Возвращение драйкери - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Полетаева cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение драйкери | Автор книги - Татьяна Полетаева

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Надо сказать, что, хотя лорд Руфус и предоставил мне здешнюю одежду, скупив при этом, как минимум, магазин готового платья, я не воспринимала ее своей и ходила в неизменных джинсах и футболке, натянув сверху только накидку мага, дабы не смущать народ. Портниху сменила улыбчивая дама, занявшаяся моей обувью — моего мнения по-прежнему никто не спрашивал, с меня просто сняли мерки и откланялись. Но, когда ко мне пожаловали две горничные с огромными железными прутами, намереваясь завить мне локоны, мое терпение лопнуло. Еще не хватало позволять в себя тыкать раскаленными железяками. Мое нет не восприняли всерьез и попытались завить меня насильно, чем и довели окончательно.

Самое обидное, я не знала, как на это реагировать. Не срываться же на девушек, которые просто старались хорошо выполнить свою работу. Или выполняли чей-то приказ. Но и позволять обходиться с собой, как с живой куклой, я не собиралась. Поэтому предприняла тактическое отступление. А именно сбежала во вторую комнату и захлопнула двери на задвижку перед самым носом преследующих меня служанок.

Это позволило мне собраться с мыслями и немного прийти в себя. Проигнорировав вежливый стук в дверь, я внимательно огляделась и направилась к одному из широких окон.

Поселили меня на втором этаже, но, поскольку страх высоты остался в далеком прошлом, меня это ничуть не смутило. Я выбралась на широкий карниз, спокойно дошла до сложной лепнины, украшающей угол здания, и аккуратно спустилась вниз. Выкинув из головы мысль о том, что такой удобный спуск сделан не иначе, как специально, неторопливо осмотрелась.

Я находилась в парке. В этой части широкие дорожки окаймлял красиво подстриженный кустарник. Зеленые стены шли уступами, порой поднимаясь выше головы и сплетаясь арками, порой опускаясь по колено и открывая очередной вид. Выбрав место, где зелень была выстрижена максимально, я перебралась на другую сторону и дальше потопала по аккуратному газону. Внезапно рядом возник Захарыч, огляделся, чуть фыркнул и ненавязчиво поинтересовался:

— А что это мы тут делаем?

— Убегаем. — Кратко охарактеризовала я наше положение.

— От кого? — Захарыч покрутил головой, видимо, ища преследователей.

— От служанок. — Призрак захихикал, на что я только фыркнула. — Тебе хорошо, а ко мне с раскаленными железными прутьями пришли…

— Зачем? — Впал в ступор Захарыч. — Пытать?

— Хуже. — Скривилась я. — Волосы завивать.

Призрак опять захихикал, а я пошла дальше. Когда приступ веселья миновал и он соизволил повиснуть рядом, поинтересовалась:

— Что-нибудь узнал интересненького?

— Не-а. — Захарыч сразу стал серьезным. — И вряд ли получится. Понимаешь, у этого места имеется хозяин.

— Что ты имеешь в виду? — Выбрав место, где кустарник рос погуще, я уселась на траву, предварительно убедившись, что меня не видно ни с дорожек, ни из окон, и с наслаждением вытянула ноги. Хотелось немного тишины и покоя.

— Дух места. — Пояснил Захарыч. — Я все время чувствую здесь чужое присутствие. Правда, ему до меня нет дела. Но не везде проникнуть могу, не пускает.

— Вот как. — Я задумалась. — Этот дух следит за живущими здесь?

— Не следит. — Захарыч ненадолго задумался. — Вообще, похоже, он спит. А это место укрывает что-то вроде остаточного шлейфа. И, знаешь, Тритти, мне бы не хотелось иметь с ним дело…

— Постараемся не разбудить. — Согласилась я. — И, Захарыч…

Попросить духа быть поосторожнее я не успела. Откуда-то донеслись звонкие голоса, и призрак мгновенно исчез, чтобы возникнуть через пару минут с мечтательным выражением на лице.

— Симпатичные дамочки. — Доложил мне он с хитрой ухмылкой. — В длинных таких платьях и с зонтиками. И в перчатках. Идут по дорожке в эту сторону, тут как раз за этими зарослями фонтан и лавочки.

— Тебя не видят?

— Нет.

— Уверен?

— А панталончики у них с множеством рюшечек… — Задумчиво произнес призрак. — Изящненько.

Я подавилась, потом с недоверием уставилась на Захарыча. Голоса становились все громче, поэтому мне пришлось перейти на рычащий шепот:

— Ты еще и под юбки умудрился им заглянуть?!

— Я призрак, мне можно. — Захарыч ухмыльнулся в ответ на мой возмущенный взгляд. — Ну не злись, вообще случайно вышло. Неужели тебе жалко такой малости для своего верного друга и соратника? — Он уставился на меня с хитрой ухмылкой.

— Не в том дело, Захарыч, что жалко… или что твой моральный облик страдает. — Сердито зашипела я в ответ. — Это ты забыл, что мы в магическом мире сейчас, и на любое действие можно получить адекватный ответ. Сам сказал, что у этого места хозяин есть… Кто знает, что может заставить его пробудится? Есть такие поступки, которые нарушают баланс. Не знаю, как объяснить, просто чувствую их неправильность… А если это чувствую не только я? Сам подумай!

— Тритти, ну правда, случайно вышло… — Призрак притих и выглядел задумчивым. Кураж пропал, и хорошо, а то даже не представляю, что еще могло прийти в его голову. Я кивнула и прислушалась к чужим голосам — разговор было слышно уже отчетливо.

К сожалению, не прозвучало ничего интересного. Обсуждались чьи-то украшения, новые бальные платья и погода. Я перестала вслушиваться и едва не пропустила интересный момент.

— Наместник лично отдал приказ поселить ее в жемчужных апартаментах. И полностью обеспечить гардеробом. Ардея, как узнала, аж молнии глазами метала.

— Но с чего такие почести никому неизвестной особе?

— Сие только наместнику и известно. Но Ардею он от себя отдалил, а ты понимаешь, что это может значить…

— У нас будет новая фаворитка? И Ардея смирилась?! Не может быть!

— О, Адрея придумала забавную вещь. Она договорилась с мади Дей, что она пошьет этой неизвестной выскочке такие платья, чтобы та выглядела как можно смешней и нелепей. Ну и обувь у нее будет соответственная. Так что, думаю, вряд ли у нас будет новая фаворитка…

До меня донеслось тихое хихиканье. Я покосилась на Захарыча, на что он мне весело подмигнул. Вот даже не сомневаюсь, о ком сейчас идет речь… Угораздило меня вляпаться.

Голоса перешли на обсуждение Ардеи, которая, как я поняла, была здесь кем-то вроде первой леди. До недавнего времени. Насколько я уяснила для себя, дамочка была тот еще кремень и мастер интриг. Потом обсуждение перешло на какую-то игру, и я опять перестала вслушиваться. Во всяком случае стало понятно, почему моим мнением даже не поинтересовались, снимая мерки.

Голоса постепенно принялись отдаляться, а я задумалась. Больше всего мне хотелось свинтить по-тихому из дворца и отправится разыскивать Станни. Но я чувствовала, что не выйдет. Слишком многих заинтересовала моя персона. Захарыч видимо, пришел к таким же выводам:

— Тебе лучше вернутся обратно. Пока тебя не хватились. К тому же предупрежден — значит вооружен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению