Верховная ведьма. Любовь сквозь ненависть. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Колесникова cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Верховная ведьма. Любовь сквозь ненависть. Книга 1 | Автор книги - Валентина Колесникова

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— БЕГИ! — проорал Вэй, но судя по его лицу, он понял, что мне конец. Он искренне полагал, что я не справлюсь, видел и знал, на что способны альры, но почему пытался защитить? Почему просил не лезть и уйти в сторону? Жалость? Не думаю… Желание спасти? Однозначно нет, тогда в чем дело?

Думая о раманш и о том, что его действия должны нести определенный смысл, я тут же сложила несколько магических печатей, создавая перед собой огромный огненный шар. Пламя почти мгновенно коснулось тел трех альр, что не успели сменить направление, оно поглощало собой их броню, словно разъедало насквозь, проникая сквозь слизистую глаз и раскрытой пасти, прогрызаясь к нежной мягкой плоти. Языки огня пылали, в воздухе мгновенно появился запах паленого мяса, брызнула кровь, и дикий вопль разнесся по всему залу. Огромные тела нечисти извивались в предсмертных стонах, доказывая выжившим, что хоть физически я и намного слабее раманш, зато магия мне подвластна иного рода.

Водные оковы, что были созданы Вэем, пали. Раманш отпрыгнул в сторону от моего огня, хотя я знала, что пламя его не заденет. Видимо в этот момент он перестал поддерживать магически созданную водяную ловушку, и две альры освободились.

Их осталось четверо…

— Я же сказал не лезть! — голос был наполнен гневом и яростью.

— Их семь, а вы один!

— Тебя это не касается, ведьма!

Раманш хотел еще что—то сказать, но резко остановился, метнувшись в сторону забившихся в угол детей. Он успел отбить от них альру при помощи меча, затем создал очередной водный купол, поймав в него оставшихся зверей. Он стоял, со злостью вытянув перед собой руку, затем поднял трепыхающиеся тела альр в воздух и сжал свой кулак, явно управляя таким образом водой…

Вся водная масса тут же сжалась… Она давила на альр, сжимала их тела и, несмотря на броню, из открытых пастей тут же вырвалась кровь. Много крови. Темной, густой, полностью наполняющей водный поток…

Он разжал кулак, и магия исчезла, позволив мертвым телам упасть на пол.

Раманш смотрел на то, как одна из альр трепыхается, дергает хвостом. Затем подошел к ней, желая добить окончательно и понял, что совершил ошибку…

Их было не семь… Их было восемь.

Последняя тварь все это время стояла в стороне, в тени, не вылезала из своего укрытия и резко напала на самого маленького из раманш…

Совсем юный испуганный мальчик даже не понял, что произошло. Он лишь смотрел на то, как перед ним промелькнули острые когти, видел, как яркое пламя охватило тело альры, не позволяя тем самым ранить выбранную жертву.

Мой запас сил иссяк окончательно. Больше я сражаться не могла…

Огонь пылал, поглощая останки существ. Вэй замер рядом с поверженными альрами, с ужасом наблюдая за тем, как маленький ребенок падает от страха на пол и начинает громко плакать.

Спустя мгновение за спиной раздался мягкий шелест. Словно дуновение ветра, который в принципе не может образовываться под водой, пускай и в волшебном, защищенном ото всех городе…

Я обернулась за спину и увидела их…

Раманш замерли, не в силах отвести взгляда от всего, что произошло в тронном зале. Во главе стоял мужчина, чем—то похожий на Вэя, но в отличие от последнего, его глаза имели более глубокий и яркий оттенок — словно бездонный океан. Чувство самосохранения взвыло, как только мы встретились взглядом.

Я невольно сделала шаг назад, понимая, что нахожусь в очень невыгодной ситуации.

Раманш оказался ранен — с его руки текла кровь, она медленно распространялась по бледной коже тонкими змейками, собиралась на кончиках когтей и капала на светлый пол. В свободной руке он держал полуторный меч, за спиной виднелся лук, который так и не пошел в дело, и колчан, наполненный стрелами. Почему раманш принял решение не использовать их в бою — не понимаю. Хотя…

Я ошиблась. Стрелы были использованы — за спиной мужчины точно так же шел кровавый след, стекающий с порванного днища колчана. Он просто вынул все снаряды, аккуратно вернув на положенное место.

— Кто это? — голос низкий, очень тихий и выдающий усталость. Судя по всему, под длинной легкой одеждой в восточном стиле скрывались куда более серьезные раны. Его руки дрожали, что не скрылось от Вэя, и раманш тут же подошел к мужчине, бросив на меня ненавистный взгляд.

— Человек…

Вэй произнес это с презрением, но лицо не скривил. Он смотрел мне за спину, как раз туда, где догорали останки альры. В его руку вцепился ребенок. Мальчик не отпускал Вэя, трясся и уже беззвучно плакал. Он словно не видел того, что сейчас происходило — состояние ужаса и паники полностью лишили его способности реагировать на внешнее.

На слова Вэя второй раманш отреагировал странно, как и остальные существа, что стояли за его спиной…

Их лица выражали удивление… Недопонимание… Вновь удивление, немного злости, но…

Но агрессии не было. Яркую ненависть я ощущала лишь от Вэя.

— И по какой же причине человек посмел придти за запретную для него территорию? — Раманш обратился напрямую к Вэю и тут же получил ответ:

— Призыв…

— ЧТО—О? — тихий голос сменился яростным рыком. Те раманш, что все еще стояли в коридоре и не входили в тронный зал, зашептались между собой, с куда большим интересом и презрением бросая на меня взгляды. Да что не так с этим призывом? Что они скрывают?

Раненый мужчина медленно подошел ко мне, пристально посмотрел в глаза, словно искал в них ответы, затем медленно махнул раненой рукой, требуя всех вывести из зала.

Стража тут же подхватила забившихся в угол детей, большинство из которых потеряли сознание. Они безвольными куклами повисли на широких плечах, иногда вздрагивая при движении. Остальные раманш лезть не стали, видимо, передо мной стоял кто—то очень высокий по своему статусу. Да и то, что Вэй общается с ним в вольном стиле, тоже свидетельствует о том, что он не простой рядовой страж или житель этого мира.

— Теперь я вижу… — прошептал раненый мужчина, — ты хоть понимаешь, что ты сделала?

— Уже нет, — честно призналась я, понимая, что меня трясет, — как… как разорвать эту связь?

— Что? — на сей раз они удивились оба, задав этот вопрос хором и показывая истинное недоверие к моим словам, — о чем ты?

— Я понимаю, что моя ситуация и… и то, что я расскажу является лишь простым оправданием, но мне действительно нужен был амулет. Я не просто так поставила на кон свою жизнь, и, откровенно говоря, не думала, что выживу даже с амулетом. Я не понимаю, почему меня спасли, не понимаю, в чем истинный смысл призыва, но вижу, что из—за него я навредила вам, Вэй. Есть ли способ разорвать связь между нами?

Я повернулась к Вэю, уставилась ему в глаза, видела, что он хотел что—то ответить, но не успел…

— Господин Ровэн! Господин! — в зал ворвался Сай. — Его ранили, вашего сына ранили… Небольшая царапина, но, судя по всему, когти альры отравлены. Еще несколько стражей потеряли сознание, остальные дети не просыпаются и…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению