Новый расклад в Покерхаусе - читать онлайн книгу. Автор: Том Шарп cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новый расклад в Покерхаусе | Автор книги - Том Шарп

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

В профессорской, за кофе. Старший Тьютор первым поднял разговор о дальнейших действиях.

— Как мне кажется, до среды нужно расстроить планы сэра Богдера, — сказал он, изящно потягивая бренди.

— Коротковат срок, позвольте заметить.

— Короткий, но достаточный, — отрезал Декан.

— Должен сказать, меня ваша уверенность несколько удивляет, — заерзал Казначей.

Декан тут же бросил на него свирепый взгляд.

— А меня удивляет ваша неосторожность, Казначей, — кинул он. — Вряд ли дело приняло бы столь печальный оборот, не раскрой вы Ректору финансовое положение колледжа.

Казначей покраснел до ушей.

— Я просто хотел сказать Ректору, что его перемены обернутся для нас непосильным финансовым бременем, — начал оправдываться Казначей. — Если мне память не изменяет, вы первый предложили довести до Ректора состояние нашей казны.

— Конечно предложил, не спорю. Однако я не предлагал посвящать его в детали приема студентов, — огрызнулся Декан.

— Джентльмены, — вмешался Старший Тьютор, — ошибка совершена. Сделанного не воротишь. Перед нами проблема, требующая неотложного решения. И не в наших интересах валить вину друг на друга. Если уж на то пошло, мы все виноваты. Не будь между нами разногласий, выбрали бы Ректором доктора Сбилингтона и назначения сэра Богдера можно было избежать.

Декан допил кофе.

— В этом есть доля правды, — признал он. — Хороший урок всем нам. Мы должны быть заодно. Между тем я уже кое-что предпринял. Договорился сегодня вечером встретиться с сэром Кошкартом ОТрупом. Его машина уже ждет.

Он встал и подобрал подол мантии.

— А можно узнать, какова цель этой встречи? — спросил Прелектор.

Декан презрительно посмотрел на Казначея.

— Не хотелось бы, чтобы наши планы достигли ушей сэра Богдера, — процедил он.

— Честное слово… — начал Казначей.

— Я попросил о встрече, потому что сэр Кошкарт, как вам известно, является президентом клуба выпускников Покерхауса. Пусть узнает, какие перемены задумал Ректор. А заодно — как он тут распоясался. Кажется, в следующий вторник состоится чрезвычайное заседание ученого сообщества Покерхауса для того, чтобы обсудить создавшуюся ситуацию. Я твердо надеюсь, что на этом заседании будет принята резолюция, осуждающая сэра Богдера за диктаторские замашки, которые он позволяет себе по отношению к Совету колледжа, и содержащая требование о его немедленной отставке.

— Но, Декан, это же неблагоразумно, — всполошился Старший Тьютор. — если это предложение будет принято, Ректор непременно уйдет в отставку и опубликует свое письмо, будь оно неладно. Не понимаю, чего мы этим добьемся.

Казначей даже грохнул чашкой о стол.

— Побойтесь Бога, Декан, — взмолился он. — Что вы делаете?

Декан зловеще улыбнулся.

— Если сэр Богдер угрожает нам, мы будем угрожать ему.

— Но как же скандал! Подумайте о скандале! Нам никому потом не отмыться, — пробормотал в отчаянии Казначей.

— И сэру Богдеру тоже. Как раз то, что нужно. Мы ввяжемся в драку первыми, потребовав его отставки. Да, если администрация колледжа и ученое сообщество Покерхауса потребуют его отставки, то грош цена его письму и всем его разоблачениям. А если их напечатают в газетах, так мало ли что может с досады наговорить человек с уязвленным самолюбием! Кроме того, вы переоцениваете политическое мужество сэра Богдера. В среду, на заседании Совета, мы представим ему наше решение. Едва ли перед этим ультиматумом Ректор и дальше будет упрямиться.

— А если требование о его отставке уже опубликуют…

— Не опубликуют. Я надеюсь, решение будет принято единогласно, но с его обнародованием мы спешить не станем. Посмотрим, как поведет себя сэр Богдер. Заупрямится — обнародуем.

— А если он уйдет в отставку без предупреждения?

— Все равно обнародуем. Будем наводить тень на ясный день, пока все окончательно не запутаются — сам он подал в отставку или мы его вытурили. Уж мы заварим кашу, джентльмены. В этом не сомневайтесь. Если без грязи не обойтись, то пусть все нахлебаются вдоволь.

Декан повернулся и вышел. Его мантия зловеще развевалась. Преподаватели уныло переглянулись. Похоже, Декан развернется не на шутку. Как бы он не устроил заваруху, перед которой поблекнут все затеи Ректора.

Тишину нарушил Капеллан. — Должен сказать, — закричал он, — сегодня Шеф-повар превзошел себя. Отменное суфле.

«Роллс-ройс» сэра Кошкарта нарочно дожидался Декана не где-нибудь, а у главных ворот. Декан закутался в широченное пальто, надел свою самую черную шляпу и проследовал мимо сторожки привратника.

Кухмистер услужливо открыл дверь автомобиля.

— Добрый вечер. Кухмистер.

— Добрый вечер, сэр, — почтительно пробормотал Кухмистер.

Декан забрался на сиденье, и машина тронулась, замесили слякоть колеса. Декан сидел в глубине лимузина и смотрел на вихри снежных хлопьев, кружащие за окном, на прохожих, склоняющихся навстречу ураганному ветру. Ему было тепло и приятно, он не испытывал той тревоги, которую Ректор пытался разогнать чтением Бентама. Такую суровую холодную погоду он уважал. Река разбушевалась, ветер не знает удержу. В такую погоду особенно отчетливо проявляется неравенство, к которому он привык с малолетства, — разделение на богатых и бедных, хороших и плохих, благополучие и нищету. Он так старается сохранить это многообразие. А сэр Богдер со своей любовью к бездушной уравниловке норовит все привести к одному знаменателю. «Старые устои меняться будут, — бормотал про себя Декан, — но чертовски медленно. Уж я об этом позабочусь».

***

Кухмистер вернулся в сторожку.

— Пойду поужинаю, — сказал он своему помощнику и поплелся через двор на кухню. Спустился по каменной лестнице в буфетную, где Шеф-повар уже накрыл стол на двоих. Было жарко и, перед тем как сесть. Кухмистер снял пальто.

— Говорят, опять снег, — сказал Шеф-повар и занял место за столом. Кухмистер подождал, пока молодой официант с широко разинутым ртом принес блюда и сообщил:

— Декан поехал навестить генерала.

— Да ну! — удивился Шеф-повар, накладывая себе остатки браконьерски пойманного лосося.

— Сегодня заседание Совета было, — продолжал Кухмистер.

— Я тоже слыхал.

Кухмистер покачал головой.

— Знал бы ты, что затеял Ректор, — сказал он. — У тебя от этих затей волосы дыбом встанут.

— Так я и думал, мистер Кухмистер.

— Все гораздо хуже, чем я ожидал. Шеф, намного хуже, — перед тем как продолжить, Кухмистер глотнул вина. — Самообслуживание в столовой, — сказал он мрачно. Шеф-повар отложил в сторону нож с вилкой.

— Ну это уж дудки! — прорычал он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию