Брак на поражение - читать онлайн книгу. Автор: Анна Шаенская cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брак на поражение | Автор книги - Анна Шаенская

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Кто начал драку? — прервал его Алваро.

— Я, — спокойно ответил Себастьян.

— Но они первые…, — договорить я не успела, дракон сделал шаг вперёд, закрывая меня от короля.

— Один из жрецов оскорбил мою супругу, — продолжил дракон, — за что и получил в челюсть. Приносить извинения я не намерен. Более того, считаю, что зачинщик не в полной мере ответил за свои слова.

Ох… вот вам и фиктивная помолвка, фиктивнее — просто не бывает! Теперь ни о каком разводе и речи быть не может. Но… в Бездну всё! Сейчас это наш единственный шанс оправдать мордобой и не загреметь в казематы.

Для драконов истинная пара священна. Так что жрецу ещё повезло. Ему просто выбили зубы, а могли бы испепелить заживо!

— Супругу? — протянул повелитель, шагнув в бок, чтобы лучше меня видеть.

А я, едва сдержалась, чтобы опять не спрятаться за широкой спиной мужа.

— Мы только вчера поженились, Ваше Величество, — пискнула, присев в почтительном реверансе.

— Могу я узнать причину подобной поспешности, леди дэ Веласко? — поинтересовался Алваро. — И почему держали сие знаменательное событие в тайне?

Проклятье… он меня всё-таки вспомнил. Хотя, это и не удивительно. Моя семья посещала все королевские балы и приёмы, а на память правитель никогда не жаловался. Как и на манеры. А значит, через пару часов моя семья получит роскошный букет и подарок в честь свадьбы единственной наследницы.

Катастрофа…

Ну почему, это не могло подождать до завтра?! Нужно срочно поговорить с родителями… как-то всё объяснить…

— Я посчитал, что обстоятельства не располагают к пышной свадьбе, — пояснил Себастьян. — А что касается поспешности, то вы, Ваше Величество, должны понять меня как никто другой.

— Зов истинной? — лицо короля осветила искренняя улыбка.

Ой… точно! Я ведь совсем забыла, что Алваро тоже дракон! И Катарине он сделал предложение в первый день знакомства, как только учуял в ней пару. Их поспешный брак вся Ивлия обсуждала несколько месяцев.

— Да, ваше Величество, — Себастьян закатал рукав рубашки, обнажая татуировку истинной пары. А над садом пронёсся чей-то обречённый выдох, похожий на змеиное шипение.

— Я принофу сфои глубофайфие изфинения, — прошепелявил тощий жрец, прикрывая платочком разбитый нос и выбитые зубы, — я хотел лифь пофутить!

— Не шутите больше, — посоветовал Доминго, — целее будете.

— Не фуду, — проникновенно сообщил Белый, — ефё раф умоляю профтить мне мою глупофть!

— Ваших извинений недостаточно, — отрезал Себастьян.

— Эмиль Иринга будет понижен в ранге и сегодня же выслан из столицы, — скрипнул зубами Рикардо.

Глаза провинившегося стали размером с блюдца, а платок выпал из ослабевших пальцев. Он явно рассчитывал не на такую награду, участвуя в провокации.

Что ж, поделом ему!

— Я полагаю, этого достаточно, чтобы посчитать конфликт исчерпанным, — с нажимом произнёс канцлер.

— На первый раз, да — прорычал Себастьян, — но если инцидент повторится…

— Не пофтофиться! — жрец попытался изобразить почтительный поклон, но неожиданно взвыл и, схватившись за спину, бочком рухнул наземь.

Его усатый коллега, подхватив мантию, неожиданно резво помчал в дальние кусты. А полный краснолицый Белый принялся яростно чесаться…

Кажется, мои проклятия начали действовать…

— Это всё они! — взвыл Рикардо, схватившись за колено. — Нас прокляли…

— Пошли вон! — в глазах короля заплясали алые искры, а на лбу и скулах проступила зелёная чешуя. — Если через неделю не закончите расследование, испепелю все три Ордена!

ГЛАВА 18: Ждали не вас, но тоже подойдёте

Полицейский кэб (Виола)

— Господин Вергилий, не шевелитесь, пожалуйста, — мяукнула Делия, — мне нужно пришить рукав и очистить воротничок от грязи.

— Слушаюсь и повинуюсь, — улыбнулся дядя.

Кошечка положила лапки на плечо медиума и его камзол охватило золотистое сияние, а оторванные лоскутки ткани начали шустро возвращаться на законные места. Ещё минута, и господин Рона будет готов встретиться с сестрой.

— Цветы я заказал, их доставят через минуту прямо к особняку твоих родителей, — отчитался Себастьян, спрятав связной артефакт.

— А что с королевским курьером? — уточнила я.

— Мы оторвались от него. Обгоняем почти на полторы минуты.

Ох… уже что-то, но как за минуту сообщить родителям о нашем браке?! Не могу же я с порога выпалить: «добрый вечер, помолвки не будет, я вышла замуж за другого?».

Нет… нужно придумать что-то более изящное. Но что?!

— Готово! — мяукнула Делия, поправив лапкой причёску Вергилия.

— Благодарю вас! — восхищённо воскликнула я.

Теперь никто не скажет, что меньше часа назад дядя участвовал в драке и залихватски размахивал тяпкой.

И что бы мы делали без этого пушистохвостого чуда? Буквально за четверть часа кошечка умудрилась не только починить и почистить нашу одежду, но и загримировать мелкие ссадины и синяки.

А значит, мы могли встретиться с моими родителями, не рискуя повергнуть их в шок своим внешним видом. Осталось лишь придумать речь …

— Что мы им скажем? — обречённо простонала я. — Как поясним такую поспешность?

— Предлагаю…

— Минутку! — воскликнула Делия, перебив Себастьяна. — Хозяин, прошу прощения, но господин Альберто сообщает, что леди Бьянка и граф дэ Веласко готовы принять вас.

— А Берти не уточнил, как он объяснил родителям причину нашего приезда? — уточнила я.

— Он сказал, что герцог хочет что-то обсудить с отцом Виолы и намекнул, что речь может пойти о помолвке.

Отлично! При желании Кусини может проявлять чудеса дипломатии. Значит, родители будут морально готовы к такому развитию событий.

— Прекрасно, — кивнул Себастьян, — кстати, мы уже обгоняем королевский экипаж на две минуты!

М-да… мчим на всех скоростях, срезая где только можно. Такое впечатление, что мы пытаемся оторваться от погони. А на самом деле, стараемся прорваться к моим родителям раньше посыльного короля.

И как Алваро умудрился раньше нас отправить букет?! Духи бы побрали его высокие манеры…

Я-то думала, что у нас хотя бы несколько часов есть в запасе. Но нет, только две минуты форы… и что за них можно успеть?

— Воспользуемся авторитетом короля, — предложил дракон, — скажем, что вдохновились его примером и решили пожениться сразу, как только увидели знаки истинной пары.

— Отличная идея! — одобрил дядя. — Моя сестра боготворит Катари и Его Величество. И считает их историю образцом для подражания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению