Дегустатор ядов - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Маркова cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дегустатор ядов | Автор книги - Анастасия Маркова

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Мои руки непроизвольно сжались в кулаки, ноздри начали раздуваться от злости. До чего все-таки мерзок и высокомерен наш правитель!

— Милый, ее зовут Морена, — вмешалась королева.

— Да хоть Сюита, — раздраженно бросил монарх и продолжил выпытывать: — Зачем ты потащил ее с собой в усыпальницу?

— Я давал дегустатору Лоуренс указания насчет приближающегося бала, когда поступила информация. Поскольку у нее уникальное обоняние, я попросил о помощи. Если вы против, Ваше Величество, то она не будет больше привлекаться ни к каким другим делам, кроме своих прямых обязанностей.

— Довольно, генерал, — резкий тон короля заставил меня вздрогнуть. — Это твой человек и тебе решать, к чему его привлекать, а к чему нет. За прошедшие десять лет у меня ни разу не было повода усомниться в твоих поступках. Ты служил мне верой и правдой. Впрочем, она тоже не плетет интриг и не сунет нос, куда не следует. Но не слишком ли часто вы обсуждаете рабочие вопросы в ночное время? — недвусмысленно спросил он.

— Рабочие вопросы! Как же! Красиво сказано, Ваше Величество, — язвительно заметил принц.

Мои щеки вмиг запылали. Волна стыда пронеслась по телу удушливой волной. Как бы мы не старались удержать нашу связь в тайне, не смогли. О нас двоих знал чуть ли не весь дворец.

— Я был бы не честен, с вами, Ваше Величество, если бы сказал, что не вижусь с дегустатором Лоуренс в темное время суток, тем не менее наши встречи не отражаются на работе, — судя по голосу, вопрос короля застиг Дамиана врасплох, однако он изо всех сил пытался достойно выбраться из ситуации сам и вытянуть меня.

— Смотри, генерал, как бы история не повторилась, — фраза наряду с тоном таили в себе угрозу.

— Ваше Величество, не стоит волноваться по данному поводу. Лучше расскажите, кто посмел доложить вам о моем ночном визите в склеп. Если мой человек, то я просто обязан поставить его на место. Или выгнать. Я не потерплю предательства в своих рядах.

— Это сделала я! — горделиво выпалила Ламия. — Вышла из терм, заметила вас в обществе дегустатора и решила проследить. У вас есть еще вопросы, генерал Майе?

У меня в груди в ту же секунду черной розой распустилось негодование. По стенам потекли капельки влаги, которые собирались в тоненькие ручейки и стекали на пол.

Я сжала кулаки до побелевших костяшек и сделала два глубоких вдоха, чтобы успокоиться, иначе натворила бы много ужасных и непоправимых дел.

— Нет, Ваше Высочество. Я могу быть свободен? — отчеканил генерал.

— Ступай, Дамиан, — отослал его король.

Не дожидаясь Майе, я вылетела из дегустационной комнаты быстрее ветра и за считаные минуты добралась до собственных покоев. Побыть одной не получилось. В гостиной за письменный столом обнаружилась пропажа, то бишь архимаг Клирел, лишь на миг показавшийся этим утром. Где со вчерашнего обеда его душу носили демоны, знал один Валадар.

— Что случилось? За тобой гналась всевозможная нечисть? — поинтересовался сосед в привычной манере.

— Убегала от самой себя. Могла бы, придушила бы эту гадину, — потрясла в воздухе руками со скрюченными от злости пальцами.

— Кого именно? Здесь много пресмыкающихся. По правде говоря, весь дворец — отдельное змеиное царство. Каждый думает, как укусить другого побольнее.

— Принцессу Ламию! — выпалила на одном дыхании.

— А-а-а… Эту…

— Строит из себя невинную овцу, а сама не хуже волка. Только рассвело, как уже донесла на меня и Дамиана королю. Разве не гадина?! — продолжила я, не заботясь о сказанном. Эмоции били ключом.

— Между прочим, она наведывалась вчера к лентяю Арнтору.

— Зачем? — я вмиг успокоилась и сосредоточила внимание на бывшем дегустаторе.

— Якобы за настойкой от мигрени, а сама стащила сушеную лобелию и корень женьшеня.

Я оперлась спиной о стену и задумчиво протянула:

— Странно… Дамиан утверждал, что Ламия ничего не умеет. Зачем тогда принцессе травы? А что думаете насчет ее няни?

Архимаг Клирел сложил костлявые руки на груди и склонил голову набок.

— Загадочная и ужасно замкнутая женщина. Правда, я не успел толком узнать ее. Но зельевар из нее, как из меня некромант. Впрочем, стоило бы поучиться. Кто ж знал… — с тяжелым вздохом произнес бывший дегустатор и спохватился: — Представляешь, пришла ко мне незадолго до смерти за корицей, чтобы приготовить принцессе отвар от мигрени, а взяла мандрагору. Я ей сказал: «Вайлет, вы ошиблись, корица в другой склянке!» и подал две трубочки. Она их забрала, но мандрагору назад не положила. Вот и решай сама, какой из нее зельевар.

— Это точно… Кто ж головную боль мандрагорой лечит? Постойте! — нахмурилась я, когда меня посетила шальная идея. — А если добавить к ней сушеную лобелию, корень женьшеня и бурачник, то получится…

— Зелье от беременности! — ошеломленно воскликнул сосед.

В следующий миг дверь в комнату распахнулась, и в гостиную ворвался Дамиан со словами:

— Потише нельзя? Тебя слышно на другом конце Беллатрикса, — укоризненно произнес Майе и превратился в статую, увидев бывшего дегустатора, который даже не пытался сегодня скрыться. Придя в себя, он гулко сглотнул и вымолвил слабым голосом: — Архимаг Клирел? Вот так встреча! Давно не виделись…

— Давно? — хмыкнул призрак. — Короткая память у вас, оказывается, генерал Майе. Утром вы с чьей подачи проснулись? Не благодарите, — махнул он костлявой рукой и откинулся на спинку кресла.

Дамиан подошел к столу и устроился по другую сторону от архимага Клирела, вернее, упал в кресло.

— Поаккуратнее разбудить не получилось? Спросил бы, как ваше здравие, но вчера заметил, что неважное.

— Смешно, — фыркнул бывший дегустатор. — Будете дальше шутить так, генерал, то составите мне компанию.

— Разойдитесь! — шикнула на обоих, и в гостиной стало тихо. — Давайте лучше подумаем, как и когда проведем ритуал.

— Сегодня. Король начал задавать вопросы. Не к добру это, — напряженно проговорил Дамиан, постукивая пальцем по полированной поверхности стола, и испустил протяжный выдох.

— Какой ритуал? — всполошился архимаг Клирел.

Я оторвалась от стены, налила стакан воды и сделала несколько глотков. Любимый маг молчал, пришлось самой отвечать:

— По вашему пробуждению. Стоп! Разве вы ничего не знаете? — мои брови поползли вверх от удивления. — Неужели Эрита утаила все даже от вас?

Призрак покачал головой и подался корпусом вперед.

— До твоего появления я был привязан к покоям, после подпитки наконец-то покинул их. Так в чем, собственно, дело?

Пропыхтев, точно закипающий чайник, я принялась за рассказ, занявший у меня не менее десяти минут.

— Теперь понятно, почему последние яркие воспоминания — это как я уснул в кресле. Что же получается, — внезапно голос архимага задрожал, — если ритуал пройдет успешно, я снова стану человеком? Смогу обнять Эриту, пройтись босиком по траве и выпить чашку кофе на рассвете?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию