Обреченная и обрученная - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обреченная и обрученная | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Десять дней… Они пролетели очень быстро, и вот я вновь еду по главным улицам столицы, заполненным до отказа нарядными и счастливыми людьми. При этом весьма странное чувство осознавать, что причиной их радости являешься именно ты, вернее, ребенок, которого носишь под сердцем.

– Мне кажется, или сегодня толпа еще больше, чем на нашей свадьбе? – поинтересовалась я у Дарека.

– Не кажется, – улыбнулся тот, сжимая мою руку. – Похоже, сегодня в столицу прибыли жители со всех земель… Даже трудно представить, что будет твориться, когда наш сын появится на свет.

– А тогда снова придется делать вот это все? – я неопределенно махнула рукой, имея в виду и торжественный проезд, и бал, и прочие празднества.

– Готовься к тому, что будет все еще в разы масшатабней, – «приободрил» меня муж. – Более того, организовывать это придется уже нам самим и в Эрлете…

– Ой, мамочки…– вздохнула я. – Когда же все это закончится?

– Когда нашему сыну исполнится восемнадцать, и он взойдет на трон, – снова с усмешкой отозвался Дарек. – Вот тогда-то мы сможем отдохнуть от всей этой мишуры…

– Я буду ждать этого дня с нетерпением…– пробормотала я, натягивая на себя очередную улыбку и поднимая руку в знак приветствия скандирующим сальмарцам.

Бал… Еще одно событие, которое мне порядком поднадоело. Все те же лица, те же разговоры, те же развлечения… Сплошное дежавю. Даже события идут одно за другим… Например, не успела я на секундочку зазеваться и остаться без мужа – старшая тайра тут как тут, сыплет фальшивыми поздравлениями, но при этом не упускает возможности добавить в эту бочку меда ложку дегтя.

– Теперь тебе нужно беречься, милая. Все-таки наследника всей Империи носишь, – бросила она как бы невзначай.

– Что вы имеете в виду? – насторожилась я.

– Беременная женщина очень хрупкая, а ребеночка нужно родить непременно… Я, например, все месяцы даже со дворца никуда не выходила… Вилон очень боялся, как бы я не потеряла наследника…– сказала та и уплыла, покинув меня в озадаченном настроении.

Но не успела я поразмыслить над этим странным предупреждением, как история повторилась вновь. Только теперь, увидев Вока, я не растерялась и встретила его во всеоружии.

– Вилон, и снова вы! – произнесла я с сарказмом. – Тоже пришли поздравить меня лично?

– А вы все торопитесь, тайра…– ненавистная ухмылка и премерзкий тон. – Хотя, если жаждете именно моих поздравлений, то, так уж и быть, примите их… Порадуйтесь своей маленькой победе…

– Маленькой? – я все-таки начала нервничать.

– Выигранная битва, это еще не выигранная война, тайра…

– Будьте чуть оригинальней, вилон…– съязвила я.

– Ну, оригинальней вашего супруга у меня быть не получится, – Вок не переставал ухмыляться. – Кстати, он уже решил, что будет делать со своим приемышем? Оставит при себе как собачку или выбросит на улицу за ненадобностью?

– Вы сейчас о ком, вилон? – я все еще пыталась держать лицо, но с каждой секундой это получалось все хуже: страх против воли вновь начал закрадываться в сердце.

– О ком? Да об Алане, приемыше, которого Бирг собирался сделать своим наследником…

Глава 30

Об Алане? Вок знает и об Алане? Я чуть не задохнулась от возмущения. Да что он задумал?

– Вилон Вок, – мой голос прозвучал неожиданно звонко и громко, – сколько можно? Как долго вы еще будете преследовать меня? Чего вы добиваетесь? Я, тайра, давно сделала свой выбор. У меня уже есть супруг и скоро появится на свет тот самый наследник, которого ждет весь Сальмар. Почему вы не можете успокоиться и принять свой проигрыш с достоинством? И вместо этого продолжаете свою грязную игру! Следите за мной и вилоном Биргом, что-то вынюхиваете, пытаетесь в чем-то уличить!

Внезапный порыв ветра всколыхнул мои юбки и заставил замолчать. А в следующую секунду еще более сильная струя воздуха сбила опешившего Вока с ног, протащила его по залу и впечатала в стену.

– Дарек? – вскрикнула я, заметив мужа, остановившегося неподалеку.

– Отойди в сторону, – бросил он мне, при этом взгляд его, полный ярости и презрения, был устремлен на Вока.

Вок тем временем уже успел подняться и тоже с ненавистью смотрел на соперника. На кончиках его пальцев вспыхнули огоньки и, разгоревшись, заплясали на ладонях. Дарек на это лишь сжал кулаки и повел шеей.

– По-моему, я тебя уже предупреждал, Вок, чтобы ты и близко не подходил к моей жене, – еле сдерживая гнев, процедил он.

Я едва уловила круговое движение его рук, и новая струя воздуха, такая сильная и плотная, что можно было увидеть ее направление, с бешеной скоростью устремилась прямо на Вока. В этот раз реакция вилона Юга была мгновенной. Он выставил вперед горящие ладони и направил ответный удар. Его пламя столкнулось с воздухом на середине пути и взвилось к потолку огненным столпом. И тут же сверху на него обрушился водяной поток, превращая огонь в шипящий пар.

– Вилон Соул, благодарю, – раздался в наступившей тишине голос императора.

Соул, оказывается, все это время стоял за моей спиной, и когда я обернулась к нему, учтиво склонил голову.

– Вилон Вок, вилон Бирг, – продолжал император, – прошу прощения, но бальный зал – не лучшее место для выяснений отношений. Тем более на таком важном событии, которое мы празднуем сегодня. Если вам есть, что сказать друг другу, то сделайте это за пределами дворца…

– Прошу прощения, вилон-рей, – Вок первый наклеил улыбку, правда, глаза его по-прежнему полыхали огнем злобы. – Мы всего лишь повздорили с вилоном Биргом. Немного. Больше этого не повторится…

– Надеюсь, – отозвался император и глянул на Дарека. – Пока я еще правлю Сальмаром, не допущу подобного поведения у себя во дворце, пусть вы и высокородные вилоны…

– Прошу прощения, вилон-рей, – наконец извинился мой муж, правда, без особого раскаяния на лице, и тут же направился ко мне.

– Как ты? – он взял меня за плечи и заглянул в глаза. – В порядке?

– Да, – кивнула я. – Со мной все хорошо…

– Вилон Бирг, простите, но я должен был это сделать, – подал голос Соул.

– Я понимаю, вилон Соул, – ответил Дарек. – Спасибо. Вилон-рей прав, мы с Воком выбрали не то место для личного общения…

– Что-то здесь душно. Мне нужно на свежий воздух, – прошептала я, чувствуя, как от пережитого волнения начинает кружиться голова.

– Идем, – Дарек бережно взял меня под руку и повел на отрытую террасу, куда был прямой выход прямо из зала. Там он усадил меня на мягкую скамью и сам опустился рядом.

– Ты знаешь, что Вок уже добрался и до Алана? – я посмотрела на мужа с тревогой. – Он знает о нем, понимаешь?

Но Дарека это известие напугало не так как меня. Они лишь пожал плечами и сказал задумчиво:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению