(Не)беги от меня, ведьма! - читать онлайн книгу. Автор: Властелина Богатова cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - (Не)беги от меня, ведьма! | Автор книги - Властелина Богатова

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Мерзавец…

Ненависть и ярость смешались во мне ядовитой смесью, разнеслись волной жара по телу, придали мне сил. Я тут же приподнялась, превозмогая ломоту и раскалённую боль, что горячей лавой хлынула по позвоночнику, вызывая в теле крупную дрожь. Смотрела исподлобья, как Нокс Лоцрей, поднявшись с грубого потёртого и обитого железом кресла, направился ко мне.

Теперь я могла хотя бы понять, где находилась — темница, что-то вроде комнаты для допросов. Или пыток. Где инквизитор применял свои грязные жестокие методы, вытаскивая нужное из жертв.

Я отшатнулась от него, но бежать было некуда. Нокс навис надо мной, а я вжалась в каменную кладку, чувствуя спиной сырой холод и шершавую стену.

— Да, — произнёс он и безлико хмыкнул. — я ошибался… Но это ничего не меняет.

Я напряглась всем телом, задержав дыхание. Что он имеет в виду?

Его ощупывающий взгляд скользнул по моему лицу и опустился на грудь.

— И даже то, что на тебе драконья метка.

Я схватилась за ворот платья и стиснула его на груди, закрываясь.

— Сохор ведь ваш друг, вы много лет знаете друг друга… — попыталась воззвать к разуму инквизитора.

Лицо Нокса вытянулось, и он отстранился.

— Да, это верно, и мне… досадно. Но теперь, выходит, не друзья, — невесело растянул губы. — Друзья так не поступают, не обманываются друг друга и всегда делятся.

Я сглотнула, ещё крепче стискивая влажную ткань в пальцах.

— Обидно… Я действительно считал его своим другом, — Лоцрей выдохнул, вернул на меня взгляд и протянул руку. Я дёрнулась, чувствуя, как длинные пальцы охотника коснулись волос.

— Дело в том, — склонился ещё ниже, так что я чувствовала его дыхание, — что ты мне тоже приглянулась. Я даже готов опустить тот факт, что он… оказался у тебя первым.

— Не прикасайтесь ко мне! — процедила я, скрипнув зубами, и повернулась, пронизывая его яростным взглядом. Пусть не думает, что я его боюсь! — Мой отец вас в порошок сотрёт.

— Ты, кажется, забыла одну важную деталь. Ты — ведьма. Стоит только власти об этом узнать, и эньера Морейта смешают с грязью. Поэтому советую тебе быть со мной покладистой и послушной, — он протянул руку и погладил ладонью мою щёку.

Меня пробрала лихорадочная дрожь, когда я осознала всю глубину той ямы, в которой оказалась. Мужская ладонь неожиданно сползла вниз, опускаясь на мои колени, протискиваясь между ними. Я вцепилась ему в руку, чтобы остановить, и тут на моей кисти проступили колдовские узоры, оплетая руку словно паутиной.

Лоцрей замер, уставившись на пугающую вязь, а потом с силой оттолкнул меня. В глазах охотника полыхали ярость и презрение.

— Проклятая ведьма! — выплюнул он и отступил.

— Сохор найдёт меня, — заявила я смело.

— Не найдёт, — фыркнул он. — Как можно найти ту, которая уже мертва?

Что он задумал? Сердце замерло, а потом забилось где-то в горле.

Нокс зловеще сузил глаза.

— Всё очень просто, Инэй. Раз он обманул меня, то я не останусь в долгу. В моей темнице есть много ведьм, которых я оставил в живых. Думаю, что за свободу они пойдут на всё и даже сделают невозможное…

— О чём вы говорите? — всё тело заледенело, заставляя сердце биться где-то в горле.

— У меня есть один план. Я избавлю тебя от этой метки.

— Это невозможно! — вскочила я с камня, чувствуя, как озноб охватывает всё тело.

— Я же сказал, что могу всё. И даже это. Твоя метка окажется на другой… Преступнице, которую должны казнить на днях. Я отправлю её в бездну, к эсканам. Вот и посмотрим, насколько ты дорога Коерту. Ни один здравомыслящий не полезет во тьму. А я хорошо знаю Сохора Коерта. Скорее, ему будет удобно считать тебя мёртвой, сгинувшей во тьме. И он забудет. Ему дорога его семья, то, что от неё осталось. А ты останешься моим личным трофеем, с которым я буду проводить… хмм… всё свободное время и наслаждаться.

Я осмотрелась, ища что-то, чем могла бы запустить в этого инквизиторского ублюдка, но камера была пуста. Ничего лишнего.

Лоцрей повернулся к двери.

— Стража! — рявкнул Нокс, отчего я вздрогнула всем телом.

Замок клацнул снаружи, и тут же на пороге появился один из роидов.

— Наденьте на неё магические оковы и отведите в южную комнату, посадите под замок, — отдал короткий приказ инквизитор и смерил меня стылым взглядом.

— Не будем терять времени, — бросил напоследок и, развернувшись, пошёл к выходу.

Я попятилась, когда роид приблизился, но он грубо схватил меня за шею и толкнул к выходу.

Что это была за комната, в которой меня хотят запереть, я понятия не имела. Колени тряслись от страха, в голове мутилось. Я ещё не отошла от этого гипноза, который применил инквизитор ко мне, и ещё толком не могла осознать всего, что наговорил мне Лоцрей. Но, кажется, все пути спасения отсечены. И это приводило меня в леденящий ужас.


- Сохор -

— Сохор, где ты был? — Леверна встретила меня в каминном зале.

Злилась. Даже между бровей залегла хмурая морщинка.

— Какая тебе разница? Это тебя не должно волновать, — я прошёл к столу. В ушах всё ещё шумел ветер, а всё тело ломило от оборота. Схватил графин с водой и начал пить прямо из него.

Осознание того, что прошло уже два дня после того, как Нокс забрал Инэй, ударило в солнечное сплетение будто ножом. Подонок забрал её через портал. Он не имел права пользоваться магией в доме Воттер. Ублюдок!

— Ты не ночуешь в замке и совсем ничего не ешь.

Я грохнул ополовиненный графин о стол, отчего Леверна вздрогнула всем телом. Повернулся к ней.

— Оставь меня в покое. Занимайся своими делами, — прорычал я, глядя ей в глаза.

Леверна поджала губы, я обошёл её и направился к креслу.

— И не встречай меня больше…

— Сохор, — тут же позвала она жалобно, — им нельзя верить, ни одной ведьме, ты забыл об этом? Забыл, что ведьма убила наших родителей и по их вине я стала такой?

Губы Леверны дрогнули, глаза затуманились слезами. Давно я не видел её слёз, но сейчас ничто даже не дрогнуло. Инэй сейчас в чужих руках, и это сводило меня с ума, доводило до безумия.

— Ты забыл?! — закричала Леверна, надрывая горло, так что её крик прокатился звоном под высоким сводом.

Мы смотрели друг на друга, Леверна ждала ответа, давила на меня. Она всегда это делала, раньше я не обращал на это внимания, но сейчас видел отчётливо, как она научилась мною манипулировать, незаметно для меня. И у неё это получалось. Я, наверное, тоже виноват, что позволял ей это делать. Пока это всё не вышло за грань.

— Уходи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению