Милая женушка - читать онлайн книгу. Автор: Дарби Кейн cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Милая женушка | Автор книги - Дарби Кейн

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

– Ты меня не убьешь. Мы знали…

– Наша предыстория роли не играет. Если придется охотиться за тобой, я это сделаю. И с огромным наслаждением. – Он взмахнул молотком и ударил ей в бок.

Лайла согнулась пополам от боли, прошившей ее от живота к спине. Но не опустила головы, зная, что стоит отвести глаза, и Джаред всадит молоток прямо ей в мозг.

Боль, полыхнувшая в боку от прикосновения пальцев, отдалась в голове. Тревога и паника переполняли ее.

– Собираешься забить меня молотком, Джаред? – Лайла старалась не обращать внимания на боль и нехватку дыхания. – Как ты объяснишь это полиции?

– Думаешь, твой труп найдут?

И тут же молоток мелькнул прямо перед ее лицом. Лайла уклонилась. Метнулась в сторону, но Джаред перехватил ее на полпути, обвив руку вокруг талии, и давил на ушиб, пока совсем не выдавил воздух из ее легких. Прижав ее к животу, удерживал, обдавая дыханием шею Лайлы.

– Это была ошибка.

Лайла всегда считала Джареда кабинетным работником. В форме, но нормальным. Что за шутка! Силы его плечевого пояса хватает, чтобы сковать ее по рукам и ногам. А всё бег и тренировки… Лайла поняла, что это тоже часть игры. Часть охоты.

Но она не умрет вот так, очередной жертвой семейки Пэйнов!

– Отпусти! – Ногтями Лайла разодрала ему руку. А когда он снова замахнулся молотком, резко выбросила ноги, выведя его из равновесия. Джаред подался назад, рявкнув ей в ухо, чтобы прекратила.

Его гнев вдохнул жизнь в ее ярость, но Лайла ее укротила. Он хочет, чтобы она сопротивлялась. Он торчит от охоты и страха.

Она не даст ему ни того ни другого.

И заставила свое тело обмякнуть.

– Ладно.

– Ладно?

Его губы были прямо возле уха Лайлы. Его тело так близко… Но она не станет паниковать. Этого он не дождется.

– Сделай это.

– Твоя игра не сработает.

Как раз напротив. Его руки по-прежнему сковывали ее движения, но теперь она хотя бы смогла двигаться. Опустить ладонь.

– Я не буду с тобой бороться.

– Это на тебя не похоже, милая сестренка, – прошептал Джаред ей на ухо. – Ты ведь перебарываешь все на свете.

Лайла заставила свое тело сохранять неподвижность. Заманивая его. Завлекая.

– Как будто мне есть ради чего жить. Ты и твой братец всё сгубили.

– Ой, да брось… Давай насладимся этим.

Он уже почти не держал ее. Промежуток между ними увеличился.

И тогда Лайла совершила бросок.

Сжав ладонью отвертку, спрятанную в кармане, выбросила руку в воздух, разрывая его ослабленную хватку, развернулась и нацелилась ему в шею. В последний момент Джаред пригнулся, и острие вонзилось ему в щеку. Хлынула кровь. Он отшатнулся.

Лайла пошевелилась и услышала его резкий вдох. Она пырнула его в живот, вложив в удар всю свою ярость и страх, как это было с забором. Джаред рухнул, молоток выпал у него из пальцев и ударился об пол. И прежде чем он успел встать, Лайла прыгнула на него, молотя руками и стиснув коленями его бедра.

Джаред дернулся, резко втянув воздух. Опустив взгляд, Лайла увидела, как челюсть у него отвисла, и ощутила, как он хватает ее за руки. В животе у него торчала отвертка, а из раны фонтанчиком била кровь.

Все разыгралось очень быстро. Она заколола его.

Вонзила отвертку поглубже в его тело, выворачивая и раскачивая, чтобы причинить как можно больший ущерб. Распарывая и раздирая.

Как только его глаза остекленели, а голос ослаб, наклонилась, оказавшись лицом к лицу с ним всего в нескольких дюймах. И наблюдала, как жизнь утекает из него.

– Я знала о тебе с самого начала.

Его губы шевелились, но не издавали ни звука.

– Об этой хижине. О тебе, больной ты ублюдок. – Бок вопил от боли, пальцы, сжимавшие отвертку, ныли, но Лайла продолжала. Пусть она станет последним, что он запомнит. – Я проследила за Аароном несколько недель назад и все сообразила.

– Нет, – едва слышно шепнул он.

– Мне пришлось ждать. Подгадывать удобный момент. Планировать. Я не могла просто убить одного из вас. Нужно было выкорчевать весь ваш порочный род с корнем. Позаботиться, чтобы умерли все Пэйны-самцы до последнего. И теперь я убила вас обоих.

Она вонзилала отвертку еще глубже, и ладони Джареда, отпустив ее руки, упали на пол.

– Я выиграла.

* * *

– Лайла!

Она услышала голос Пита, но не ослабила хватку. Тело Джареда обмякло, голова упала на сторону. Лайла смотрела ему на грудь, но та больше не вздымалась и не опадала. Однако она все равно продолжала сидеть, вонзая отвертку все глубже.

Кровь пропитала его серую рубашку и лужей растекалась по полу. Лайла чувствовала ее запах, чувствовала липкость на пальцах, но не разжимала рук.

Комната перед глазами кружилась, требовала внимания пронзительная боль в боку. Лайла слышала шаги, загрохотавшие по ступеням снаружи. Пит выкрикивал указания, и кто-то что-то сказал о «Скорой».

Нет нужды. Она о нем позаботилась. Положила этому конец.

Влетев в комнату, Пит на мгновение замешкался, прежде чем подбежать и опуститься на колено рядом с ней.

– Отпустите, Лайла. Отпустите.

– Не могу.

Пит пощупал пульс Джареда.

– Он мертв.

– Он убил их всех. Этих девушек. Это был Джаред. Он подставил Аарона, но убивал сам.

– Об этом будем тревожиться после. Сейчас надо, чтобы вы его отпустили, чтобы я мог вам помочь, – Пит попытался разжать ее хватку.

Мозг взорвался вопросами. Взор помутился.

– Почему вы здесь?

– Джинни велела мне следить за вами.

По пути сюда ей показалось, что за ней едет автомобиль, но когда Лайла оглянулась, его не было.

– Вы не очень-то торопились добраться сюда.

– Потерял вас у конца подъездной дороги.

Все это уже неважно. Ей известно, кто и почему. Все ее представления о Джареде были ложными. Браслеты. Подвески, служившие ему для своего рода официального подсчета жертв. Он был не просто больной на голову. Он был самим злом.

Лайла заставила себя сосредоточиться.

– Скажите Джинни, что на этот раз я не опоздала. После чего отдалась боли, и хижина погрузилась во тьму.

Глава 60

Следующим утром Чарльз вызвал Джинни и Пита к себе в кабинет, устроив попутно целое представление. Гаркнул их имена через всю главную залу и захлопнул за ними дверь, чтобы не сбежали.

С самого прихода на работу он висел на телефоне, приглаживая волосы ладонью. Ничего хорошего это не сулило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию