Хозяин Проливов - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Игоревна Елисеева cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяин Проливов | Автор книги - Ольга Игоревна Елисеева

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Увидев такое чудо, жители Туле сделали ее своей правительницей, и многострадальная возлюбленная Северного Ветра воцарилась там со славою. Ее почитали если не богиней, то, во всяком случае, и не смертной, а в детях видели настоящих небожителей. Оба проводили зимние месяцы возле матери, а остальное время служили Триединой. Это и было условием освобождения Лето из серой шкуры: ее волчата остались у соперницы. Два смертоносных лучника — надежнее, чем один. И они служили Геро не за совесть, а за страх, опасаясь той власти, которой она обладала над их матерью.

Лето не имела права покидать Гиперборею, но потихоньку все же навещала детей, когда они слишком долго не бывали дома. Сейчас царица приближалась к Собачьему холму и с удивлением озиралась по сторонам. Обычно Артемида встречала ее здесь. У них вошло в привычку отмечать Пифании как тихий семейный праздник. Это торжество, установленное смертными в честь победы солнечного лучника над Змеем Пифоном, согревало их души.

Но на этот раз Охотница не ждала мать у переправы через ручей, а ее псы, в честь которых и был назван холм, не заливались веселым лаем. По знаку царицы снежные великаны остановились, и Лето высунулась из носилок. Ее поразил пустынный вид, простиравшийся там, где еще недавно цвели зеленые долины. Теперь они лежали черными, точно по ним прокатились полчища саранчи. Но еще больше Лето удивилась, когда ее кто-то грубо окликнул с холма:

— Эй! В носилках! Куда едешь?

Из расщелины на вершине холма высунулась чья-то волосатая рожа, и царица ахнуть не успела, как в нее полетел камень.

— Это наш дом! Убирайся!

Снежные великаны, даром что силачи, были созданы из слишком непрочного материала. Град камней мигом превратил их в четыре бесформенные кучи.

— Добрые люди! — взмолилась Лето, увидев рядом с первой рожей с десяток еще более зверских физиономий и поняв, что попала в кольцо гигантов. — Добрые люди! Я не сделала вам ничего плохого. Пропустите меня, пожалуйста, через ручей.

— Это наши владения! — понеслось ей в ответ. — Зачем тебе через ручей?!

— Она хочет съесть нашу дичь! — закричал другой гигант.

— Она хочет ограбить нас! — встрял третий. — Бейте ее! Бейте камнями!

«Да здесь и взять нечего!» — возмутилась царица.

— Я еду к детям, — терпеливо ответила она. — Пропустите. Ведь у вас тоже есть мать.

— Мать! Мать! — закричали гиганты на все лады.

Лето не сразу поняла, что они не передразнивают ее, а зовут кого-то.

— Эй, мать! Что нам делать?

В пещере завозились, и на свет выглянуло раздраженное женское лицо.

— Бездельники! Дармоеды! — прикрикнула незнакомка на разом присмиревших чад. — Давно пора жить своим умом, а не бегать по любому поводу к мамке! Убейте ее, да и дело с концом! Это наши земли. А меня больше не отвлекайте. — Женщина зло хлопнула в воздухе бычьей шкурой, которую вытрясала у входа, и принялась за другую.

Это была нимфа Ниоба, одна из Тритонид, обитавшая в подземных горных реках. Там в темноте ею овладел слепой змееногий великан, и от него она родила, как выметала икру в воду, целых четырнадцать одноглазых гигантов с когтистыми лапами и жабрами вместо легких. Они заселили скальные полости на побережье Эвксина и, двигаясь по подземным черным рекам, выныривали далеко в глубине Таврских гор и поднимались на поверхность, чтобы полакомиться сочным звериным мясом.

— Эй, Ниоба! — закричала Лето, привстав в носилках. — Едва ли такое поведение достойно рода Тритонид! Где же твое гостеприимство? Разве ты не мать? Разве не понимаешь, как я спешу к детям?

— Я-то мать, — со смехом отвечала нимфа. — А ты кто?

Царица опешила.

— Погляди на моих сыновей! — продолжала Ниоба. — Все силачи как на подбор. Мне есть чем гордиться! А у тебя пара замухрышек, ты не научила их даже различать свой пол!

Золотистые брови Лето гневно сдвинулись. Она так гордилась своими близнецами, что не потерпела бы и малейшего упрека в их адрес.

— Твоя дочь Артемида, — тем временем продолжала насмехаться Ниоба, — носит короткие волосы, подпоясывается, как мужчина, и целыми днями скачет по лесу. А твой сын Аполлон отпустил кудри ниже пояса, как у бабы, и метет подолом землю. Разве он мужчина?

— Довольно! — Лето выпрямилась и вышла из разбитых носилок. Она не любила обнаруживать свою силу, но сегодня был как раз такой случай. — Может быть, мой сын не мужчина, а дочь не женщина, но, клянусь Северным Ветром, еще до заката они докажут, что вдвоем стоят твоих четырнадцати гаденышей. — С этими словами Лето подняла руки ладонями вверх и воздвигла между собой и обидчиками непроницаемую стену, которую камни пробить не могли.


— На вашу мать напали великаны! — Арес, размахивая копьем, ворвался в пещеру.

Стояло раннее утро. Солнце рисовало на полу золотистые пятна. Обитатели только просыпались. Лохматая Афродита сидела у остывшего очага и осторожно ощупывала пальцами припухшую нижнюю губу, которую позавчера разбил во время ссоры Арес.

Артемида уже поднялась и, собрав волосы в хвост на затылке, принялась растирать ячмень на каменной зернотерке. Она собиралась добавить в муку молоко и замесить лепешки, но, услышав слова Ареса, Охотница выронила пестик и вскинула на гостя удивленные глаза.

— Один я с ними не справлюсь, — задыхаясь от быстрого бега, выкрикнул копейщик. — Их полтора десятка. Они кидаются камнями!

— Скорее! — Аполлон схватил лук.

Боги вылетели на улицу, как камни из пращи. Афродита, которая одна в этой воинственной компании не имела никакого оружия, кроме своей чарующей красоты, посчитала неудобным оставаться дома в трудный для хозяев час. Она последовала за остальными, правда, не так быстро, как легконогие дети Лето или грузный топотун Арес, которого хлебом ни корми — дай подраться.

Поэтому Урания первой заметила громадную фигуру, приближавшуюся к Собачьему холму со стороны моря. Это был чудовищных размеров мужчина в львиной шкуре. Его отполированная до блеска булава сверкала на солнце. При виде героя, о похождениях которого столько судачили на Олимпе, Афродита онемела от восторга. Рядом с ним Арес при всей своей божественной силе казался комаром.

— Э-ге-ге, красотка! — заорал Геракл, размахивая дубиной. — Это что за драка под горой?

— Боги бьют гигантов, — зачарованно глядя на него, ответила Афродита. Она подошла к герою и коснулась пальцами львиной шкуры. — А что, твой жезл такой же большой, как палица?

— Они близнецы, — со смехом отозвался Геракл.

Жаркий румянец запылал на щеках богини.

Тем временем бой под Собачьим холмом был в самом разгаре. Лохматые отпрыски Ниобы, среди которых оказались и женщины, швыряли в богов громадные валуны, отрывая их от вершины и с грохотом скатывая по склону. Наступающие едва увертывались, а Аресу попали булыжником в челюсть. Хорошо, что Аполлон, бывший рядом, мгновенно вправил ее на место. А то бы воинственный копейщик так навсегда и остался с широко разинутым ртом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию