Звёздный Экспресс - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самартцис cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звёздный Экспресс | Автор книги - Наталья Самартцис

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Каролина приникла к окну.

— Да это же… Это же Линда, — проговорила она. — Что ей надо? Я думала, она тоже на Венере!

Она открыла дверцу, но Барбара схватила ее за руку.

— Лучше сиди тут, — сказала она.

— Но это же Линда! — ничего не понимая, удивленно повторила Каролина. — Она нам ничего не сделает!

Энтони открыл свою дверцу и вышел из машины, следом за ним сразу вышел и Грегори, поэтому Барбаре пришлось отпустить руку Каролины, чтобы они тоже вышли. Грегори хотел заговорить с Линдой, но Энтони отстранил его и вышел вперед.

— Добрый день, мисс, — сказал он. — У вас какие-то проблемы?

Он, видимо, старался что-то прочитать по ее лицу, но та выглядела непроницаемой и даже не взглянула на него.

— Уйди, жалкий землянин, если хочешь жить, — бросила она. — Я вижу, с вами наша сестра. Она пойдет со мной.

— Что? — Энтони обернулся на Барбару, которая вся сжалась от этих слов.

— Они причинили тебе боль? — спросила Линда, разглядывая Барбару. — Жалкие выродки! Но их час пришел. Пойдем со мной, а другие позже разберутся с ними.

Барбара не двигалась. В ее глазах были слезы и паника. Линда двинулась к ней, но Каролина неожиданно перегородила ей путь.

— Ты! — произнесла Линда, будто не ожидала увидеть ее. — Помню, помню тебя! В память о прошлом я тебя не трону. Все-таки, пела ты неплохо… Отойди!

— Нет! — ответила решительно Каролина. — Барбара не пойдет с тобой. Она живет на Земле и считает ее своим домом, как и мы. Тебе придется уйти одной.

Линда посмотрела через плечо Каролины на Барбару и задумчиво покусала губы.

— Они сломили тебя, сестра, — произнесла она. — Ты предала свою планету. Значит, ты погибнешь вместе со всеми.

— Не смей угрожать ей в присутствии федерального агента, — предупреждающе сказал Энтони. — Или мне придется тебя арестовать. Мы едем дальше. Приятно было познакомиться с вами, мисс Линда.

— Она пойдет со мной, — спокойно повторила Линда и снова сделала шаг к Барбаре, Энтони шагнул наперерез ей, но Грегори чуть оттолкнул его в сторону.

— Не вмешивайся, — предостерег он, а сам подошел к Линде.

— Что ты хочешь за нее? — сдержанно спросил он.

— Не приближайся ко мне, мерзкий нептунец! — огрызнулась Линда.

— Это же я, Грегори, — спокойно ответил он. — Уиттон учил тебя быть сдержанной… А во что ты превратилась? Почему ты надела эту форму? Ее носят только официальные послы Марса. Разве сэр Джосэни не лишил тебя этих полномочий?

— Джосэни — это жалкий выскочка! — крикнула Линда в ярости. — Он мне не указ больше! Мы стерли его в порошок, а эти полномочия мне дал новый Федеральный глава Марса Лентор!

— Ты предала жителей Марса! — воскликнул Грегори.

— Заткнись! — Линда издала странный шипящий звук… И вдруг набросилась на него.

Они двигались быстро, быстрее людей, но Каролина сумела увидеть, что Линда схватила Грегори за горло и старалась задушить, однако тот ловко перебросил ее через себя. Они сцепились снова, и Линда все пыталась подобраться к Барбаре, но Грегори успешно мешал ей приблизиться. Каролина схватила Барбару за руку, и они спрятались за машиной. Но Линда, видимо, все же была сильнее нептунца — она сумела повалить его на землю, и выхватила из рукава что-то, похожее на тонкий карандаш. Вспыхнуло пламя, и Грегори вдруг закричал, пытаясь сбросить Линду, но та держала его крепко.

В воздухе неожиданно прогремело несколько выстрелов. Каролина невольно обернулась на звук и увидела, что Энтони держит в руке пистолет. Он, без сомнения, попал в Линду, но пули не причинили марсианке вреда, поэтому Энтони выглядел немного растерянным. Энтони выстрелил снова и попал Линде в голову, та бросила Грегори на земле и метнулась к агенту, сбив с ног так легко, как танк тростинку. Марсианка выбила пистолет у него из рук, но Энтони не растерялся — он продолжал драться с ней. Каролина, хоть и сильно испугалась, невольно восхитилась, как ловко и быстро он двигался. Его профессиональные боевые навыки помогали ему сдерживать разъяренную марсианку гораздо эффективнее, чем это получалось у Грегори. Но победить ее он, конечно, не мог. Руки Линды вдруг вытянулись, как веревки, и скрутили запястья Энтони. Линда отпрыгнула назад, и Энтони упал, изо всех сил пытаясь освободиться и встать.

Но тут неожиданно вмешалась Барбара.

С криком она бросилась к Линде и схватила ее сзади за горло. Блузка порвалась, повязка слетела, обнажив огромный синяк и рану на плече. Линда от неожиданности выпустила Энтони, и обе марсианки покатились по земле.

Это было жуткое зрелище — руки и ноги марсианок извивались, как щупальца, с бешеной скоростью, пытаясь достать друг друга. Энтони приподнялся на руках и с изумлением смотрел на них. Но вдруг что-то со свистом пронеслось в небе, и Каролина увидела синюю сферу, которая вернулась и сделала над ними большой круг. Линда вдруг бросила Барбару и быстро побежала прочь. Остановившись в десятке шагов от них, она обернулась.

— Сестра, ты совершила ошибку, — сказала она. — Ты пожалеешь! И вы все тоже!

И, оглянувшись на сферу, она умчалась с необыкновенной скоростью, а сфера быстро улетела за ней.

***

Вокруг снова стало тихо, и если бы не разбитая часть дороги, где сцепились марсианки, ничто бы не выдавало сражения, которое только что тут произошло. Энтони отряхнул свой изрядно испачканный костюм и поднял пистолет.

— Просто замечательно, — с иронией произнес он. — Похоже, что наши новые друзья — представители двух враждующих рас. Почему нельзя было сказать об этом раньше?

— Чтобы вы нас боялись? — медленно проговорила Барбара. Она сидела на земле рядом с Грегори и держала руку на его груди. Каролина подошла ближе и ахнула — у нептунца на груди и животе были большие прожженные дыры в одежде, которая еще слегка дымилась, а сквозь эти дыры можно было увидеть черные пятна. Каролина вздрогнула, поняв, что это обуглилась его кожа, а может быть, и внутренности. Грегори был без чувств.

— Боже, ему нужно срочно в больницу! — воскликнула Каролина. — И тебе, Барбара! У тебя кровь по руке течет! — Она попыталась вернуть на место ее повязку, но ее руки дрожали. — Мы отвезем вас в больницу! — Каролина чуть не плакала.

— Ты сама доброта, — мягко ответила ей Барбара. — Но боюсь, после всех этих событий мы не можем показываться в больнице. Если люди узнают, кто мы такие, они нас арестуют или даже убьют.

— Но… — Каролина растерялась. — Грегори может умереть!

— Он будет в порядке, — заверила его Барбара. — Нептунцы очень чувствительны к огню, но их раны быстро заживают. Смотри!

Каролина снова наклонилась и увидела, что черные пятна на коже уже заметно посветлели. Грегори заворочался и открыл глаза. Барбара провела рукой по его лицу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению