Лама-детектив знает твой мотив - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Лав, Эрин Маккарти cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лама-детектив знает твой мотив | Автор книги - Кэти Лав , Эрин Маккарти

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Шериф частенько у нас обедает. Я решила, что это оттого, что он не женат и работает допоздна и поэтому вряд ли хочет готовить. И подозреваю, что это справедливо лишь отчасти. У меня ощущение, будто он приходит увидеть меня.

Он улыбнулся, и его карие глаза потеплели.

– Вау, отлично выглядишь сегодня!

– Спасибо. – Его интерес был вполне очевиден, и это очень освежало после мистера Непонятные Сигналы Дина. Разумеется, было бы совсем просто, если бы я отвечала ему взаимностью.

– Я как раз собираюсь попробовать похлебку Джимми. Хочешь присоединиться?

Он покачал головой.

– Я еду на работу. У меня ночная смена.

– Облом. Что привело тебя к нам?

– Хочу поговорить с тобой, – ответил он с серьезным видом, держа шляпу в руках.

О-о! Он что-то узнал по делу Мэнди? Что, если он обнаружил, что бабушка с этим как-то связана? Голова заболела еще сильнее от этой мысли.

– Ладно, – сказала я, махнув в сторону столика рядом с туалетами. Там никто никогда не сидит. Оно и понятно. Надо пересмотреть расстановку столиков.

Я села. Он устроился рядом. Я ждала, пока он вывалит на меня плохие новости.

Шериф положил шляпу на стол, потом взглянул мне прямо в глаза:

– Я слышал, ты наняла Натана Моррисона.

Я моргнула, не понимая ход его мысли.

– Ты разве не насчет моей бабушки?

Настала очередь Джастина впадать в замешательство.

– Нет, я насчет Натана Моррисона. Он мне не нравится.

Я секунду пялилась на него, потом закрыла глаза и застонала.

– Что происходит между вами, городские парни, и Натаном Моррисоном?

Он озадаченно сдвинул брови.

– Г-мм, не понимаю, о чем ты. Просто он мне не нравится.

– Давай угадаю, потому что он любит тусоваться и имел столкновения с полицией.

Он кивнул.

– Помимо прочего.

Я секунду молча сидела, перед тем как осознать, что я мну передник в ладонях. Я ослабила хватку, но это не уменьшило моего раздражения.

– Ты знаешь, я начинаю думать, что никто не доверяет моему мнению. Я вполне в состоянии нанять парня, который будет играть в моем пабе два дня в неделю. Я не нуждаюсь в том, чтобы все критиковали мои решения.

– Все?

Ладно, только он и Дин, но это уже слишком много. Почему они так настроены против Натана? Да, он любит обниматься. Играет фолк. Неужели он такой плохой?

И тут я выпрямилась, осознав кое-что.

– Ты ревнуешь, да? Мужчины вечно ревнуют к музыкантам.

Джастин вылупился на меня, как будто я заговорила на иностранном языке.

– Просто я подумал, тебе надо знать, что он нехороший человек.

– Гммммм. – Я с сомнением кивнула.

– Это правда.

– Ладно, я скажу тебе то же самое, что сказала Дину. Буду иметь твои сомнения в виду.

– Дину?

Я отодвинула стул и встала.

– Да. Видимо, вы оба сомневаетесь в том, что я в состоянии управлять своим пабом без вашего вмешательства. – Я знала, что реагирую слишком эмоционально, но я правда устала от того, что со мной обращаются, как будто я не ведаю, что творю, когда дело касается «С пылу с жару». Хотя, если честно, это правда. Не вполне. Но я в состоянии нанять талант. Ради бога, я же из Голливуда. – А теперь извини, у меня дела.

Я было пошла прочь, но потом вернулась и придвинула стул на место. Не хочу, чтобы он загораживал проход в мужской туалет. Потом я развернулась и умчалась.

Но вместо того чтобы снова надеть передник и приступить к делу, я направилась на кухню и прямиком к задней двери. Джимми с лопаткой в руке оторвал взгляд от гриля, но ничего не сказал. Первый раз я обрадовалась, что он со мной почти не разговаривает. Я протопала по скрипящим деревянным ступенькам и упала на скамейку за столом для пикника, где мои сотрудники отдыхали, когда позволяла погода.

Мужчины!

С тех пор как я здесь появилась, Дин буквально не дает мне управлять пабом, расхаживая с таким видом, как будто он здесь хозяин. А Джастин! Ладно, Джастин очень милый, но мне совершенно ни к чему, чтобы все вокруг вели себя так, будто я беспомощная идиотка, которой нельзя доверить даже наем развлекательного персонала на парт-тайм.

– Софи? – Брэнди высунула голову из кухонной двери. – Ты в порядке?

Я вздохнула, поймав себя на том, что снова мучаю свой несчастный фартук. Положила скомканный шар на стол.

– Да, просто меня достали снисходительные мужчины, которые ведут себя так, будто беспокоятся за меня, но на самом деле это просто прикрытие для того, чтобы говорить мне, что делать.

Брэнди вышла наружу.

– Понимаю тебя, сестра. – Она села рядом со мной. – Что случилось? Я видела, как ты разговариваешь с Джастином.

– Судя по всему, Натан – плохой парень, – сказала я.

Она улыбнулась.

– В прошлом Натан пару раз ошибался. Но в целом мне всегда казалось, что он безвредный. Одно время мы встречались.

– Я почувствовала.

Она кивнула:

– Он лучше большинства парней, с которыми я встречалась.

Я сочувственно улыбнулась, снова понимая, что мнение Брэнди по этому поводу может быть не самым надежным.

– Джастин решил, что ему нужно прийти сегодня и сказать мне, что он ему не нравится. И Дин вчера пришел ко мне домой, чтобы заявить то же самое.

– Джастин его недолюбливает, потому что сам он следует правилам. С тех пор как стал штатом. – Я взглянула на нее с недоумением. – Ну начал работать в полиции штата. Он не доверяет никому с сомнительным прошлым. А Дин… – Брэнди осеклась, как будто поняла, что говорит лишнее.

– О нет! – воскликнула я. – Ты не можешь замолчать сейчас!

– Дин и Натан были очень дружны.

– Правда? – Я была заинтригована. И сильнее, чем стоило бы. – Что случилось?

Брэнди подалась вперед, и на ее лице появилось такое выражение, будто она собирается поделиться сплетнями. Я тоже наклонилась.

– Когда-то Дин был плохим мальчиком.

– Правда? – С его внешностью и исходившей от него аурой опасности не стоило удивляться. Он до сих пор чем-то напоминал Джеймса Дина. Хмурый управляющий паба без причины [9].

Она кивнула:

– Именно. Он был страшным дебоширом. Тусовался в Бухте Билс, – сказала она с таким многозначительным видом, как будто я должна была понять ее с полуслова. Мой взгляд, должно быть, дал ей понять, что нет. – Это бедный район.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию