Закон о чистоте крови. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Александра Черчень cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Закон о чистоте крови. Книга 2 | Автор книги - Александра Черчень

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Ну я выберусь, покажу ему, как наги кусаются!

– Ты чего там брыкаешься? – хмыкнул мне на ухо мужчина. – Будешь так на мне ерзать, и я не посмотрю на то, что непонятно, как там, живо ли твое приворотное или нет.

Смысл сказанного дошел до меня только спустя несколько мгновений. И тут уже меня разрывало на части от двух мыслей.

Первая – ну я сейчас ка-а-а-ак выберусь!

И вторая – надо ерзать! Надо ерзать, как никогда до этого!

От последней меня кинуло в жар, затем в холод. И непонятно, чем бы закончилась эта внутренняя борьба, если бы перед нами прямо в центре комнаты не появилась Мириам.

– Надеюсь, я вам не сильно помешала, – хмыкнула моя призрачная родственница. – Разговор уж очень важный имеется.

Нурикеш выпустил меня из объятий с явным сожалением. Надо ли говорить, что и я не особо собиралась в ближайшее время спрыгивать с его колен. Но обстоятельства, они такие – не всегда радужные.

– Что-то случилось? – феникс вновь стал серьезным, меж темных бровей пролегла глубокая морщина, показывая всю его обеспокоенность.

– Пока нет, но скоро случится, – загадочно отозвалась Мириам. – Земляна предрекла большие перемены. В скором времени Надир лишится не только трона, но и всего остального. Грядет переворот, тебе ли не знать, что это значит, пернатый?

Нурикеш промолчал, а я только губу закусила. Переворот? Сейчас? Но почему? Неужели для этого были предпосылки?

– Что еще усмотрела Земляна? – поторопил призрака феникс.

– То, что если мы сейчас не поспешим и не поменяем планы, то божественный артефакт затеряется и найти его ближайшие десять лет будет попросту невозможно.

Я втянула голову в плечи, прекрасно понимая, чем сейчас закончится этот разговор.

Для тех, кто еще не понял – ничем хорошим.

– Что предлагает делать нам богиня?

– Достать вот эту вещь как можно скорее, – Мириам указала на письменный стол, где на листе бумаги магия нарисовала большой ключ с вензелями и узорами. – По предварительным данным, он хранится в сокровищнице Надира. Найдите способ туда проникнуть и забрать его.

– Не проще ли подождать переворота? – вскинул брови Нурикеш. – Когда начнется суматоха, проникнуть туда и забрать его?

– Время поджимает, крылатый, – покачала головой Мириам. – Действовать нужно сейчас. Иначе потом все будет настолько плохо, что вы никак не выкрутитесь своими силами.

Отдав еще несколько наставлений, призрак исчез.

– Прекрасно, – проговорила я, поднимая со стола лист бумаги. – У нас нет ключа, но у нас – рисунок ключа. И что будем делать?

– Что-что, – недовольно пробурчал феникс. – Воровать. Квалификация гильдии воров у нас уже есть, осталось показать полученные навыки на практике.

Я вспомнила синего лосяша, его грустные глаза… И нервно икнула. Воровка Лалидари. Просто прекрасно. Именно то, о чем я мечтала всю свою жизнь. Ага.

И почему мне задания по аромагии так не падают на голову, как задания по “укради у злобного мужика его самую большую реликвию”?

Инейран Дальварис. Где-то в столице

Образ Лалидари не уходил из головы. Не тот, который насылала иллюзия, нет. Настоящий. Вчера он чувствовал запах его змейки. Его Лалиши.

И никакая иллюзия не могла сбить с толку талантливого аромага. Не могла запутать. Он сходил с ума, находясь рядом с Лали. Как мальчишка. Провести лекцию оказалось сложнее, чем думалось. И Инейран даже жалел, что подписался на это. Ведь сам заявился к главе Адамантовой академии, вывалил на стол все то грязное белье, что собрал на него за эти годы, и потребовал дать ему провести курс лекций у конкретных учеников…

Чем дальше, тем больше его чувства напоминали одержимость. О, Инейран отлично разбирался в одержимости, так как мог ее сотворить из подручных материалов. Для других. Никогда не испытывал этого на себе.

Он даже проверил свою кровь на подозрительные вещества, так как не мог уложить в голове простую истину – чувства настоящие. После стольких ошибок осознать это было больно и неприятно.

А теперь он желал только ее.

Сейчас.

Немедленно.

Только свою Лалишу. И никого больше.

Сдержаться после их последней встречи было попросту невозможно. Эта мысль сводила аромага с ума. Сейчас для него уже не так важно было установить персону того мужчины, который ворвался в аудиторию и помешал.

Хотя нет! Важно.

Аромагу уж очень хотелось получить компромат на этого наглеца. Уничтожить его. Не марая при этом рук. Стереть в порошок. Отомстить за все.

За появление, нападение, унижение. Но больше всего за то, что он посмел прикоснуться к его змейке.

Но при всем этом Лали, которая мешала любой его мысли, отдалялась. И с каждым днем становилась все дальше. Все недоступнее.

Его маленькая красавица Лалиша.

Инейран провалялся всю ночь без сна, не в силах успокоить мысли и тело, которое откликалось недвусмысленной реакцией, стоило только вспомнить змейку.

И он принял решение. Вполне логичное, хотя и не особо для себя приятное.

Потому следующим утром, пропустив завтрак, аромаг открыл портал и отправился туда, где, надеялся, больше никогда не окажется. К дому, который принадлежал семейству Нарийн.

– Вам назначено? – уточнил высокий слуга, искоса поглядывая на незваного гостя, явившегося в облике человека.

– Нет. Но дело срочное. Так и можете передать.

– Сожалею, но лорд Нарийн сейчас очень занят неотложными делами. Я могу записать вас на аудиенцию через десять дней.

– Ты, кажется, не понял! – Да что там! Аромаг и не сам не понял, когда успел схватить слугу за грудки и оторвать от пола. – Мне нужно встретиться с ним сейчас же!

– Я еще раз вам повторяю, – несмотря на свое положение, мужчина смотрел на незваного гостя все так же безмятежно. – Только через десять дней.

– Боги на твою голову, – рявкнул Инейран, отталкивая от себя слугу. И, не слушая дальнейших возражений, поспешил вглубь дома.

Планировку он знал практически наизусть. Добраться до кабинета отца Лалидари ист Нарийн не составляло никакого труда. А уж спешащий за ним слуга и вовсе должен был остаться на лестнице, пойманный сложнейшим заклинанием.

Без стука толкнув дверь, Инейран Дальварис вошел в светлое помещение и осмотрелся. С момента последнего его визита здесь совершенно ничего не изменилось. Даже хозяин дома остался таким же. Только сейчас в его взгляде присутствовала некая суровость.

– Даже так, – протянул он, глядя на аромага, – без приглашения, с нападением на моих слуг. При том, что я сообщил вам, дан-иолит Инейран Дальварис, что двери моего дома для вас закрыты с того самого момента, как вы подписали бумаги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению