Никто, кроме тебя - читать онлайн книгу. Автор: Ирис Ленская cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Никто, кроме тебя | Автор книги - Ирис Ленская

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Двое девушек, которых я спасла от «ежей», смотрели на меня, улыбаясь.

— Ты просто чудо! Вот, это тебе, — одна из них протянула мне красивую жемчужину, а вторая — большой сияющий кристалл. — Спасибо за нас и за Шорра! Пожалуйста, прими это в знак нашей дружбы.

Я протянула ладонь и тоже улыбнулась.

— Спасибо! Я рада нашей дружбе.

— Увидимся завтра на занятиях!

«Да, если для меня наступит это «завтра», — горько подумала я.

Повернулась и пошла к выходу. Там уже меня ждал профессор, спокойный и уверенный в себе. Таким я буду помнить его всегда. Всю оставшуюся жизнь, если мне снова не сотрут память…

— Пойдем, — просто сказал мужчина и подтолкнул меня в сторону выхода.

Следующие мгновения пролетели с быстротой молнии. Мы подошли к небольшой арке, где стоял невысокий имперец. Слишком молодой, чтобы носить звание арсарка. Недрогнувшим голосом я назвала свое имя, и он буквально впился в меня взглядом, следя за малейшим движением лицевых мышц.

Нет, мои страхи остались где-то позади. Мое лицо было непроницаемым. Рядом стоял Дариол, который всем своим видом показывал непоколебимую уверенность… в себе, в том, что все будет хорошо. Может, он опять использовал какой-то прием. Я не знаю, но стражник быстро опустил глаза и махнул рукой, пропуская нас в отсек с порталом.

Я подошла к шкафчику и забрала свой мешочек Арджо, решительно сунула туда свою бесценную находку — активар, затем бросила через плечо сумочку, куда влезли все мои вещи.

Когда мы все собрались в кучку, Дариол взглянул на свои магические часы. Видно, произошла синхронизация пространств, и над порталом высветилась зеленая надпись: «Стабильно. Переход возможен».

Ребята подходили к порталу по одному и быстро исчезали в серебристом мареве. А я… Ко мне вернулся страх. Ноги подкашивались. Я просто не могла поверить, что все закончилось благополучно.

— Держись, моя зеленоглазка, — услышала я ободряющий голос Дариола. — Мы почти дома…

И мягко подтолкнул меня к порталу.

Дома?! У меня нет… Ох, снова этот треск перехода! Я зажмурилась и открыла глаза.

Слава Всевышнему! Выбралась… Глубоко вздохнула и огляделась.

В полутемной аудитории толпились уставшие студенты. Им, похоже, было уже не до шуток. Все жутко устали и хотели лишь одного — разбрестись по домам. Я их отлично понимала. Мне и самой хотелось исчезнуть отсюда как можно скорее.

Наконец, из портала вышел и сам Дариол. Убедившись, что все студенты на месте и в порядке, он дал добро на окончание похода. Тэн и еще несколько парней вызвались проводить девушек. Все начали расходиться. Не успела я оглянуться, как в аудитории остались лишь профессор, Шорр и я.

— Таиша, можно тебя проводить? — спросил юноша.

Ах, следовало бы догадаться! Шорр просто так не отстанет.

Не успела я вежливо отказаться, как Дариол повел рукой, и лицо Шорра неожиданно вытянулось, взгляд сделался отсутствующим. А через пару секунд парень вдруг встрепенулся, губы решительно сжались:

— Ах. Я совсем забыл. Мне нужно спешить.

Схватив со скамьи свою куртку, Шорр быстрым шагом покинул помещение.

— Это твоя магия так на него подействовала? — робко поинтересовалась я, глядя в непроницаемое лицо профессора.

Наши глаза встретились. В ярко-синих омутах Дариола плескались озорные искорки смеха. Опять затеплился жар внизу живота. Ох, что сейчас будет!

Но профессор вдруг приложил палец к губам и указал куда-то в потолок. Затем совершенно будничным тоном произнес:

— Идем, у нас был трудный день.

Ого… Нас могли подслушивать!

ГЛАВА 21

Словно в тумане, я вышла из дамской комнаты навстречу Дариолу, и мы пошли по коридору, спустились вниз по лестнице. Жар внутри меня нарастал, мне не хватало воздуха. Хотелось… прикоснуться к моему профессору, чтобы остыть… или чтобы сгореть заживо. Скорее последнее.

Но я не знала такого заклинания, которое остудило бы мою страсть прямо здесь и сейчас.

А Дариол, как ни странно, был очень серьезен и сдержан. Когда мы вышли на улицу, он даже не взял меня за руку, не прикоснулся ко мне. Лишь скупо предложил прогуляться до пляжа.

Может, оно и к лучшему. Мы просто пройдемся… А потом, когда приду в себя и обрету способность думать, я снова вернусь в свое временное пристанище… И тогда, наконец, я буду решать, что делать дальше.

Мы ступили на посеребренный лунным светом песок. Что это за пляж? Кажется, я здесь еще не была… Он совсем узкий.

Огляделась. Недалеко от берега покачивалась на волнах какая-то шлюпка. Совсем не похожая на рыболовную.

— Та-и-ша, — заговорил, наконец, Дариол.

И я всей кожей почувствовала на себе его обжигающий взгляд.

Почва ушла из-под ног…

Властные сильные руки обхватили меня за талию, оторвали от земли и…

Все закружилось в водовороте лунного света, темного неба и синевы его глаз. Я схватилась за широкие мужские плечи — свое спасение в этом безумном кружащемся мире.

И вдруг движение прекратилось. Его губы жадно прильнули к моим, впитывая, вбирая в себя, словно раскаленный песок, бесценную влагу…

Невероятный щемящий восторг наполнил все мое тело… Еще немного, и я перестану быть собой… той, что я есть сейчас… и стану настоящей Таис, которая так ждет своего часа!

— Солнце мое, — прошептал его голос, а сильные руки прижали к себе еще крепче. — Ты ведь хочешь поехать со мной?

С ним? Куда? Неважно… в эту ночь мы будем вместе!

Словно услышав эти мысли, он подхватил меня на руки и понес вперед. Туда, где заканчивался пляж.

Это бегство?! Какое безумие! Куда он несет меня? К той самой шлюпке… Да!

Мы уже шли по воде, удаляясь от берега.

— Держись за борт, моя радость, — раздался хриплый вибрирующий голос. — Дай руку Гансу.

— Кому?

— Мне, госпожа.

При звуке еще одного мужского голоса я вздрогнула и подняла глаза на высокого молодого парня, который стоял в шлюпке и протягивал мне руку.

— Это мои люди, зеленоглазка. Не волнуйся, мы плывем ко мне домой.

С этими словами Дариол помог мне забраться в лодку. Неожиданно луна спряталась за тучи, и стало совсем темно.

Теперь точно «приплыли»!

— Уходим, — приказал он кому-то еще и запрыгнул внутрь шлюпки.

У меня включилось сумеречное зрение, и я увидела еще одного мужчину, сидевшего на веслах.

Мой похититель усадил меня на скамеечку у самого бортика и сел рядом, взяв за руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению