Пленен и опасен - читать онлайн книгу. Автор: Нидейла Нэльте cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленен и опасен | Автор книги - Нидейла Нэльте

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

На несколько мгновений он потерял связь с реальностью. Сжимал в объятиях хрупкую женщину, вдыхая аромат и словно проваливаясь обратно в детство — ещё то, счастливое, полное надежд и радости.

Как же ей досталось от Мерса. За то, что отказалась принимать участие в его игре. Мерс и оставил-то её в живых, наверное, исключительно для того, чтобы иметь дополнительный рычаг против него, Эрдана. Чтобы сильнее мучить его.

— Льёрд! — раздался тревожный голос Сайра.

Маги! Они снова нападали, открыв портал совсем рядом, сыпались из него в окружении рун и печатей, которые обжигали, обездвиживали.

— Вы что творите, безумцы? — крикнул Эрдан, разворачиваясь, закрывая мать собой. Усилил голос магией. — Разве не видите драконов? Перед вами истинный принц Атавии, и я привёл их. Разве не молились вы Великому Дракону, чтобы он снова начал отпускать к нам своих детей? Зачем же теперь пытаетесь воевать с ними?

То ли маги не поняли, что происходит. То ли Мерс слишком промыл им мозги. Но они ответили слаженным ударом.

Его воины один за другим оборачивались, взлетали, чтобы принть бой.

Если бы Эрдана спросили, он вряд ли ответил бы, как посадить на спину человека. У Иш-Асса тоже не было опыта, кроме того единственного раза, когда они летали с Эль.

И всё же это получалось быстро, почти непроизвольно.

Миг, захват силой — и изгнанная королева Миранда оказалась на его спине. Нежно коснулась чешуи, всхлипывая, переполненная гремучей смесью счастья и страха.

— Уходите. Мы прикроем! — крикнул Сайр.

Эрдан бросил на него взгляд. Он должен быть тут, сражаться!

Но сперва отнести маму в безопасное место. Похоже, возвращение в Лаор пройдёт не так легко и гладко, как хотелось бы. Люди совсем обезумели и не понимают, что творят.

Нарш и ещё один воин молча последовали за ним. Охранять своего принца и свою королеву.

65

Эльвин

Показалось, я услышала, почувствовала дальний отклик. Но его тут же перебил сигнал моей «системы охраны». В мой магический огонь ткнулась чужая сила.

Принц Араберг. Я узнала, ощутила его ещё до того, как он окликнул с лестницы:

— Эльвин?

Принц стукнул в дверь, но не входил, пытаясь уважать поставленные мной границы. Я приблизилась, однако отворять не спешила.

— Когда вы вернёте меня обратно? — отозвалась.

— Эльвин, пожалуйста, не закрывайтесь. Давайте поговорим как взрослые люди.

— Слушаю вас, — произнесла я, прислонившись спиной к двери. Давая ему понять, что не стану уступать.

— Эльвин, — принц начинал сердиться. Ещё раз стукнул в створку, уже настойчивее, плечом. Ещё бы, унизительно будет, если кто-то из подданных застанет его под дверью! — Откройте.

— Или вы снова примените силу, не считаясь с моими пожеланиями?

— Я никогда не применял против вас силу.

— Разумеется. Вы лишь «защищали» меня. Всего доброго, ваше высочество.

Развернувшись, я двинулась обратно к балкону. Принц несколько мгновений ждал, и я уж было понадеялась, что предпочтёт оставить меня в покое. Пусть бы шёл отсыпаться с дороги, что ли.

Но печать резко вспыхнула: мой огонь был нарушен. А после разорвалась, исходя пламенными искрами. Вся сеть запылала.

Араберг всё-таки открыл дверь. Шагнул внутрь.

Я обернулась, скрестив руки на груди.

Гневный взгляд смягчился, скользнув по платью, и я с досадой прокляла своё девичье желание красиво нарядиться. Решит ведь, будто сдаюсь!

— Вам очень идёт, Эльвин. Вы безумно красивы.

— Не сочтите своей победой. Мне больше не во что было переодеться после ванны. Вы ведь это предусмотрели, не так ли? Всё подготовили и не оставили выбора.

— Не приписывайте мне злодеяний, льерра. Я всего лишь позаботился о вашем комфорте.

— Заранее, как вижу, позаботились. То есть спрашивать моего согласия не планировали?

— Не начинайте снова, — поморщился Араберг. — Я хочу защитить вас. Атавии предстоит передел власти, а от этого всегда страдают невинные люди. А к вам лично, Эльвин, у обоих принцев — и действующего, и наследного — имеются претензии.

Это какие же ко мне претензии у Эрдана? Хотелось спросить, броситься на его защиту. Но подумав, я вынуждена была признаться себе, что у Эрдана как раз ко мне может быть очень много претензий.

Это ведь я помогала Ниссвилу. Держала его печатями, в том числе и болевыми. Заставляла опускаться на колени при врагах. Не верила.

— То есть вы не собираетесь отпускать меня из… — я огляделась, — вашей клетки.

— Это не клетка, Эльвин, — устало вздохнул Араберг. Попытался сделать шаг ко мне, но я отступила. — И да, в ближайшее время я не планирую вас отпускать. Разве что пригласить вечером на бал, — он открыто улыбнулся, именно так, как должен улыбаться принц и будущий король державы.

— В качестве кого? — фыркнула я.

— В качестве кого захотите, — его тон сделался искушающим. — Вы мне задолжали танец, Эльвин.

— В качестве будущей королевы Атавии? — подняла я бровь, не ведясь на обманчивую мягкость.

— Вряд ли в свете нынешних обстоятельств коронация принца Ниссвила состоится, — нахмурился Араберг.

— А я не о Ниссвиле.

Он несколько мгновений буравил меня вмиг помрачневшим взглядом.

— Эрдан ещё не признан законным наследником. И вам уж точно он предложения не делал.

— С чего вы так решили?

Не делал, конечно, и вряд ли сделает. Но уверенность Араберга возмутила. Откуда ему знать?

— Я виделся с ним перед его отлётом, — слова принца заставили сердце сжаться и заколотиться сильнее.

Едва остановив желание податься вперёд, расспросить подробнее, я лишь гордо подняла голову, не отводя взгляда.

— Он желает мстить. Всем, — подчеркнул последнее слово Араберг. — Расчистить себе путь к трону. Договориться с соседями. Возможно, жениться на женщине, которая должна была стать королевой — неплохой для него ход. Но вы уверены, что здесь будут учтены ваши интересы, Эльвин?

Ход, значит…

Это звучало обидно. И неприятно перекликалось с моими собственными сомнениями.

— А вы — именно тот ч… дракон, который учтёт мои интересы, — иронично оглядела я башню, куда принц меня запер.

— Для меня они превыше всего.

— В таком случае отпустите меня. Вы даже не дали мне попрощаться с Аш-Эр-Асаном! А ведь он спас нас от феаррцев. Вы представляете, как всё выглядит для него? Мы пообещали уничтожить артефакт, и разбежались в разные стороны. Мы должны убедить его, что исполним обещанное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению