Возвращение драйкери - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Полетаева cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение драйкери | Автор книги - Татьяна Полетаева

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— О, ты читала о шаманах? — Магиня посмотрела на меня столь внимательно, что я сочла за лучшее согласно кивнуть. — Как приятно встретить магиню, тоже интересующуюся данной темой! Да, шаманами становятся, проходя испытание духа, но, чтобы стать учеником шамана, нужно иметь соответствующий дар. У гормов достаточно часто рождаются дети с такими способностями. Расовая предрасположенность. Начинается пробуждение дара обычно с внетелесных путешествий во сне.

Я поперхнулась чаем, за что и была удостоена еще одного внимательного взгляда.

— Было?

Я молча кивнула. Иррия покачала головой.

— Кому-то рассказывала?

— Лорду Руфусу…

Магиня что-то пробормотала себе под нос, покачивая головой.

— Безграмотность большинства магов в том, что касается лечения душ, порой просто потрясает воображение. Но продолжим. Следующий этап — собственно инициация. Дух покидает тело, находясь в полном осознании происходящего. И должен вернуться сам, подчинив себе тело, после чего обычно шаман и берет себе ученика. После инициации тело и дух связываются незримыми нитями, и как бы признают друг друга. Даже если душа уходит, она всегда найдет свое тело.

— А если не получится вернутся в тело? — Невольно передернув плечами, поинтересовалась я.

— Тогда шаман обычно сам возвращает душу в тело. Дар в таком случае угасает и может проявится только у потомков. — Магиня чуть вздохнула. — Если бы ты не смогла вернутся, боюсь, все закончилось бы плохо. Дар шамана для магов-людей очень редок… В общем, на данный момент в Империи нет ни одного мага, специализирующегося на шаманизме. Если захочешь развивать свой дар, тебе придется искать учителей в другом месте.

— Не могу сказать, что мечтаю стать шаманом. Скорее, наоборот. — Я бросила взгляд на жадно слушающего нас Захарыча. — Но меня беспокоят, что моя душа может вдруг бросить тело и выйти погулять.

— О, об этом тебе больше не стоит беспокоится. — Магиня чуть улыбнулась. — Инициация как раз и становится чем-то вроде клея, крепко привязывающую душу и тело. Наоборот, чтобы в дальнейшем хоть ненадолго покинуть тело, тебе придется много и целенаправленно тренироваться.

— Не думаю, что меня это заинтересует. — Мне не хотелось показывать, насколько меня успокоили ее слова. Одной проблемой меньше. — Не понимаю одного. Зачем артефактору было развеивать моего спутника?

— Ты не догадалась? — В глазах Иррии проскользнула грусть. — Он тоже оказался не вполне адекватен. Всего лишь еще одна жертва того, что сейчас происходит с магами, не выявленная вовремя… И, самое страшное для каждого из нас думать — не я ли следующий? Возможно, с твоей помощью наши исследователи смогут хоть что-то придумать… Чтобы хотя бы, сходя с ума, мы не причиняли вреда другим…

— У меня есть подозрение… — Медленно произнесла я, не глядя на Захарыча. — Что это может быть как-то связано с тем происшествием восемьдесят лет назад… Я не уверена… Но хочу попробовать разобраться. Леди Иррия, вы мне поможете?

Магиня встала и сверкнула глазами:

— Я в полном вашем распоряжении, леди Тритти. Располагайте мной, как посчитаете нужным.

Глава 24

Если вы не можете избавиться от скелета в шкафу, то заставьте его плясать.

Джордж Бернард Шоу


Мы опять пили чай, и на этот раз я всерьез опасалась, что лопну. Мэтр Лорье оказался чудаковатым старичком, обожающим книги и вполне довольным своей работой. О прошлом рассказывал с энтузиазмом, и было видно, что ему очень лестно наше напряженное внимание. Я задавала наводящие вопросы, а Иррия внимательно слушала рассказ. Но ничего необычного мы пока не услышали.

— Да, конечно, я помню лорда Оттави… — Заливался старичок. — Но я познакомился с ним уже после совершенного им подвига. Нет, до этого он не появлялся в Магикусе, вроде он из вольных был. Кто тогда возглавлял Магикус? Лорд Растор. Боевой маг, огневик, один из сильнейших. Надо сказать, весь Магикус его уважал, но и боялся… Нет, леди, я не присутствовал на том совещании, когда было принято решение выступить против чудовищ, я тогда еще только готовился первый ранг получить. Да почти весь Магикус и узнал о случившемся по возвращении экспедиции.

Я напряженно размышляла. Да, Лорье с удовольствием вспоминал прошлое, но пока не находилось никакой зацепки. Увы.

— А вы не помните, может, что-то было необычное перед этим совещанием? Может, какая-то мелочь, но что-то, показавшееся вам необычным? Может, вы помните, чем занимались как раз перед этим?

Лорье на пару мгновений задумался, потом пожал плечами:

— В тот вечер я допоздна засиделся в библиотеке, никого не видел. — Он глотнул чай, а Иррия вдруг выпрямилась и тихо защелкала пальцами. Лорье поставил чашку на стол и уставился в пространство.

— Что происходит? — Не удержался Захарыч, подлетев к нам. Иррия медленно перевела на нас взгляд и негромко произнесла:

— Очень похоже, что мы нашли зацепку.

— Зацепку?

— К нему было применено что-то из арсенала лекарей душ. Кто-то поработал с его памятью. — Иррия продолжила щелкать пальцами, немного сменив ритм. — Сейчас я пытаюсь подобрать отмычку.

— Получится?

— Вне всяких сомнений. Эффект наложен не чародеем, а артефактом, так что вопрос только в потраченном времени.

— Простите, Иррия, но как вы догадались? — Я разглядывала впавшего в прострацию Лорье.

— Ты заметила, как странно он ответил на вопрос? — Магиня на пару мгновений перевела на меня взгляд и опять сосредоточилась на пациенте. — Видимо, именно такой фразой он должен был реагировать на расспросы. Вот только слишком много времени прошло, и его фраза сопровождалась легкой магической напряженностью, не воздействием, а легким проявлением силы… В общем, косвенных признаков для целителя душ более, чем достаточно.

Я решила молчать, дабы не мешать действовать профессионалу. Пощелкивания пальцев опять сменили ритм, а я непроизвольно зевнула. Голос магини напомнил журчанье ручья:

— Ты вернулся обратно… В тот самый вечер… Он начался снова…

…Лорье захлопнул тяжелый том и водрузил его наверх второй стопки книг. Как же он устал. Но завтра экзамен на получение ранга, а Киррито, его куратор, сказал, что будут дополнительные вопросы по плетениям сопряжения. И, хотя это совсем не его профиль, теорию он все равно знать должен. И не важно, что сами плетения — это уже далеко не первый ранг, важно, что его куратору нервы хотят потрепать. Но тот умудрился узнать об этом заранее, так что теперь он справится. В принципе, все нужное он прочитал, самое важное — законспектировал, можно идти в общежитие. Он со вздохом подхватил тяжелые книги и принялся расставлять их на полке, когда двери в библиотеку резко раскрылись.

Лорье мгновенно присел между полками, на автомате погасив огонек свечи. Если кто-то узнает, что у него есть готовые вопросы на получение ранга, ему не поздоровится. И у его куратора будут проблемы. Кого могло принести сюда в такое время?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению