Скорей бы уж вернулся мсье Милфорд. Кажется, я одна не справляюсь.
– Ну вот, хозяйка, принимай работу, – мсье Дэни и его помощники выстроились в ряд, чтобы понаблюдать за моей реакцией.
Я их не разочаровала. Ахала и охала, разглядывая обновлённый интерьер. Гостиная стала светлой и уютной. А в центр так и просилась новогодняя ёлка.
Дело осталось за малым, но самым сложным.
Подумав, я решила отбросить мягкую улыбу и елейный тон. Пришло время поговорить с Лючиной как со взрослой.
– Лючи, – я не стала садиться на кровать, оставшись стоять где-то посередине между дверью и девочкой, – мастера закончили гостиную и коридор с лестницей. Ты можешь посмотреть…
Она молчала. И это резало мне сердце. За последние дни… и ночи, проведённые в комнате, Лючи осунулась. Черты лица стали резче, кожа бледнее.
Я чувствовала себя настоящим монстром, обижающим маленьких девочек. Ладно, монстр так монстр. Я была готова идти на уступки. Может, хоть это сумеет немного примирить нас.
Вздохнула и всё же присела на краешек постели.
– Хорошо, ты можешь забрать свою собаку в дом. Конечно, когда приедет папа, он решит, что делать с твоим монстром. Но обещаю, что я буду на твоей стороне.
Малявка повернулась ко мне и посмотрела укоризненным взглядом. Совершенно взрослым.
Тяжело вздохнула и выдала:
– Ты ничего не понимаешь…
Я действительно ничего не понимала, поэтому не стала спорить.
– Прости, что закрываю тебя в комнате. Я боюсь, что ты снова убежишь в лес, – на глазах всё же выступили слёзы. И я шмыгнула носом.
Малявка села на постели и спокойно сообщила.
– Уже прошло. Я больше не буду убегать.
И вдруг как-то незаметно стала собой прежней – моей милой Лючи, шестилетней девочкой, серьёзной и послушной.
– А моя комната будет красивой? – с надеждой спросила она.
И я рассмеялась. Не выдержав, схватила её в охапку. В этот момент я чувствовала неимоверное облегчение и понимала, что бы ни происходило с Лючи, оно закончилось. Теперь всё снова будет хорошо.
– Будет! – пообещала я от всего сердца. – Только тебе нужно одеться и впустить сюда мастеров. А мы с тобой поедем в Греной, чтобы купить новую мебель.
– Я смогу выбрать всё, что захочу? – прищурилась малявка.
– Всё, что захочешь, милая, – я крепко обняла её и тут же отпустила. Всё же у нас ещё было много дел.
Мебель я заказала ещё позавчера, когда мы с мсье Дэни ездили в Греной. Нежно-кремовая кровать со столбиками для балдахина из газовой розовой ткани, который уже тоже должен нас ждать. Как и новые занавески. Небольшая кушетка с розовато-кремовой обивкой. Короб для игрушек. Изящный шкаф на витых ножках.
В общем, всё то, что должно было понравиться маленькой фее.
Лючина была в восторге, одобрив все мои покупки. Мы возвращались домой, а следом за нами ехал большой фургон, запряжённый двумя лошадьми, потому что одна не справилась бы с таким грузом.
Лючина была совершенно счастлива. И радовалась новой мебели совершенно искренне.
А я радовалась, глядя на неё.
Эту ночь Лючи провела в моей спальне, потому что ремонт её комнаты был в самом разгаре. К тому же там витал запах свежей краски. Несмотря на моё лёгкое беспокойство, спала малявка крепко и не пыталась никуда сбежать.
Непонятная блажь последних ночей уже прошла. Лючина снова стала тем ребёнком, к которому я прикипела всем сердцем.
Поздним вечером повторилась процедура торжественного приёма завершённой работы. Только на этот раз вердикта ожидали от Лючи.
Мсье Дэни с помощниками выстроились в два ряда от двери. С напряжёнными улыбками на лицах они ожидали, когда девочка войдёт внутрь. Я следовала за ней, тоже волнуясь. Вдруг малявке не слишком понравится.
У самой двери она, не оборачиваясь, схватила мою руку и крепко сжала. Кажется, наша маленькая заказчица волнуется ничуть не меньше.
Комната была чудесной. Именно такой, о какой может мечтать юная леди. От прежней грубой безликости не осталось и следа.
И не зря я заплатила швее двойную цену, чтобы она успела закончить занавески к этому дню. Они чудесно гармонировали с балдахином на кровати и бледно-розовыми обоями.
Секундный ступор сменился радостным кличем. Малявка сорвалась с места и запрыгнула на кровать. Оттуда через пуфик на софу. Заглянула в короб, где пока ещё не было игрушек. Но об этом я обязательно позабочусь.
– Спасибоспасибоспасибоспасибо… – благодарность слилась в единое, нескончаемое слово, когда малявка уже привычно обхватила меня за талию и вжалась лицом в платье.
Мастера тоже улыбались. Искренняя радость ребёнка никого не оставила равнодушным.
– Что здесь происходит? – сердитый голос заставил меня вздрогнуть. А в голове пронеслась только одна мысль: «Не успели».
Глава 25
– Мсье Милфорд, – я ненатурально улыбнулась и зачем-то спросила очевидное: – Вы уже вернулись?
– Вернулся, – не стал отрицать он.
– А мы ждали вас только утром, – словно приклеившаяся улыбка не сходила с губ, – сюрприз вот приготовили.
– Сюрприз удался, – сообщил он странным тоном.
И мастера вдруг засобирались домой, обсуждая вполголоса, как срочно им нужно быть в другом месте. А ещё ведь ехать дотуда.
– Хозяйка, – только мсье Дэни оказался крепким орешком, потому что не просто остался рядом со мной, но и спросил: – Изволите рассчитаться?
При слове «хозяйка» Найджел изогнул одну бровь. Я покраснела. Ну вот, сейчас ещё надумает, что я собралась за него замуж, потому и обустраиваю жилище. А я не собралась. И вообще, ещё ничего не решила. Может, вот вместе с мастерами и уеду.
– Идёмте, мсье Дэни, я отдам вам деньги.
Вышла из комнаты Лючины с гордо поднятой головой и отстранённым выражением лица. Пусть думает, что хочет. Показалось, мсье Милфорд хотел пойти за мной, но малявка удержала его за рукав.
– Папа, папа, – теребила она его, – тебе нравится моя комната? Правда, она стала очень красивая?
Что ответил Найджел, я уже не слышала. Но была уверена, что ему понравится. Такая милая, розовая, истинно девчоночья спальня не может не понравиться лесному медведю.
В следующий раз, когда уедет, и ему такую оформим.
Мстительно подумала я и вдруг поняла, что не хочу никуда уходить из этого дома. Не хочу замуж. Не хочу ничего решать. Но и уходить тоже не хочу.
Я прикипела к малявке. Привыкла к Найджелу и его тяжёлому характеру. И даже к тому теплу, что зарождалось у меня где-то в животе, стоило только увидеть мсье Милфорда.