Любовь не для драконов - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Недельская cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь не для драконов | Автор книги - Оксана Недельская

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Пожалуй, это к лучшему, – меж тем задумчиво продолжал Ад, – я принимаю твой выбор, но один раз ты станешь моей.

Какое неслыханное благородство… Я буквально наяву услышала, как с жалобным звоном, вдребезги, на мелкие-премелкие осколки разбилась моя последняя надежда.

– Наша единственная ночь будет долгой. Я сумел отгородиться от твоей защиты, так что мне ничего не помешает.

Получилось всё-таки. Вот же гад. И мысли только о себе любимом.

Мужчина тем временем с брезгливым выражением осмотрел вполне приличную комнату, в которой я ночевала, особенно внимательно задержавшись на постели.

– Пожалуй, сделаем это в моём замке. Одевайся и пойдём.

Я оделась, мечтая о том, как было бы здорово, если б Ад колданул меня ментально – чтобы я стала счастливой и не обременённой лишними мыслями. Как жители Белых Столбов.

Мы уже собирались выходить, когда в дверь требовательно постучали. И ещё раз. И ещё.

– Немедленно впустите глашатая драконов, – раздался звучный голос прямо в комнате, – иначе войду сквозь стену.

От радости у меня сердце ухнуло в пятки, на пару мгновений замерло, а затем бешено запрыгало в груди на пару с возродившейся надеждой.

– Чтоб вас… – ругнулся маг, но дверь открыл.

Вошёл низенький старичок с длинной седой бородой в светящейся мантии и со светящимся свитком в руках.

– Магия показывает, что в этом доме есть девственница не старше 25 лет, – не размениваясь на приветствия, сообщил он совсем другим голосом, больше похожим на шелест падающих листьев.

У меня сегодня не комната для спокойного сна, а самый настоящий проходной двор, но этому гостю, в отличие от предыдущего, я несказанно рада.

– Это моя женщина! – прорычал Аддис ди Вейр так, что оборотни позавидовали бы.

– Строго говоря, уважаемый господин маг, она ещё не женщина, – резонно возразил глашатай, – И вам придётся отпустить её на второй этап отбора, если не хотите проблем с драконами.

– Второй этап? С каких пор за девушкой на втором этапе приходит глашатай? Тебя оповестили о первом этапе? – «чёрный» схватил меня за руки, легонько встряхнул и, не дождавшись ответа, повернулся к посланнику, – разве уже объявлен новый отбор? Прошло всего два года!

– Один из драконов лишился избранной. Не глупите, уважаемый господин маг, – почти сочувственно сказал старичок, – с драконами лучше не спорить. И не переживайте так, – он медленно развернул свиток, – Я всё вижу – истинно, Арника Финро является вашей собственностью. Вы купили её за пятьсот рингов у Ильсака Торнса в городе Бранаде. Она может и не пройти отбор, и тогда вернётся прямиком в ваш замок. Вы до него ещё и добраться не успеете, а она уже там.

Маг ничуть не обрадовался столь великолепной новости, он продолжал с ненавистью буравить взглядом глашатая драконов, явно желая пустить ему кровь. А глашатаю враждебные настроения «чёрного» были до лампочки.

– Если девушка пройдёт отбор и станет избранницей дракона, она всё равно вернётся в ваш замок, но через пять лет. Вы получите её обратно в любом случае. А сейчас ей пора. Даю пять минут, чтобы попрощаться.

Ад, не теряя ни секунды, отвернулся от старика и долго всматривался в мои глаза, а затем вдруг порывисто обнял и приник к губам коротким, пронзительно нежным поцелуем.

– Ты моя, Арника, слышишь? Только моя! – отчаянный шёпот мужчины ввёл меня в состояние шока – с него будто спала застывшая маска, из-под которой проявился совсем другой человек, – Я хочу, чтобы ты скорее вернулась. Забудь всё, что я говорил. Просто возвращайся…

Когда меня окутало золотистое пламя, я поняла, что пять минут, отведённых глашатаем драконов, закончились.

Глава 16

– Чего уставилась?

Резкий окрик вывел меня из полуобморочного состояния, и только тогда пришло понимание, что золотой туманчик успел рассеяться, и теперь я нахожусь не в таверне Когана в компании глашатая и Аддиса, а в громадном помпезном зале напротив очень сердитой девушки. С копной иссиня-чёрных волос, смуглой кожей и чёрными глазищами она была похожа на бродячую цыганку. Правда, шикарное платье тонкой работы и россыпь драгоценностей на шее и руках буквально кричали о высоком происхождении и богатстве грубиянки.

– Места тебе, что ли, мало? Нечего возле меня стоять! – не унималась она.

Я пожала плечами и спокойно отошла на несколько шагов. Ситуация напомнила бородатый анекдот, в котором Крокодил Гена попросил подвинуться Чебурашку, сидящего на рельсах.

– Арника Финро. Номер семь, – объявил ровный бездушный голос.

Я заозиралась по сторонам, но никого не увидела.

– Ещё одна неотёсанная деревенщина, – без промедлений прокомментировала «цыганка», – и почему только вас пропускают во второй этап?

Нда-а… Если терпеть дураков всё же приходится, то спорить с ними точно не стоит. Не помню, какому народу принадлежит эта светлая мысль, но сейчас она засияла на полную катушку. Поэтому я вновь не стала перечить несносной мадам, а обратила внимание на стайку из четырёх девушек неподалёку. Они стояли, вроде как, не вместе, но и не по отдельности – будто и боялись друг друга, и надеялись получить хоть какую-то поддержку. Аккуратная, но бедная одежда, испуганные глаза… Злобная брюнетка права – это представительницы низшего сословия.

Ещё одна кандидатка, одетая в дорожный костюм наподобие моего, размеренно прогуливалась по залу, позёвывая и беспрестанно встряхивая головой, словно упрямая лошадка. Видно, тоже никак не могла проснуться.

– Трисса Фокси, номер восемь.

Появилось золотое облачко и тут же рассеялось, а на его месте возникла новенькая девушка. Её глаза были испуганными и одновременно сонными, будто кандидатку выдернули прямо из постели, позволив надеть скромный наряд. Очередная представительница «низов». Её появление «цыганка» комментировать не стала, лишь неприязненно фыркнула.

– Эйлен ди Руж, номер девять.

О, высшее общество пожаловали – из следующего облачка появилась высокая блондинка в платье, расшитом бриллиантами. А, может, и не бриллиантами, но в дороговизне камушков сомневаться не приходилось. Эта девушка не отличалась красотой, зато благородной стати и элегантности в ней было хоть отбавляй.

– Леда ди Уэлби, номер десять, – не унимался голос, продолжая подкидывать имена новых кандидаток в любовницы дракона.

Или какая там «должность» положена победительнице отбора?

Золотое облачко пропало, а на его месте загорелся настоящий костёр – огненно-рыжая копна новенькой походила на жарко пылающее пламя. Симпатичное лицо с курносым носиком разукрасила россыпь ярких веснушек.

– Рения ди Травис, номер одиннадцать.

– Линнет ди Нуар, номер двенадцать.

Последние две девушки возникли почти одновременно, и вместе с ними в персональном золотом облачке появился знакомый глашатай.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению