Знаки судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Чжоу Хаохуэй cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знаки судьбы | Автор книги - Чжоу Хаохуэй

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Фигура обернулась и посмотрела на него:

– Чай готов. Садись, выпей чашечку.

Братец Хуа машинально отпрянул:

– Что ты здесь делаешь?

– Ты ведь меня искал? – Гость улыбнулся.

– Это… ты? – изумленно выдохнул братец Хуа.

Даже сидя, мужчина выглядел рослым, с широкими плечами и атлетичным торсом. Это телосложение братец Хуа изучил досконально в ходе бессчетных просмотров записей с камер безопасности, когда готовил пенопластовый «наполнитель» для Мэн Фанляна. И вот теперь этот человек предстал перед ним во плоти…

Глаза братца Хуа сверкнули. Он сжал кулаки, готовый биться.

– Я, наверное, идиот, если только…

– Зачем так волноваться? – перебил его гость, мирно прихлебывая из кружки горячий чай.

Братец Хуа сделал несколько глубоких вдохов и разжал кулаки. Когда сердце немного унялось, он вошел в гостиную и сел напротив дивана на стул. Двое противников изучали друг друга.

– Зачем ты здесь?

– Я хочу заключить сделку.

– Сделку? – Братец Хуа выпятил подбородок. – Как насчет такой сделки: я убиваю тебя прямо здесь, в этой комнате?

– Я полагал, что угрозы смертью – моя епархия, – с обаятельной улыбкой сказал гость, извлек из кармана какой-то предмет и положил на стол. – А вот мой козырный аргумент.

Глаза братца Хуа сузились: он увидел кассету.

– Назови свою цену, – рыкнул он.

– Изволь. Я хочу, чтобы ты кое за кем для меня присмотрел, – сказал гость.

Он развернул руку, демонстрируя лежащее у него на ладони фото. Красивая, хрупкая молодая женщина. Даже кажется, смутно знакомая… Братец Хуа не сразу, но вспомнил. Он видел ее в ресторане, когда расследовал обстоятельства гибели братца Шэн.

– Почему ты обращаешься с этим ко мне?

– Потому что ты телохранитель. И профи. По моему мнению, ни один другой телохранитель в мире не знает свою работу так, как ты.

Братец Хуа, мягко говоря, пребывал в замешательстве. С одной стороны, этого человека он ненавидел всеми фибрами души. С другой – спорить с таким комплиментом вредило самолюбию. Он растянул губы в усталой улыбке:

– А сам присмотреть за ней ты разве не можешь?

– Дело в том, что я не хозяин своей судьбы.

Гость положил фотографию на стол, задержавшись на ней взглядом еще на мгновение. Его голос стал отстраненным, далеким:

– У меня не остается иного выбора, кроме как столкнуться с очень сильным врагом. Будет схватка, результат которой не известен никому. Поэтому мне необходимо подстраховаться, что все будет устроено надлежащим образом.

Братец Хуа кивнул и, протянув руку, взял фотоснимок.

– Каким образом о ней нужно позаботиться?

– Она слепая. Я хочу, чтобы ты отправил ее в Америку на операцию и лечение. Для тебя ведь это не составит большой проблемы?

– Требование в разумных пределах, учитывая твой козырь, – сказал братец Хуа, беря кассету. – У тебя небось есть копия этой записи?

Гость усмехнулся:

– Все сделки должны основываться на доверии, не так ли?

Братец Хуа, секунду помолчав, решительно кивнул:

– По рукам.

– Спасибо.

– Получается, теперь мы квиты, – решительно произнес братец Хуа.

– Да, я знаю. – Гость больше не улыбался. – При следующей встрече живым из нас останется только один.

– Приятно слышать. – Братец Хуа поднял чашку, сделал глоток чая. – Любопытства ради: кто этот враг, о котором ты упомянул?

– Почему это тебя интересует?

– С тебя причитается жизнь. Я не хочу, чтобы ты умер слишком рано.

Гость облизнул губы. Похоже, он мысленно готовился произнести это имя. После паузы, длившейся, казалось, несколько минут, наконец произнес:

– Дин Кэ.

Глава 18. Портрет подозреваемого

7:36

Конференц-зал, отдел уголовного розыска

И вновь специальная следственная группа № 418 собралась за общим столом. Только на этот раз пятерку замыкал не Лю Сун, а Хуан Цзеюань, бывший начальник уголовного розыска Чэнду, а ныне владелец «Черной магии» – бара с хеви-металическим уклоном.

– Приношу извинения за то, что созвал вас в такую рань, – вежливо начал Ло Фэй, – но дело не терпит отлагательств. Инь Цзянь, начинайте.

Инь Цзянь включил по соседству проектор. На экране появились знакомые строки:


«Извещение о вынесении смертного приговора

Осужденный: убийца в деле о расчлененном трупе

Преступление: преднамеренное убийство

Дата казни: 7 ноября

Исполнитель: Эвмениды»


– Это извещение появилось в почтовом ящике приемной всего час назад, – пояснил он. – Начальник Ло немедленно связался со мной и назначил эту встречу для выработки общей стратегии.

– Так это ж сегодняшнее число, – удивился Цзэн Жихуа. – Палач что, забыл вчера поставить будильник?

Му Цзяньюнь нахмурилась:

– Учитывая, что убийцу в этом деле так никто и не нашел, чего именно Эвмениды ожидают от нас?

– Это первый вопрос, на который мы должны ответить. И на это у нас меньше семнадцати часов.

– Итак, у нас семнадцать часов – а может, и того меньше, – чтобы поднять нераскрытое дело десятилетней давности, найти убийцу и придумать план, как остановить Эвменид. – Цзэн Жихуа выжал из себя усталую улыбку. – Как говорится, начать и кончить…

– Эвмениды бросили вызов. У нас нет другого выбора, кроме как приложить все усилия и ответить ему, – сказал Ло Фэй.

– Начальник Ло прав, – рассудил Инь Цзянь. – Если убийцу может найти палач, то что мешает сделать то же самое нам? У нас по меньшей мере столько же информации, сколько у него, разве нет?

– Эвмениды… – произнес Хуан Цзеюань, глядя куда-то вниз и покачивая головой. – Вы действительно настолько уверены в его способности найти убийцу в том деле?

Ло Фэй понимал, откуда такие сомнения. Он решил соблюсти дипломатичность:

– Свои приговоры Эвмениды выполнили все до единого. Каждый из здесь присутствующих знает это. Преступник не из тех, кто бросается пустыми угрозами.

Хуан Цзеюань оглядел сидящих за столом. Все молча кивнули в знак согласия. Он откинулся на спинку стула.

– Вот же ублюдок, – буркнул Цзэн Жихуа, потирая лоб. – Я-то думал, чего он молчит последние несколько дней… И тут выясняется, что он занимался расследованием того давнего убийства. Но почему он вдруг заинтересовался старым делом? Думает отвлечь нас – или же пытается выпендриться, выставив полицию бестолковой и бесполезной?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию