива тихонько зашипела сквозь зубы. Боль усиливалась. Приподняла подол, но из-за платья ничего не увидела.

— Госпожа Холланд, что с вами? — встревоженный голос президента послышался справа.

— Больно… — простонала Рива, — нога…

Ноа подхватил падающую жену.

* * *

«Это стало какой-то дурацкой традицией», — со злыми мыслями и отвратительным настроением Рива очнулась в больничной палате. Только теперь уже в госпитале на Альван. Дана сидела в кресле у окна, печатая что-то на планшете, хмурый Ноа стоял у окна и смотрел на город.

— Черт! Что произошло? — произнесла Рива, пытаясь приподнять ногу и что-либо увидеть.

Нога была целой.

Ноа раздраженно обернулся.

— А произошло то, что тебя опять хотели убить! — рявкнул он грубо, словно это Рива была виновата в покушении.

— В бокале был яд, — раздался в комнате усталый голос Даны, — в твоем подарке. Без вкуса, без запаха. Реакция запускалась от соприкосновения яда с живой человеческой плотью. В твоем случае, это должно было быть горло и пищевод. Достаточно было одного глотка внутрь…

— А что президент? — прошептала ошарашенная Рива.

— Сам был в шоке. Его допросили, а так же весь персонал, служащих, гостей. Андроид, который принес бокал, был перепрограммирован, а через десять минут после того, как тебя увезли в госпиталь, он самоуничтожился. Платы выгорели полностью. Следов нет.

— Кому ты перешла дорогу, дура?! — зло крикнул Ноа, буравя жену гневным взглядом. — Вспоминай!

— Кроме тебя никому! — так же яростно ответила Рива, сощурившись. — Это явно твои дружки из мафии. Ты мне скажи, кому ты задолжал!

— У меня сейчас нет долгов! — воскликнул Ноа. — По крайней мере таких, которых нужно опасаться. И откуда ты знаешь о мафии?!

— Хватит! — Дана встала и подошла к кровати. — Ты сам прекрасно понимаешь, что Рива неспособна сделать кому-либо зло. Она совершенно безобидна. Тут дело в другом.

— В чем? — фыркнул Ноа.

— Ее хотели лишить голоса. В первом и во втором случаях итогом стала бы искусственная дыхательная система. Злоумышленник не мог не знать, что ей бы быстро оказали медицинскую помощь. Только в первом случае был процент вероятности, что Рива погибнет. Во втором его не было вовсе.

— Может, конкуренты? Завистники? — спросил Ноа. — Кто у нас оперные певицы галактического масштаба? Те, которые бы стали первыми после Ривы?

Дана задумалась.

— Анжелика Тром… Ванесса Ярская…

— Нет, — вклинилась в разговор Рива, — я их хорошо знаю. Они не могли это сделать. Они любят искусство, так же как и я. И понимают, что значит лишиться возможности петь…

— Наивная девочка, — фыркнул Ноа, — ничему жизнь не учит. Ладно, я прощупаю почву, поспрашиваю по своим каналам.

— Сколько это будет стоить мне? — прохладно поинтересовалась Рива.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению