Книга с секретом - читать онлайн книгу. Автор: Лена Тулинова cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книга с секретом | Автор книги - Лена Тулинова

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Однако Кастелли, как оказалось, позвала Эсми не для боя.

— Барышня Сланге ранена и не может сдвинуться с места. Стойте здесь, — она указала лапой на середину круга. — Я чудовище. Я нападаю. Господин Эльсингор защищает. Продержаться минуту — руки, ноги, голова, но никаких заклинаний и зонтиков. Барышня Остин, часы?

— Есть, — сказала Генриетта, доставая из-под накидки часики-кулон.

— Продержаться минуту, — рявкнула волчица и тут же кинулась на Эсми.

Та сжала губы — чтобы не завизжать, наверное. Дан бросился наперерез

Кастелли, при этом совершенно забыв, что по новым правилам можно не только уворачиваться, но и драться. Он лишь загородил собой Эсми. Что ж, Кастелли обошла его и попыталась схватить девочку за юбку. Только тут мальчик вспомнил про свои руки и схватил волчицу поперек тела. Она была тяжелая, со стальными мышцами под скользким мехом, но Дан не подпустил ее к Эсми.

Кастелли огрызнулась, выскользнула из его рук, припала к земле и попыталась ухватить Эсми за ногу. Если бы та отпрыгнула хоть на полшага — оборотнице бы ее ни за что не задеть! И какая девочка бы не отпрыгнула? Ведь у волчицы такие страшные зубы! Но барышня Сланге не сдвинулась ни на пядь.

Тогда Дан снова преградил Кастелли путь, для чего ему пришлось оказаться между девочкой и волчицей, ногами ощущая дыхание оборотня, а спиной — тепло тела Эсми. И пошел на госпожу Кастелли, тесня ее прочь. Шаг, два, три… Волчица отступала, все так же припав к земле передними лапами. Пятилась задом медленно и неохотно. И лишь сделав еще пару шагов, Дан разгадал ее маневр: отойти, чтобы был разбег для прыжка. Он понял это, когда волчица отпрянула от него, оттолкнулась от земли и прыгнула на Эсми. И схватил ее на лету за задние лапы. Схватил и подмял под себя.

— Минута, — сказала Генриетта.


Глава 40. Спелись

Юлианна смотрела внимательно. Ей было интересно все сразу: и как сражаться против оборотня без помощи магии, и как ловко, быстро двигается Дан, и как держится Эсми. Конечно, Юлианне давно было известно, что Эсмиральда не трусиха и вообще вовсе не такая сахарная барышня, какой хочет казаться. Но все же девочка подумала, что Эсми могла бы быть лучше. Что касалось Эсми-бойца, тут все было в порядке. Но куда же это все девается в обычной-то жизни? Почему барышне непременно надо ябедничать, пакостить, вредить и все такое?

Урок закончился, Кастелли превратилась обратно в крупную, красивую и строгую даму. Наконец-то можно было и зонтики над головой раскрыть. Юлианне нравилось смотреть сквозь кружево на капли, которые отскакивали от невидимой защиты. Чары были плотно сплетены с тонкими нитями кружевных зонтиков. Мальчики получили совсем другие зонты: больше похожие на мужские от дождя, только по понятным причинам заметно меньшего размера. У Рина зонтик был темно-коричневый, а у Дана — темно-синий. Звезды изнутри этого зонтика казались Юлианне гораздо более красивыми и яркими, когда они там были… и когда Юлианна была внутри зонта вместе с Даном. Это произошло не так давно и показалось девочке хоть и не похожим на приключение, но чуть-чуть волнующим событием.

Но сейчас Юлианне Амадор было не до любования дождем и даже не до звезд под куполом зонтика Дана. Она просто стояла и смотрела, как, взяв друг друга под ручку, шушукаются и перехихикиваются Джемма и Эсми. Вот когда эти две девочки успели так спеться? Что их объединило против Юлианны? Ревность и зависть? Смешно же. Ведь в прошлом году госпоже Гербере пришлось несколько раз повторять, что они в первую очередь соратницы, а не соперницы.

И что рано или поздно придется доверять кому-то из них прикрыть тебе спину…

И хотя Эсми уже прикрывала спину своим однокашницам, Юлианна ей доверять ну никак не могла. Это было выше ее сил.

— Юлианна, там пришла твоя мама, — потянула ее за рукав Генриетта. — С платьем.

— Ой, — вздрогнула Юлианна и, оглядевшись, поняла, что стоит уже одна-одинешенька: все ушли. — Завтра же бал. Хоть бы с погодой повезло!

Генриетта выставила перед собой ладошку. На нее упало несколько мелких капелек. Девочки засмеялись и, уменьшив зонтики, сунули их в ножны на поясах. Встали рядом, сделали несколько движений, вовлекая стылый осенний воздух в круговорот, и пустили два маленьких вихря вверх, чтобы раздвинуть тучи.

Дождик чуть-чуть, кажется, перестал, но небо так и не прояснилось. У девочек было недостаточно умения и силешек для того, чтобы наладить погоду. Но они покрепче уперлись ногами в землю, и повторили заученные движения уже более слаженно и вдумчиво. И ура, ура, тучи немножко разошлись над головами, явив крошечный кусочек незапятнанного, ясного, голубого неба!

— В осенний бал всегда хорошая погода, — уверенно сказала Юлианна и прищурилась на просвет в тучах. — А если ее вдруг не будет, то погодные маги уж постараются стянуть все тучи прочь от Розамунды. Ведь и на улицах люди танцуют! А шествия! А парад овощей! Нет, в осенний бал погода просто обязана быть прекрасной!

— Пошли, — засмеялась Генриетта. — У тебя волосы уже мокрые.

В вестибюле учебного корпуса уже было пусто. У второгодок и первогодок больше не было на сегодня занятий, но откуда-то слышалась музыка. Юлианне показалось, что она доносится со стороны танцевального зала. Наверное, кто-то упорно практиковался в танцах ради завтрашнего дня. Мама Шарлотты стояла рядом с Юлианниной мамой и беседовала. У обеих в руках были нарядные платья в прозрачных магических оболочках — чтобы не мокли, не пачкались и не мялись.

Юлианнино платье было сиреневое, а Шарлоттино синее. Взглянув на цвет своего платья, Юлианна вздохнула — она сама выбрала фасон и оттенок месяц назад, и вот портниха дошила наряд… а смотреть на сиреневый цвет больше совсем не хочется. Девочка покосилась в зеркало и убедилась, что желтизна сошла. А сиреневый оттенок остался. Вот же мучение!

Тут по лестнице стремглав сбежали Карина и Шарлотта. Вид у них был такой, словно они хотели что-то сказать, и их прямо распирало от этого, но при виде мам девочки явно ничего говорить не хотели.

Только спустя несколько минут, когда суета с мамами улеглась, Юлианна получила наставления, как улучшить цвет кожи, платья были выданы (Карина и Генриетта должны были получить свои утром) и обе мамы ушли, Карина сказала драматическим шепотом:

— Анализ картофеля дал положительный результат.


Вечером Юлианна зашла в спальное отделение первогодок и отвела Джемму Сторм в уголок возле лестницы. Тут было тихо, что-то шуршало по углам и мерцала старая волшебная лампа. Приятная и таинственная атмосфера! Только вот Джемма что-то нервничала и ерзала, прижимаясь спиной к стене, будто боялась Юлианны.

Оно и понятно, Юлианну следовало бояться. Зря она, что ли, с Юстасом раньше всегда дралась и вообще в пансионе училась? Но она не собиралась ничего делать со своей подопечной. Даже пугать особо не намеревалась.

— Выкладывай… Коринка, — начала Юлианна. — Зачем это все?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению