Жена по приказу - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Соколова cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена по приказу | Автор книги - Надежда Соколова

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Упав на постель в том же платье, в котором встречала гостей, Лика мгновенно вырубилась. Сил у нее просто не оставалось. Ни на что.

Утром она проснулась изнуренная, измученная, с синяками под глазами. Прибежавшие на вызов служанки споро убрали разбитую посуду, принесли завтрак.

– Где мой муж? – хмуро спросила Лика. Настроение не улучшилось, и она прямо-таки горела желанием выяснить отношения.

– Уехал на охоту, госпожа, – последовал неожиданный ответ.

Он что сделал?! Вот же козлина!

– Один?

– С эльфами, госпожа.

Ах, еще и с эльфами… То есть он собрался там веселиться, а Лике скучать в одиночестве?! Ну уж нет!

– Одежду для охоты. И повозку, любую, – приказала Лика. – И кого-нибудь, кто смог бы проводить меня к месту охоты.

Две служанки поклонились и отправились искать повозку и сопровождающего. Третья осталась готовить Лику к охоте.

Брючный костюм наподобие мужского, только более изящного кроя, отлично смотрелся на новом теле Лики. Она покрутилась перед зеркалом и удовлетворенно ухмыльнулась. Всегда любила зеленый цвет.

Через несколько минут Лика, в костюме, сапогах, шляпке и перчатках, отправилась вниз, ан выход, туда, где уже ждали повозка и тип, что покажет ей, где обычно изволит охотиться ее драгоценный супружец. Лика намеревалась веселиться, долго веселиться, за счет других.

Глава 21

Дарий считал себя знатоком женского характера, а потому не удивился, когда жена начала истерить. Едва оказавшись в своей спальне, она требовательно повернулась к Дарию. В глазах плескалась ярость, руки чуть подрагивали.

– Ты, – жена выставила указательный палец, и тот уперся в грудь Дария, – ты, сволочь такая, все знал! Ты…

Дарий выслушивать не стал, переместился в свою комнату, вызвал личного слугу и начал готовиться ко сну. Се7годня он переживет без постельных игр. А завтра поедет на охоту, один или с эльфами, тут уж как получится. И уже там развлечется. А жена пусть отдыхает дома. Они поговорят завтра вечером, когда она наконец-то остынет.

С этими мыслями Дарий вымылся и лег спать.

Проснулся он рано утром. Светившее за окном солнце напоминало об охоте. Дарий довольно улыбнулся, вызвал служанку, приказал накрыть завтрак и направился приводить себя в порядок.

Эльфы оказались разумными существами. Все трое мужчин, завтракавших с Дарием в обеденном зале, выразили желание если не поохотиться, то уж точно полюбоваться местными лесами. Оно и правильно. Характер у их новой родственницы тяжелый, воспитание хромает на все четыре ноги, остыть после вчерашних новостей она еще не успела. Лучше сегодня находиться вне стен дворца.

Племянница императора, естественно, с мужчинами не поехала. Не женское это дело – охотиться.

На карарах, мощных и сильных животных, четверка доскакала до леса за полчаса. Там, на опушке, уже был разбит небольшой лагерь с шатрами для отдыха. Предупрежденные заранее слуги занимались этим еще до восхода солнца.

Довольный тем, что все складывается как нельзя лучше, Дарий оставил эльфов на опушке, а сам на караре углубился в лес. Полумрак, тишина, лесные запахи… Что может быть лучше для отдыха?

Тонкий слух оборотня внезапно уловил посторонние звуки. Голоса. Громкие, частично недовольные. С опушки.

Дарий нахмурился. Он отъехал недалеко, пробыл в лесу минут десять, не больше. Что могло за то время произойти?! А главное – с кем?! Эльфы в любом лесу чувствуют себя как дома.

Дарий повернул карара назад. Нужно было во всем разобраться. Император он или нет?!

За то время, что Дарий добирался, голоса усилились. И на опушку он въехал уже чуть ли не при криках.

– Ваше высочество, это запрещено.

– Кому? Мне? А главное, кем? Вами? Ириса, не жмись ты возле меня. Не сделает тебе ничего твой отец. Здесь – так уж точно. Вы же, благородные господа, аристократы? Вот и ведите себя соответствующе. К вам приехали женщины. В гости, так сказать. Не нужно изображать из себя недовольных.

Голос любимой супруги был наполнен ядом. Дарий, уже появившийся на опушке, видел, что она в бешенстве. Племянница императора, непонятно как оказавшаяся рядом, прижималась к жене Дария, словно пытаясь найти в ней защиту и опору. А та… Та явно выплескивала свое раздражение на подвернувшихся под руку эльфов.


В холле, прямо перед выходом, Лика наткнулась на эльфийку. Та делала вид, что любуется витражами, вставленными в два окна вместо стекол.

– Меня ждешь? – спросила Лика, подойдя поближе.

Эльфийка резко обернулась, покраснела:

– Доброе утро… Я всего лишь хотела вас предупредить, что знатным женщинам нельзя появляться на охоте. Это сугубо мужское занятие.

– А незнатным, значит, можно, – вычленила главное для себя Лика. – И кем они там появляются? Дичью?

Эльфийка еще больше покраснела.

– Служанки донесли? – спросила Лика. – Да не красней ты так. И не «выкай». Вроде как родственники непонятно в каком колене. Мне как бы пофиг, что нельзя знатным женщинам. Я собираюсь на охоту. К мужчинам, – Лика улыбнулась. Эльфийка вздрогнула.

– Не бойся. Все останутся живы и даже почти здоровы, – приободрила е Лика. – Тебя, кстати, как зовут?

– Ириса…

– Угу, ясно. Так что, Ириса, поедешь со мной? Обещаю, что в обиду тебя не дам.

Эльфийка поколебалась и кивнула.

Во дворе уже ждала повозка, самая натуральная, как в деревнях раньше ездили, деревянная, с невысокими краями. В нее был впряжен огромный жеребец черного цвета. Лика, не стесняясь, присвистнула. Конь был высотой ей почти по шею.

Сидевший в повозке мужик склонил голову:

– Ваши высочества, домчу с ветерком.

Уж в этом Лика не сомневалась. А вот Ириса побледнела. Трусиха.

Едва девушки сели в повозку, как та тронулась и стала постепенно набирать скорость.

Доехали быстро, как и было обещано, с ветерком. По пути от повозки даже не отвалилось ничего.

Приехали раскрасневшиеся.

Возницу Лика отпустила, а сама, едва спустившись с повозки, направилась в сторону разбитого на поляне лагеря. Кому-то, похоже, чересчур вольготно здесь живется. Ничего, Лика как раз была в том настроении, чтобы испортить наглецам отдых.

Им с Ирисой оказались не рады. И это еще больше завело и так раздраженную Лику.

– Ваше высочество, это запрещено, – пытался выпроводить Лику тот самый эльф, что проводил обряд вчера.

– Кому? – поразилась Лика. – Мне? А главное, кем? Вами? Ириса, не жмись ты возле меня. Не сделает тебе ничего твой отец. Здесь – так уж точно. Вы же, благородные господа, аристократы? Вот и ведите себя соответствующе. К вам приехали женщины. В гости, так сказать. Не нужно изображать из себя недовольство.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию