Лето любви. Тайные свидания - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Флат cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лето любви. Тайные свидания | Автор книги - Екатерина Флат

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Ты уверена, что риск оправдан? – Вентон нахмурился еще больше.

– Я уверена, что иных вариантов попросту нет, – тихо ответила я, отведя взгляд. – Нужно время, чтобы создались отношения настолько крепкие, что дошло до свадьбы. А время это выиграть можно лишь чудесным снадобьем, ведь Фил будет становиться с каждым днем все хуже. Но Терей не должен даже подозревать о ее болезни! Да и если замысел с ним сорвется, нам все равно необходимо все то же время, чтобы придумать что-то еще. Так что завтра с наступлением темноты я отправлюсь в Запретную Рощу.

И предвкушая новый виток возражений брата, тут же сменила тему, рассказала о подслушанных разговорах. И подытожила:

– К счастью, под конец я сообразила, что если я вырублю этого Фирона магией, чтобы сорвать побег, то ведь магический след останется, что крайне нежелательно, ведь меня по нему могут найти. Потому и переложила ответственность на другого человека. Но уверена, что он…не подвел, – от одной мысли о темноволосом незнакомце, боюсь, снова проступил румянец.

Но уже было достаточно темно, чтобы Вентон засек.

– Ты, конечно, правильно поступила, что предотвратила злодейство. Но все же лезть в отношения других людей… Тут можешь не угадать, к лучшему то или все же к худшему, – в голосе брата отчетливо чувствовались нотки сожаления.

Прекрасно его зная, я мигом догадалась:

– Вент, ты же не просто так это сказал.

Он хоть и помолчал будто в сомнениях, но все же произнес:

– Я тоже однажды помешал чужому побегу из благих намерений.

– Серьезно? – изумилась я. – И кому же ты помешал?

– Филинде.

– Филинде? – мне даже показалось, что я ослышалась. – Погоди, как это… Ты про нашу Фил говоришь? Но ведь такого быть не может!

– А вот представь себе, – хмуро отозвался Вентон, не сводя взгляда с сумрачной дороги, чтобы не пропустить поворот к городу. – Это случилось как раз незадолго до того, как мы всего лишились. Филинда была тогда даже младше, чем ты сейчас,  на год, и она без памяти влюбилась. И ладно бы в кого достойного, но нет, ее избранником стал один из стражников.  Ему хватило то ли наглости, то ли смелости прийти к нашему отцу, признаться во взаимных чувствах и просить руки Фил. Он клялся, что обязательно добьется успеха в жизни, что ему вовсе не нужно никакое приданое невесты – лишь она сама. Поступок хоть и благородный с его стороны, но и неимоверно глупый… Естественно, отец был возмущен и прогнал этого стражника, запретив ему вообще появляться поблизости Дагнес-Холла.

– Думаешь, он вправду любил ее? – тихо спросила я. Никак это в голове не укладывалось! Ну да, на момент тех событий мне было одиннадцать лет, никто бы не стал меня посвящать во все это…

– Тот стражник? Жаль, не помню его имени… Оглядываясь назад с теперешним опытом, я все же думаю, что он и вправду ее любил всей душой. Но тогда я все воспринял иначе. Филинда по наивной вере в якобы мудрость старшего брата рассказала мне, что собирается сбежать с любимым. Естественно, я не мог этого допустить. Я отговорил Фил, применил множество веских доводов, даже до слез довел упреками, что она обречет семью на бесчестье – сейчас даже вспоминать стыдно!.. – Вентон тяжело вздохнул. – И мои слова возымели должный эффект. Она разорвала отношения с возлюбленным. Он уехал и с тех пор они никогда больше не виделись…

Вентон ненадолго замолчал. Мы как раз пересекли черту города. В столь поздний час прохожих на улицах не было, и даже магические огни дорожных фонарей мерцали как-то сонно.

Я тоже молчала, пытаясь переварить все услышанное и прекрасно зная брата: он еще не закончил рассказ, ему нужно собраться с мыслями.

Наконец, Вент продолжил:

– Я уверен, Филинда до сих пор любит его. И именно о нем она вздыхает украдкой. У меня не хватает решимости вообще поднимать эту тему. Но ведь если рассудить по справедливости, Лил, не помешай я тогда, наверняка сейчас наша сестра была бы гораздо счастливее, чем теперь. И, кто знает, вдруг бы и недуг миновал ее стороной.

– Нам все равно не узнать, как могло бы все сложиться, – тихо отозвалась я. – Но зато мне теперь понятно, откуда у Фил порой эта странная грусть и отстраненный взгляд будто бы в никуда. Наверняка это очень тяжело: любить кого-то и знать, что этот человек для тебя навсегда потерян…

– Что ж, остается надеяться, что мы с тобой как раз везем сейчас для Фил новое счастье, – Вент с усмешкой покосился на посапывающего на сиденье экипажа Терея.

– Хорошо бы… – я вздохнула. – Его магия кажется вполне достаточной для исцеления Филинды во время свадебной церемонии. Лишь бы только все удалось…


Еще из пьяных откровений Терея Вентон знал, где тот живет. И сдав бессознательного беднягу на руки его же дворецкому, брат вернулся в экипаж.

Мы уже подъезжали к аллее нашего дома, когда брат вдруг спросил:

– И все же, Лили, это был твой первый бал как-никак, довольна вечером?

– Довольна, – улыбнулась я. – Хотя все было сумбурно и с множеством неожиданностей, но это словно бы небольшое такое приключение.

– С поцелуями незнакомцев? – выразительно глянул на меня Вент.

Но я не стала больше смущаться.

– Можешь меня корить, но я ни о чем не жалею. Все равно мне такой мужчина никогда больше не встретится. А если бы даже и встретился, все равно бы никогда не взглянул на такую, как я… – я резко осеклась.

– Что? – Вент сразу заметил, что что-то не так.

– Кулон… – я лихорадочно коснулась шеи – Мой кулон пропал!


Нэйтан


Леди Ифильда остановилась в дверях гостиной, придирчиво глянув на сидящего на диване, вытянув ноги на стоящий рядом столик, внука, и только после этого прошествовала к креслу.

Присев, тут же достала из кармана на платье свою курительную трубку и на выразительный взгляд Нэйтана бескомпромиссно заявила:

– Будь добр, оставь все свои занудные нотации при себе. Из нас двоих именно я знаю, что делаю. У меня, конечно, много невинных шалостей. Но я, по крайней мере, никогда не захлопывала магией ворота и не останавливала чужие экипажи.

И тут же задорно добавила:

– Эх, жаль, я лично не видела выражения лица этой старой сплетницы Фирды, когда ты дверь их экипажа распахнул! Но до меня уже дошел слушок, что она с перепугу сразу пискнула, что в этот раз точно ничего не воровала! Нэйт, ты когда в следующий раз вздумаешь так развлекаться, то хотя бы меня позови!

Нэйтан ничего не ответил. И без бабушкиных подколов понимал, что перегнул сегодня палку. Но, если оглянуться назад, вряд ли поступил бы иначе.

Раскурив трубку от магической искры, леди Ифильда преудобно устроилась в кресле и полюбопытствовала:

– Ну-с? Я, между прочим, жажду услышать душещипательную историю того, как мой старший внук так внезапно сошел с ума. Кого ты пытался сегодня выловить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению