Милые чудовища - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Васильева cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Милые чудовища | Автор книги - Юлия Васильева

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Кусаев работает у меня уже месяц, — равнодушно, как о малозначительном факте, сообщил сэр Бенедикт. И теперь настала очередь уже пристава присматриваться к Луту. — Вас должно беспокоить совсем другое: что-то в последнее время наша полиция все чаще и чаще не может обойтись без моей помощи. Или дело не в полиции, а в том, что вы стареете, Бесогонов?

Кусаев мигнул: после такого обмена любезностями он всерьез начинал верить, что хозяин действительно приехал на вызов друга. Они недоуменно переглянулись с Клопцовым.

— Ладно-ладно, покуражились — и хватит, — примирительно сказал пристав. — А у нас тут, между прочим, возможный труп. Директор зоосада на себе волосы рвет. На себе и на стороже, который, как всегда, ничего не видел. Не опасаетесь, что, когда волосы на этих двоих закончатся, в ход пойдут шкуры ваших обожаемых монстров?

— Судя по тому, как вы жаждали увидеть мою персону, подозревать представителей рода человеческого никто не хочет?

— Брут, не прикидывайтесь, будто ваши пациенты пушистые милашки, мы оба знаем, что это не так.

— При всем уважении, Порфирий Аверьянович, чтобы стать жертвой этих «пушистых милашек», надо быть либо самоубийцей, либо идиотом.

— При каждой встрече вы с жаром доказываете мне, что и тех и других вокруг пруд пруди.

Сэр Бенедикт пожевал губами, отчего-то бросил взгляд на своего камердинера и сдался перед лицом очевидности.

— Убедили. Ведите.

Пристав не заставил себя упрашивать. Все четверо прошли через кованые ворота зоосада и сразу свернули в его криптозоологическое отделение.

Еще не далее как век назад самый обыкновенный жираф считался в Князьгороде невероятной диковиной. Теперь же, с прогрессом науки и техники, даже гидрой никого не удивишь. Криптоотделение размерами нисколько не уступало основной части зоосада и давно уже утратило свою новизну и привлекательность. Горгулью или мантикору можно было увидеть и в центральном парке города на прогулке. Ради чего, спрашивается, выкладывать кровные пятьдесят копеек за это сомнительное удовольствие?

На территории зоосада сэр Бенедикт занервничал, закрутил головой, и видно было, что ему, словно непоседливому ребенку, хотелось бросаться к каждой клетке с криком: «Мама, мама, смотри, какой монстр!» Похоже, что только болезненное чувство значимости собственной персоны не позволяло ему это делать. Бесогонов скупо улыбался, понимающе качая головой.

Но вдруг криптозоолог действительно бросился к одной из клеток, схватился за прутья и стал вглядываться внутрь вольера.

«Арысь-поле», — прищурившись, прочитал Лутфи табличку на решетке.

— Брут, бросьте, это совсем не то животное! — начал раздражаться пристав.

— Конечно, не то животное! — не менее раздраженно ответил сэр Бенедикт. — Вы посмотрите, что написано на вольере!

— Арысь-поле, — пожал плечами представитель закона.

— А кто сидит внутри?! — Криптозоолог указал пальцем на крупное и крайне испуганное существо в вольере. — Обыкновенная рысь! Как они могут так бессовестно обманывать посетителей?

Возмущению доктора не было предела.

— Пойдемте, Бенедикт, вы выскажете все это лично директору зоосада, — осторожно, как психического больного, похлопал его по плечу Бесогонов.

Иностранец возмущенно стряхнул руку пристава.

— Непременно.

Теперь вся процессия уже почти бежала вперед, следуя за разгневанным криптозоологом. Полицейские многозначительно переглядывались. Лутфи вздыхал, прикидывая, не придется ли ему оттаскивать хозяина, чтобы спасти жизнь директору зоосада. Но когда они увидели директора, оказалось, что героических поступков на сегодня от молодого человека не потребуется. Калистрат Вильгельминович Меховой был человеком настолько показательно безобидным, так любил всех (что примечательно, не только людей, но и животных), с таким неподдельным восторгом и благодарностью воспринял появление сэра Бенедикта, что Брут, как ни подбирался, не смог найти повода и места, чтобы укусить. Наконец, он сдался и спросил, кто в зоосаде отвечает за подбор и распределение животных.

— В криптозоологической части Филарис Грачикович Бессмертный, — ответил директор. — Вон он перед входом в администрацию. После происшествия сам не свой, так что, господа, зададите ему вопросы чуть позже, когда он хоть немного придет в себя. Бредихин был его лучшим смотрителем. О господи, что я говорю! Какое там «был»! Еще же совсем ничего не ясно!

Расстроенный своей оговоркой директор повел их вглубь зоосада показывать клетку, где произошло несчастье. Они миновали заведующего криптозоологической частью, который в самом деле был сильно бледен и выглядел полубезумным.

Нужный вольер оказался небольшим и содержал в себе только скалу причудливой формы. Животного нигде не было видно. На земле ближе к середине клетки лежали изодранные остатки чьей-то одежды, местами покрытые отвратительными бурыми пятнами.

На табличке перед клеткой было написано странное слово «Дрекавак».

— Одежду обнаружили утром, — пояснил пристав. — Аристарх Бредихин, который приходил раньше всех, чтобы кормить животных, пропал. Его нет ни на квартире, ни в зоосаде. Другие служащие заходить в вольер отказываются наотрез. Что там за зверь, никто толком объяснить не может. Заведующий отделением в прострации, поэтому пришлось вызвать вас.

— То есть меня запустить внутрь не жалко? — подвел итог Брут. — Открывайте вольер.

— Да что ж вы, батюшка, туда так полезете? — всплеснул руками директор.

Сэр Бенедикт изогнул черную бровь.

— Желаете составить мне компанию?

— Возьмите хоть мой револьвер, — внезапно расщедрился Бесогонов.

— Порфирий Аверьянович, вот от вас не ожидал. Как же честь нашей доблестной полиции?

— Брут, вы на понт меня не берите. Не для того вас сюда вызывали.

— Ну раз так, то, пока я буду в вольере, подробно расспросите-ка господина директора, как выглядит дрекавак. Если он даст точное описание, это будет неслыханный прорыв в криптозоологии.

Доктор бесстрашно зашел в распахнутую перед ним дверь вольера и первым делом осторожно поворошил концом зонта остатки одежды.

— Вынесите их сюда, Брут! — крикнул пристав.

Но сэр Бенедикт только остановил его жестом раскрытой ладони — успеется еще — и углубился в имитацию скал, скрывшись из вида. Его не было всего несколько минут, потом из вольера послышался возглас удивления.

— Ну все, я иду за ним, — решительно сказал Бесогонов, вытаскивая револьвер.

Но и на сей раз геройствовать не потребовалось. Доктор показался из-за скал, неся на плече нечто странное, похожее на шарообразную седую коалу, множество глаз которой были расположены венчиком по окружности всей головы. Игнорируя удивление и испуганные возгласы присутствующих, сэр Бенедикт со своим необычным спутником направился прямо к выходу из вольера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению