Лорды гор. Любовь и корона - читать онлайн книгу. Автор: Ирмата Арьяр cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорды гор. Любовь и корона | Автор книги - Ирмата Арьяр

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

С точки зрения ласха телохранители не могли знать, что происходит за тройными дверями, отделявшими покои принцессы от их поста, через стену горцы тоже не могли видеть, она была сплошь покрыта защитными заклинаниями северян. Да и применение инородной магии ласхи сразу бы учуяли.

Так как Яррен разглядел нападение и успел прийти на помощь? Вот что интересовало императора, привыкшего рассматривать вейриэнов как врагов и не раз нападавшего на северные пределы Белогорья.

Доставлять белоголовому такую радость как открытая военная тайна, полукровка не собирался. Тут можно сыграть на том, что вряд ли владыку Севера интересовали телохранители его невесты как личности. Что он знал о Яррене? То, что он – младший лорд, горный маг, сын водного мага. Но полукровка никогда не демонстрировал прилюдно свое мастерство в водной магии. Откуда ему ее знать, если он с семи лет рос в доме матери, горной леди?

Из этого и будем исходить, – решил полукровка.

– Вы правы, ваше императорское величество, мой учитель рассказывал мне о магии ласхов и даже показывал кое-что. Но духи Белогорья не приветствуют чужую магию на своей территории, потому много он показать не мог, и я знаком только в теории.

– Ближе к делу, фьер, – оборвал Ледышка. Взгляд его метнулся к двери, ведущей в покои фрейлин. Нетрудно догадаться, что императору хотелось завершить допрос до того, как явится его невеста.

Яррен, внезапно ставший образчиком невозмутимости и терпения, благочинно кивнул:

– Как вам будет угодно. Итак, прошло где-то с час после того, как я сменил товарища на посту. Все было спокойно, ни единого магического всплеска, который я мог бы обнаружить, ни сквознячка, ни искры, кроме ровного света холодного магического факела. Так тихо было, что меня потянуло в сон. Это и насторожило. Мы – маги, и способны продержаться без сна, не теряя ясности рассудка, довольно продолжительное время.

– А не могла ли повлиять на способность близость Темной страны? – заинтересовался снеговолосый владыка Севера. – В землях, приграничных к темным, случается внезапное сонное оцепенение.

– Скорее, повлияло падение температуры воздуха, – криво усмехнулся Яррен. – Плавное и неестественное, так как холодный воздух словно обтекал мое тело, и я чувствовал себя как бы завернутым в одеяло. Дивная забота. Не скрою, я сначала подумал, что это его высочество Игинир позаботился, чтобы стража императорской невесты не замерзла при вашем приближении.

Император вопросительно вздернул бровь, и Яррен пояснил:

– Примета у людей такая: если похолодало, значит, зима близко. То есть, владыка Севера.

– И теперь ты считаешь, что это я тайно проник в спальню своей невесты? – мгновенно сообразил император.

– Была такая мысль, – не стал отпираться горец. – Но я ее отверг.

– Интересно, почему?

– После того, как вы добивались столько лет брачного договора с дочерью огненного короля, вы не могли тут же, едва она ступила на вашу землю, нанести вред ее жизни и здоровью. Это было бы неразумно. Может быть, холод не убил бы ее. Думаю, смерть принцессы при наличии еще пятерых дочерей Роберта злоумышленнику невыгодна. Но после глубоких обморожений и долгого лечения леди Виолетта не смогла бы иметь детей, и не получила бы огненного благословения. Скорее всего, цель была именно такой.

Яррен, знавший от учителя Рагара, в какое змеиное гнездо везет Виолетту, не стал говорить, что ожидал подобного коварства от ледяной семейки и не случайно заставил принцессу принять его дар – шубу с магической защитой. Умолчал он и о том, что обледеневший мех не только стал щитом девушке, но и просигналил ему о нападении.

Император глубоко задумался, его застывшие в неподвижности черты напоминали вырезанную из льда скульптуру. Лишь спустя долгую минуту он поднял на Яррена жуткие, побелевшие глаза и спросил:

– Кто слышал ваш разговор с кронпринцем?

– Наша беседа была наедине. Но его я тоже вычеркнул из подозреваемых.

– Почему? Ему выгодна болезнь и смерть моей невесты. Кто, как не Игинир потеряет все, если я получу наследника с огненным благословением!

– Потому что умом он пошел в отца, – польстил полуинсей. – Он слишком умен, чтобы не понимать: ваши подозрения и ваш гнев в первую очередь падут на него. Нет, затей он такую интригу, то действовал бы не так топорно и не рискнул бы напасть на леди Виолетту за несколько минут до вашего появления. Его очень хотели подставить, ваше импера…

– Хватит. Еще одно такое обращение, и я отморожу тебе язык, горец. Ты не можешь не знать, как принято обращаться к владыке Севера.

– Ваше владычество? – невинно моргнули наглые инсейские глаза.

– Что, язык не поворачивается сказать «мой император»? – сощурился Алэр.

– Это будет неправомерно. Вы не мой сюзерен, чтобы я мог так к вам обратиться.

– А хотел бы, чтобы я стал твоим сюзереном? – снежноволосый даже наклонился вперед, пристально вглядываясь в лицо полукровки.

– Мои желания не имеют тут веса. Мой сюзерен – король Гардарунта, а я не наемный солдат, чтобы искать, кому служить выгоднее.

Император откинулся на спинку стула, и его совершенное лицо, только что светившееся искренним интересом, снова поблекло и заледенело, словно внутри него погасло на миг вспыхнувшее солнце.

– Тогда кто, по-твоему, мог напасть на леди? – вернулся он к теме допроса.

– У меня нет предположений. Ясно одно: это был ласх или ласхиня высшего магического уровня. И это было лицо, имеющее доступ к охранным системам дома.

– За охрану дома и всего поселка отвечает мой средний сын.

– Вот именно. Он должен был вторым попасть под удар вашего гнева.

– Что ты нашел в углу за креслом?

– След. – Яррен вынул из кармана сложенный в несколько раз лист бумаги. Развернул и протянул собеседнику на импровизированном подносе крохотную блестку. – Похоже, это бисер с женской одежды.

Император, не притрагиваясь, осмотрел находку, недоуменно приподнял бровь.

– Каким образом эта пылинка может стать следом? Если ее не подбросили, то, скорее всего, оторвалась с одежды служанки.

– Она лежала в круге ледового портального перехода. Почти растаявшего, но еще можно понять, что там было. Это первое. Второе, – служанки не носят одежды, украшенные алмазной вышивкой. Кроме того, мы осматривали покои перед тем, как поместить сюда принцессу и фрейлин, этого камушка не было. Думаю, магам нетрудно будет установить, чье платье раньше украшал этот алмаз. На нем еще читается магический отпечаток хозяйки. Удивительная небрежность при такой продуманной атаке.

Яснее намекнуть, что алмазик тоже подброшен, было нельзя. Яррен завернул бисеринку, положил сверток на стол и подвинул к императору. Тот, поджав губы, принял дар и убрал в карман. Побарабанил по столешнице длинным пальцами с ногтями, украшенными искрящимся узорным инеем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению