Товарищ Брежнев. Большое Домино - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Абрамов cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Товарищ Брежнев. Большое Домино | Автор книги - Дмитрий Абрамов

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Рассматривать местные красивости и восточную экзотику нет никакого настроения. Чего тянуть? Пошли договариваться.

Для начала встреча-переговоры в узком составе. Тодзё [92]-доно [93] от Японской империи. Сэр Мосли от Великобритании. И герр Риббентроп как посредник от рейха.

– Господа, – начал глава МИДа рейха, – давайте начнем. Боевые действия между вашими странами прекращены, предварительные переговоры завершены. Давайте обсудим окончательные условия мирного договора и условия дальнейшего сотрудничества наших стран в борьбе против американских жидо-империалистов и русских жидо-коммунистов.

Тодзё вежливым кивком уступает сэру Освальду право высказаться первым. Легко быть вежливым, когда ты однозначно находишься в лучшей позиции. Ведь наметившийся в прошлом году перелом в войне на Тихом океане в пользу США и Англии был смазан выходом из этой войны последней. Для Японии разлад между англосаксами был просто божественным подарком. Английские войска-эскадры и войска-корабли части британских доминионов отвлекли на себя существенную часть флота США, что не замедлило сказаться на успехах японской армии и флота. Япония хапнула уже очень-очень много, уже даже в метрополии начали задумываться: а сможем ли удержать? Сможет ли Япония переварить все захваченное? Японцев для этого хватит? Проблемы с ресурсным голодом в целом решены, и можно уже потихоньку думать об окончании войны. Что-то, конечно, придется отдать, чем-то придется поделиться в обмен на международное признание остальных завоеваний. Еще один-два удара по Америке, и можно будет засылать посредников с предложениями о замирении. Вот только проблемы европейских союзников немного путают карты-расклады. Того и гляди, раскатают их русские в свой национальный блин. И толку тогда будет от того, что немцы и англичане признали новые границы Японской империи. Тогда уже со Сталиным придется договариваться. А ему-то и не могут японцы ничего интересного предложить. Наоборот, есть у Японии к русским претензии, о которых, пока с США не разобрались, лучше не вспоминать. В то же время Тодзё отчетливо понимал, что если и когда Сталин разберется с Гитлером, то он вполне может и с Японии начать кое-что требовать. Так что можно сейчас немного подыграть европейцам и позволить им ударить русским в спину. Авось чего у них и получится.

– Великобритания удовлетворена прекращением ненужных обеим сторонам боевых действий, – заговорил сэр Мосли, – и надеется на восстановление прежних дружественных отношений с Японской империей. У нас есть общий враг, и мы совместно должны поставить его на место. Великобритания надеется на восстановление своего присутствия в Азиатско-Тихоокеанском регионе в прежнем виде и готова в свою очередь признать все японские приобретения в колониях третьих стран, кроме того, Великобритания сможет убедить эти страны в свою очередь признать сложившееся на данный момент положение.

– Если сэр Мосли под восстановлением прежнего положения понимает возврат бывших британских территорий, – ровно и без эмоций комментирует Тодзё-доно, – то это невозможно. Земли, политые кровью японских солдат, по праву принадлежат Японии. Землей владеет тот, кто может ее защитить. Британия не смогла этого сделать. Вопрос может стоять только так – что Великобритания сейчас готова дать Японии, чтобы Япония в последующем учитывала интересы Великобритании.

– Господа-господа, – встрепенулся Риббентроп, – давайте оставим пока претензии и поговорим как раз о том, что мы можем друг другу дать.

– Я готов выслушать предложения Великобритании, – с непроницаемым лицом сказал японский премьер.

– Как я уже сказал, – продолжил свою речь сэр Мосли, – мы готовы гарантировать признание европейскими странами всех их потерь в этом регионе. Мы готовы передать Японии технологии и лицензии на производство тяжелых бомбардировщиков, радиолокаторов и некоторых видов морских вооружений. Мы готовы взять в аренду или выкупить у Японии два острова в Курильской гряде.

Мосли посмотрел на японского премьера. Тот лишь молча кивнул, поощряя продолжение. Желание англичан получить базу недалеко от русского Дальнего Востока уже озвучивалось на предварительных переговорах.

– Великобритания планирует открытие боевых действий против русских на Дальнем Востоке.

Прорабатываются десантные операции на Камчатку и Чукотку, на континентальное побережье Охотского моря и на русскую часть Сахалина. Так же впоследствии, после захвата северной части Сахалина, мы будем готовы к десантам или блокаде русских портов в Татарском проливе и Японском море. Все эти действия позволят снизить или даже вообще устранить угрозу со стороны русских для Маньчжоу-го и тем самым высвободят существенную часть Квантунской армии Японии для использования на других фронтах.

– Аренда островов невозможна. Если Британия начнет войну с Советами с японской территории, то тогда и Япония будет втянута в эту войну. Поэтому Япония предлагает следующую схему. Два острова продаются Великобритании на срок от десяти до двадцати лет с последующим правом выкупа их назад за ту же цену. Это первое. Второе. Вне зависимости от того, что Великобритания сможет отвоевать у СССР, все земли, лежащие южнее Николаевска-на-Амуре, должны после окончания боевых действий отойти к Японии. Третье. Северная часть Карафуто [94] тоже должна отойти Японии. Только на этих условиях мы готовы говорить о продаже островов.

Сэр Мосли несколько подохренел от наглости японского премьера. Белые джентльмены должны для желтожопых макак отвоевывать новые земли! Да что они о себе возомнили!

Риббентроп уловил мысли Мосли и успел вмешаться, пока сэр Освальд не наговорил глупостей и гадостей.

– Насколько я понимаю, Япония, в свою очередь, готова оказать помощь Британской империи в боях с американцами в Новой Зеландии и в Австралии.

– Великобритания с благодарностью примет такую помощь, – выдавил из себя Мосли, – и готова, в свою очередь, поддержать японские интересы на других направлениях. – Сэр Мосли не собирался даже обсуждать территориальные уступки Японии в Австралии и Новой Зеландии.

– Да, Япония готова оказать такую помощь. При условии беспрепятственного доступа на военное время японского флота и армии в порты означенных британских доминионов, а также при условии предоставления возможности на то же время пользоваться ремонтной инфраструктурой этих портов. И, само собой, подразумевается снабжение японских кораблей и частей из источников Британии и ее доминионов на тех же условиях, что и британских кораблей и частей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию