Лера все же попыталась подключиться к этому, абсолютно чуждому, разуму. И кажется, у нее что-то начало получаться…
Глава пятьдесят четвертая
Прибытие Харибдды
Все началось глубокой ночью, без всякого предупреждения метеорологов. Никто ни о чем не подозревал. Большая часть жителей Нового Ингершама уже мирно спала, но в кафе на пляжах еще звучала музыка и продолжались вечеринки.
Вся набережная была ярко освещена, в море на приличном расстоянии от берега дрейфовало несколько яхт и небольших кораблей любителей ночной рыбалки.
Сначала один за другим последовали три подземных толчка. Люди переполошились, решив, что снова начинается землетрясение, но толчки больше не повторились. В это же время сильный морской циклон, зародившийся где-то далеко от берега, все нарастая, начал неумолимо приближаться к побережью. В темном небе засверкали яркие молнии, набежавшие тучи практически скрыли круглый желтый диск луны.
Вскоре ветер заметно усилился, волны, обрушивающиеся на берег, становились все выше. Корабли, катера и яхты на полной скорости устремились к берегу, спасаясь от надвигающейся беды. Несколько крупных яхт опрокинулись и мгновенно пошли ко дну, катера и лодки швыряло на волнах, словно ореховую скорлупу. Свирепые волны уже захлестнули верхние платформы старой нефтяной вышки, которая всегда великаном возвышалась над водой.
Еще миг, и море стремительно ворвалось на сушу, сметая пляжные постройки, опрокидывая припаркованные машины, уничтожая все на своем пути. Портовые склады и ангары скрылись под водой, многочисленные кафе и гостиницы были уничтожены в мгновение ока. Люди в панике спасались как могли.
Вздымающиеся волны поглотили старый маяк и покатились к горе, на которой располагался заброшенный санаторий «Аршакуни».
Когда все началось, вооруженный мечом Дэн был в воде. Он намеревался обогнуть по морю территорию океанологического института, чтобы вплотную подобраться к подножию горы, на которой стоял санаторий. Так было бы гораздо быстрее, чем по суше, ведь в воде Дэн мог развивать невероятную скорость.
Дэн добрался до входа в гавань института, огороженную с двух сторон, когда его захлестнула первая волна. Сначала парень даже не понял, что происходит. В него ударило мощное подводное течение и повлекло прочь от берега. Дэну пришлось приложить огромные усилия, чтобы море не утащило его на глубину.
Затем парня начало швырять на волнах, словно невесомую щепку, захлестывало с головой, вертело так, что он не мог сообразить, где небо, а где морское дно. Если бы не способность дышать под водой, он уже давно захлебнулся бы. И вдруг Дэн увидел нечто, от чего у него волосы зашевелились на голове даже под водой.
В сполохах молний, сверкающих над волнами, из самых недр моря надвигалось что-то невероятное. Поначалу он принял это за очередное изобретение профессора Тюменцева, но очень скоро понял, что глубоко ошибается.
Размеры приближающегося чудовища потрясали. Едва удерживаясь на месте в сильном течении, Дэн отчетливо увидел вырастающую из мглы бесформенную громаду. Он сразу понял, что перед ним Харибда, та самая Черная Бездна.
Эвриала и ее горгониды все же добились своего!
Огромная черная масса напоминала нефтяное пятно, разливающееся на дне моря. Двигалась она очень быстро, несмотря на исполинские размеры, а из ее тела десятками и сотнями тянулись длинные извивающиеся щупальца.
Увидев собственными глазами тварь, о которой когда-то писали капитаны «Арканума» и «Госпожи тумана», парень похолодел. Такая громадина и правда запросто могла потопить любое судно! Дэн быстро поплыл, стараясь держаться в стороне, но при этом опередить надвигающееся на берег чудовище.
Пляж у подножия горы уже скрылся под водой, но Дэн вдруг отчетливо увидел высокий вход в пещеру, расположенную у ее основания, и в тот же миг что-то еще привлекло его внимание. У темного входа в пещеру копошились какие-то крупные существа, напоминавшие осьминогов, но имеющие более вытянутые тела.
Дэн подплыл поближе и понял, что видит покидающих пещеру горгонидов. Несколько десятков этих жутких существ направлялись под водой к Черной Бездне. Над морем снова полыхнула молния, и тут парень разглядел их очень четко. Тела монстров напоминали человеческие, но были окружены длинными щупальцами, растущими на спине. Харибда вдруг притормозила, будто ожидала встречающую делегацию.
Внезапно Дэн увидел еще кое-что. Неподалеку от пещеры под водой барахтался человек в полном водолазном снаряжении. Вокруг него медленно опускались на дно обломки катера. Видимо, какой-то любитель ночного дайвинга. Несколько горгонидов тоже заметили жертву и мгновенно ринулись к ней. Дэн недолго думая устремился им наперерез.
Что-то склизкое коснулось его ноги повыше колена, и он обернулся, держа меч наготове. Размахивать клинком под водой было сложновато, но резкие колющие движения получались очень хорошо. Когда одна из человекоподобных тварей схватила его за щиколотку, Дэн ударил по ней мечом. Вода вокруг вмиг окрасилась черным.
Монстр отцепился и пошел на дно, превращаясь в черное облако, но к парню тут же устремились еще двое. Не дожидаясь их приближения, Дэн рванул к аквалангисту. Подплыв ближе, он понял, что это совсем еще юный мальчишка. Подросток в ужасе извивался под водой, стремясь убежать от преследующих его горгонидов. К счастью, не все погнались за ним, большинство снова устремилось к огромному телу Харибды.
Дэн пырнул мечом еще парочку рептилоидов, и тела их медленно опустились на дно, зачернив воду своей кровью. А парня уже схватили за плечи. Твари играли с ним, как кошки с мышью, пытались стянуть акваланг. Незадачливый дайвер вырвался, с силой отпихнув их ногами, но при этом ударился головой о подводные камни. Тут Дэн, орудуя мечом, наконец, раскидал горгонидов, схватил парня за руку и с силой потащил за собой. Оглушенный аквалангист не сопротивлялся.
К счастью, горгониды быстро потеряли к ним интерес. Твари тянулись к Харибде, как мухи на мед. Дэн дотянул дайвера до берега и вытолкнул его из воды, а сам развернулся и поплыл обратно к пещере. Похоже, именно здесь начинался подземный ход, который вел в санаторий. Необходимо было выяснить, что там сейчас проиходит.
Глава пятьдесят пятая
Кор для горгонидов
Лера видела все как в тумане, кошмарном сне, от которого никак не могла очнуться. Она мысленно приказала Харибде остановиться, и тварь, к изумлению и ужасу девушки, послушно замерла.