Покорение иного мира с системой могущества - читать онлайн книгу. Автор: Руслан Рубцов cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покорение иного мира с системой могущества | Автор книги - Руслан Рубцов

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Я посмотрел на Мэй. Подняв взгляд, она покрепче взяла сжала мою руку, будто понимая, что у меня в мыслях:

— Хозяин, если желаете, то можем туда пойти. Я вам помогу.

— Ага. Спасибо тебе. Ты у меня самая лучшая!

— Это моя обязанность. Не нужно постоянно благодарить, — бубня под нос, служанка внезапно отвернулась, но руку не отпустила. — И вообще, после излечения вы стали каким-то не таким: раньше были тихим, спокойным, а теперь словно совсем другой человек. Делаете такие вещи, на которые в прошлом ни за что бы не решились.

— Хех, разве с пробитой головой не любой станет тихоней?

— Вы же прекрасно понимаете, что я говорю о том, что случилось перед травмой.

— Скорее всего, твои воспоминания слишком расплывчаты, — пускай она и заметила изменение в поведении, но вряд ли подозревала, что у тела сменился владелец. — Люди меняются. Может, я понял, что больше нельзя отсиживаться в сторонке, иначе не доживу даже до совершеннолетия, а может, я всегда был таким, просто не показывал виду.

— Александр, ты же аристократ, верно? — вмешалась Пенелопа.

— Ну да.

— И сюда добирался на карете?

— Ага, — я указал в сторону, где должен был ожидать кучер. — Во-о-он там стоит.

— Тогда, может, на ней до школы доедем? А то с твоей скоростью мы и до вечера не успеем.

— Прямо мысли читаешь! — предложение девушки звучало разумно, а потому я согласился безо всяких раздумий. Даже с помощью служанки из-за изменившегося тела мне было нелегко передвигаться на своих двоих. Карета казалась самым оптимальным вариантом.

Минут через десять ходьбы мои ноги уже начали заплетаться. Хорошо, что низкорослая служанка была сильным воителем, которому поднять кого-то с моим весом было раз плюнуть.

— Молодой господин, мы уже совсем близко, — заметив на моём лице признаки усталости, подбадривала Мэй.

— Всё нормально. Я ещё ого-го… — нога вдруг зацепилась о бордюр, из-за чего тело полетело к земле.

— Осторожней, — поймала служанка, — если не можете идти самостоятельно, просто скажите мне, и я вас донесу.

— Чего-чего, а этого мне точно не хочется.

— Тогда смотрите под ноги.

Вскоре показался наш транспорт. Никогда прежде я так не радовался при виде повозки, при езде на которой есть неплохая возможность отбить всю задницу. Даже мягкая обивка сидений совсем не компенсировала тряску.

— Ого, а выглядит довольно неплохо! — ахнула Пенелопа. — Семейный герб вроде и похож, на тот, что я видела в столице, но всё же какой-то другой.

— Разумеется, некоторое сходство осталось, — поспешила пояснить Мэй. — После переезда в Тверц барон переделал бывший герб так, как ему было угодно.

— Может уже поедем? — я указал на дверь. Хотелось как уже как можно скорее присесть. — Мы же вроде опаздывали.

— Ах, конечно, — ответила Пенни и быстро запрыгнула внутрь.

Следом за воительницей забрались мы с Мэй. Едва дверь захлопнулась, как последовал вопрос кучера:

— Господин, куда отправляемся?

— Школа заклинателей, — и тут я задумался: а в какой именно школе они собирались устроить поединок? Вдруг приедем не туда? — Нет, наверное, всё же Школа воителей.

— Как и сказал господин — нам в Школу воителей, — подтвердила служанка. — У заклинателей нет арен. Они больше нацелены на…

— Да сопляки они бесхребетные, вот почему! Эти задохлики почти не практикуют сражения друг против друга. Думают, раз в бою бесполезны, то и барахтаться незачем. Лучше уж бросить все силы на свои тупые заклинания и что там у них ещё. Зато сколько от них гонору, если столкнёшься. Просто ужас! За всё время в столице я не встречала ни одного нормального заклинателя. Хотя честно признаюсь, что не особо-то и искала.

Пенелопа быстро дала понять, как сильно «любит» заклинателей. Мне была непонятна ненависть меж двух этих лагерей, ведь как только узнал о существовании магии в этом мире, сразу захотелось стать заклинателем.

— Александр, раз уж у нас пока есть немного времени, позволь сделать тебе силовой массаж, — заметив, как я корчу лицо от боли, предложила девушка. — Не волнуйся, я в этом хороша. Всё же училась у своего отца!

— Силовой массаж? Это ещё что такое?

— Грубо говоря, обычный массаж, при котором нужно давить на определённые точки, прикладывая достаточно усилий. Хотя это вряд ли можно считать техникой, но польза от этого будет.

Предложение, конечно, было заманчивым, но по взгляду Мэй я осознал, что лучше отказаться:

— Знаешь, мне кажется, что…

— Господин, позвольте я этим займусь! — прервала служанка. — Вы ведь чувствуете боль по всему телу? Это всё из-за резкой трансформации. Изменения сильно на вас сказались, а силовой массаж позволит немного облегчить последствия.

— Хорошо. Если тебя не затруднит, то… — не успел дать своё согласие, как девушки одновременно повскакивали со своих мест.

— Мэй, ты тоже заметила?

— Ага, — кивнула служанка. — Чувствую сильное намерение убить.

— Что будем делать?

— Я встану на защиту, а ты постарайся отбиться.

— Поняла, так и поступим.

— Что такое? О чём вы говорите?

— Молодой господин, пожалуйста, просто тихонько посидите. Мы со всем разберёмся.

— Разберётесь с чем? — не успел услышать ответ, как карету внезапно тряхануло и она вдруг ускорилась.

— Ложитесь! — Мэй положила свою маленькую ручку мне на голову и толкнула вбок. Над ухом просвистел кинжал, который впился в спинку сиденья. С орудия капала кровь. Повозку повело в сторону.

— Мэй, кучер в отключке. Он еле дышит. Если ничего не сделать, мы разобьёмся.

На секунду слуга замешкалась. Пристально посмотрела на меня, а затем обратилась к попутчице:

— Я возьму управление на себя, а ты следи, чтобы с господином ничего не случилась. Отвечаешь головой, ясно?

— Обещаю, я его защищу.

Мэй на ходу открыла дверь, схватилась за крышу, а затем ловко запрыгнула наверх. Карета каким-то чудом ещё не сошла с дороги, хотя тряска продолжалась.

Через миг меня привлекли металлические звуки. На крыше послышались шаги.

— Пригнись! — Пенелопа, почуяв опасность, сбросила меня с сиденья на пол, а уже в следующую секунду крышу пронзил меч. — Тебя не задели?

— Всё нормально.

[Вы одолели врага! Получено 2 очка величия]

— Хорошо. Пока не вставай. Мэй разобралась только с одним, — будто в подтверждение слов воительницы по мечу, что торчал сверху, обильным потоком потекла кровь.

— Пр-р-р! Стоять! — через переднее окошко было видно, как служанка тянет вожжи, пытаясь успокоить животных. Звери быстро выполнили команду девушки, и уже через пару секунд повозка замедлила свой ход. — Пенелопа!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению