Знаки судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Чжоу Хаохуэй cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знаки судьбы | Автор книги - Чжоу Хаохуэй

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Ну… – Братец Лун покраснел, но рискнул предположить: – Наверное, не меньше получаса.

– Полчаса, говоришь? Даже если это удастся, к концу пути мы будем на последнем издыхании. А пробираясь ощупью в темноте, мы все равно что живая мишень. Какой смысл туда лезть? Там, на восемнадцатом, уже стоит на изготовку целый взвод. Железные двери задраены наглухо – может, у тебя есть ключи? Войти туда не сможет никто, так что нечего паниковать. Ты что, не догоняешь, что именно этого и добивается наш недоброжелатель? Если потерять голову, мы можем доставить ему такое удовольствие.

Чувствуя спиной холодную струйку пота, братец Лун обдумывал, как быть дальше. Что, если б он, ринувшись вверх по лестнице, и впрямь наткнулся на убийцу? Стало как-то неуютно.

– Так что делать-то? – спросил он.

– Придерживаться нашего плана, – твердо сказал братец Хуа. – Вот-вот включится резервный генератор. Наша задача – удерживать позиции и следить, чтобы не было внешнего проникновения.

Он вернулся к своему креслу и сел. Не видя иного способа действий, братец Лун последовал его примеру.

Позади молча стояли двое «костюмов». Прошло несколько мучительных минут. Затем с гулким щелчком здание вновь ожило огнями.

Снова ожили мониторы безопасности, только на экранах виднелись лишь размытые серые пятна. Четверо «костюмов» растерянно глазели на дисплеи, пока изображения там не начали приходить в фокус.

Братец Хуа уставился на сдвоенный угловой монитор, вылупив глаза.

– Как это, черт возьми, произошло? – сипло прошептал он.

Картинка на мониторе показывала, что дверь по-прежнему закрыта, а свет включен. Хозяева кроватей все так же крепко спали. Все выглядело без изменений, как и до происшествия, за исключением одной детали. В комнате стоял кто-то третий.

Новоприбывший подошел к кровати у западной стены. В его походке сквозило самодовольство. Правая рука потянулась к свету, и в ней стал виден небольшой тонкий предмет, поблескивающий меж пальцами.

– Что будем делать? – пролепетал братец Лун, вцепившись в подлокотники кресла так, что побелели костяшки.

У братца Хуа ответа не нашлось. В этот момент мониторы померкли снова и бизнес-центр «Лунъюй» второй раз за ночь поглотила темнота.


3 ноября, 0:45

Хор сирен пронзал ночной воздух истошным воем. Полицейские машины окружали бизнес-центр «Лунъюй», уже оцепленный желтой лентой. Десятки полицейских дежурили по обе стороны, бдительно следя, чтобы публика ее не пересекала. Ло Фэй со своим помощником Инь Цзянем и несколькими лучшими сотрудниками уголовного розыска взбежали на восемнадцатый этаж.

В холле теснилась группа мужчин в черных костюмах. При виде полицейских от нее отделились двое и не торопясь направились навстречу офицерам.

– Офицер Ло, еще раз здравствуйте, – тихо произнес братец Хуа.

– Это вы вызвали полицию? – спросил Ло Фэй.

– Да, я, – братец Хуа кивнул. – Из них никто не дышал. И я вместо вызова «Скорой» решил: лучше позвоню напрямую в полицию.

Его лицо казалось странно вытянутым, как будто внутренне он все еще осмысливал смерть двух этих людей. Речь его, впрочем, была размеренной и четкой.

– С чего вы решили, что это дело рук Эвменид?

Не говоря ни слова, братец Хуа протянул Ло Фэю лист рисовой бумаги. Инь Цзянь шагнул вперед и посветил фонариком на каллиграфический текст:


«Извещение о вынесении смертного приговора

Осужденные: вице-президент Линь Хэнгань, вице-президент Мэн Фанлян

Преступления: сговор с мафией

Дата казни: 2 ноября

Исполнитель: Эвмениды»


Сжав губы в ниточку, Ло Фэй уставился на полоску бумаги. После чего смерил братца Хуа пристальным взглядом.

– Когда вы получили это извещение?

– Два дня назад, – холодно ответил братец Хуа.

– Почему не сообщили в полицию?

– В полицию? – У того гневно дрогнули ноздри. – Вы, наверное, забыли, чем закончил Дэн Хуа?

В памяти вспыхнул образ недавней трагедии в VIP-зале аэропорта. Разъяренный братец Хуа набросился на полицейского, только что убившего его не только кормильца, но чуть ли не отца.

– Да на что вы, копы, вообще годны? – не сказал, а чуть ли не сплюнул братец Хуа с холодным, злобным презрением.

Ло Фэй удрученно вздохнул. Его бывший начальник Хань Хао застрелил Дэн Хуа – того самого священного быка, которого эти люди пуще глаза оберегали. Оставалось лишь гадать, с каким трудом сейчас братец Хуа пошел на вызов ненавистной полиции. Ну да ладно, рыться в прошлом бессмысленно… Нужно сосредоточиться на преступлении, которое прямо-таки истекает свежей кровью.

– Там еще есть кто-нибудь? – спросил он, заглядывая в открытую дверь кабинета-спальни.

Братец Хуа дернул щекой.

– Все наши люди уже покинули офис. Правила я знаю. Мы позвали вас, так что теперь ваша очередь.

Несмотря на налет неприязни к полиции, держался и действовал он по-деловому. Достойно похвалы.

– Расскажите подробно, что произошло, прямо с момента получения этого «письма    смерти», – велел Ло Фэй.

Братец Хуа стиснул зубы. Боль в его глазах исчезла, сменившись стальной твердостью:

– Записку я получил два дня назад в анонимном письме. Это было вскоре после смерти Дэн Хуа, что насторожило меня еще больше. Я немедленно связался с вице-президентами Линь и Мэн; оказалось, что они также пытались связаться со мной. Оба они получили такие же вот извещения от Эвменид. Мы встретились втроем и обсудили дальнейшие шаги. Они были крайне встревожены. Вице-президент Линь предложил известить полицию, но я с ходу отмел эту идею.

Ло Фэй предпочел промолчать.

– Честно сказать, недоверие к полиции было не единственной причиной, почему я так поступил, – сказал братец Хуа, прищурившись. – Эвмениды прислали мне это извещение как откровенную провокацию, как вызов. И я его принял. С той поры как он, словно по нотам, разыграл смерть Дэн Хуа, я не мечтаю ни о чем другом, кроме как выжать из него последний вздох.

Слова братца Хуа были хорошо понятны. Эвмениды вселяли в своих врагов страх, но в той же мере он мог внушать им навязчивые мысли о мести. Ло Фэй и сам не раз испытывал это в ходе расследования – то самое искушение, которое поглотило бывшего начальника Хань Хао.

– Вице-президенты Линь и Мэн в конце концов приняли мою точку зрения. Полицию они решили не вызывать, а положились на секьюрити своей же корпорации «Лунъюй». Я собрал наших лучших спецов, а бывший офис Дэн Хуа превратил в личное убежище вице-президентов. Вроде бункера.

– Среди этих охранников были ваши непосредственные подчиненные?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию