Пленен и опасен - читать онлайн книгу. Автор: Нидейла Нэльте cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленен и опасен | Автор книги - Нидейла Нэльте

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

После долгих размышлений вывел всего несколько слов.

«Дождись меня. Я вернусь. Тут ты в безопасности».

Уже светало, когда снова осторожно пробрался в дом. Воины в полном составе ждали его, готовые к дальнему полёту сквозь Бесцветные земли.

Эль всё так же спала. Эрдан любовался ею несколько минут.

После вложил записку ей в руку. Сомкнул тонкие пальцы, чтобы прикрыть от лишних глаз.

Всё внутри натянулось струной в ожидании битвы. Возможно, самой главной в его жизни.

А Эль… за ней он вернётся потом.

Победителем.

Дождавшись своего предводителя, драконы Атавии взмыли в ночное небо прямо с тихих улиц. Внизу сверкнули костры, заставляя сердце сжаться на миг воспоминаниями, как хорошо было сидеть рядом на шершавом, твёрдом бревне. Касаться локтями. Держаться за руки. Говорить…

И ощущать ароматный привкус губ.

Эрдан постарался задвинуть эмоции поглубже. В конце концов, он столько перенёс именно ради этой решающей битвы. Столько времени к ней стремился.

Никто не помешает ему. Даже женщина с искрящимися глазами и пьянящим именем.

Не оглядываясь, во главе своего отряда дракон ринулся в сторону Атавии и окружающих её туманов.

Не видя, как внизу у дома Айлы, где безмятежно спала Эль, промелькнула тень со светлыми волосами, поднялась на крыльцо и осторожно вошла в дверь.

62

Эльвин

Расслабилась! Не ожидала от принца Араберга такого!

Хоть, наверное, и должна была. Это же будущий правитель. Их ведь учат жертвовать всем ради власти и прочей чепухи.

Жертвовать людьми, жертвовать детьми, жертвовать любовью.

В академии нас обучали противостоять магическому воздействию. Поэтому очнулась я довольно быстро.

А если бы не поверила, что он и правда хочет меня защитить, то и вовсе не поддалась бы! Выставляла бы больше щитов!

Злая, возмущённая, я открыла глаза… чтобы обнаружить себя на спине у дракона.

Мы мчались сквозь Бесцветные земли, похоже, на пределе его скорости.

Поблизости виднелись верные спутники принца во главе с водным магом-целителем.

«Араберг! — закричала я, направляя всю силу своих ментальных возможностей к его крепким щитам. — Немедленно верните меня назад!»

«Спокойствие, льерра Эльвин. Я не причиню вам вреда. Я защищаю вас».

«От кого?!» — возмутилась я.

Араберг промолчал.

Ах, так? Бессовестный ящер, предатель и интриган!

В ладонях начал собираться огонь, из глаз наверняка тоже полетели искры.

«Если мы с вами вдвоём разобьёмся, вряд ли кому-то от этого будет лучше», — остудил он мой порыв.

«Поэтому верните меня назад!»

«Нет», — ответ оказался предельно твёрдым и лаконичным.

Сколько я ни пыталась, больше не добилась от него ничего. Араберг упрямо нёсся вперёд, и я не представляла, как его остановить, как на него повлиять. Даже печати попыталась использовать, те, что для укрощения диких зверей — но они разбивались о прочные ментальные щиты.

Время от времени появлялись твари. Воины принца принимали бой, а сам он неустанно продолжал нестись, удерживая меня на своей спине магией.

Спустя несколько часов мы вырвались из удушливых Бесцветных земель. Пока я приходила в себя, вдыхая свежий воздух, привыкая к многоцветью красок, впереди показался портал.

Я не представляла, где мы находимся, но логика подсказывала: это Илсант. Похоже, принц предупредил о своём прилёте — его здесь ждали маги, которые тут же активировали портал.

Почти не останавливаясь, лишь слегка притормозив, дракон влетел в него.

И вылетел в замкнутом внутреннем дворе. Вокруг возвышались зелёно-голубые стены огромного дворца. Королевского дворца, который я видела на картинах и потому узнала.

Следом один за другим появлялись воины верной свиты его высочества.

Оставаясь драконом, принц взмыл вверх, к одной из высоких, многоярусных башен.

И лишь там, влетев на специальную площадку, наконец превратился в человека.

Подхватил меня на руки — я как и раньше почти не ощутила момент перехода.

— Отпустите меня! — ударила кулаками в широкую грудь.

Араберг поставил меня на пол, выложенный сверкающими каменными плитами всё в тех же зеленоватых тонах. Он выглядел уставшим, но движения не утратили силы и чёткости.

— Тут высоко, льерра, — отозвался, выравнивая дыхание после длительного перелёта. — И, пожалуй, впервые я рад, что вы не можете обернуться.

— Я требую объяснений!

— Не здесь, льерра. Башня открыта, а у драконов, знаете ли, слишком острый слух.

— Так пусть слышат, что их принц ворует женщин!

Араберг поморщился, взгляд сделался холодным, напомнив Ниссвила:

— Если вы думаете, что это поможет вам, то глубоко ошибаетесь, льерра. Прошу вас воспользоваться моим гостеприимством, отдохнуть с дороги и спокойно всё обсудить.

— Извольте поменять очерёдность этих событий, — не сдавалась я. — Сначала вы мне всё объясните, а после я решу, что делать дальше.

— Как скажете, льерра, — улыбнулся принц, поводя рукой в сторону убегающей вниз винтовой лестницы. — Но разговаривать мы будем всё-таки внутри.

Спустившись на несколько витков и пройдя в узорчатую дверь, мы оказались в шикарном зале, который занимал изрядную часть этажа башни.

— Присаживайтесь, льерра, — указал рукой Араберг в сторону белого мягкого кресла, расшитого тонкими золотыми нитками узоров.

— Мне некогда, льерр. Я готова выслушать ваши объяснения и незамедлительно вернуться назад. Я не планирую оставаться здесь ни минуты.

— Очень жаль, льерра. Но назад вы не полетите. По крайней мере, пока.

— Объяснитесь, — внутри всё кипело и бурлило.

Вечно эти мужчины считают, будто могут распоряжаться всем и всеми на свете!

— Вы мне дороги, льерра Эльвин. Я хочу защитить вас.

— Защита против моей воли — весьма сомнительная добродетель.

— Это необходимая мера.

— С чего бы?

— Потому что вы не способны трезво оценить риски, которым подвергаетесь! — рыкнул принц. — Но я не хочу рисковать вами.

Араберг сделал ещё одно движение в сторону кресла, желая усадить меня, но я продолжала стоять — и ему тоже пришлось оставаться на ногах.

— И какие же это риски дают вам право силой увозить меня из безопасного места, применив магию?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению