Книга с секретом - читать онлайн книгу. Автор: Лена Тулинова cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книга с секретом | Автор книги - Лена Тулинова

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— И еще книгу, как найти ту книгу о том, как читать эту, — махнула рукой Юлианна.

— Ну а ты что предлагаешь? — спросила Генриетта.

— Дайте мне подумать, — ответила Юлианна. — Хотя если хотите, то можете спросить и у госпожи Ю! Только чур уговор: не говорите мне, что она ответит. Хочу попробовать кое-что.

Шарлотта, Генриетта и Карина переглянулись. Юлианна подумала, что они, наверно, ей не очень верят. А хотелось чтобы они были поражены ее способностями и умом. В конце концов, разве не она всегда быстрее всех соображала, как можно нестандартно использовать те или иные чары?

Но сейчас в голову, как назло, ничего не приходило.

— Наверно, надо сначала пообедать, — решила Юлианна.

— Мы еще от завтрака не опомнились, — улыбнулась Генриетта.

Тут от спального корпуса прибежала Шарлоттина Паутинка. Она была рада, что нашла свою хозяйку и ее подруг! Девочки принялись играть с собакой. Только Юлианна осталась в беседке, вертя книгу то так, то сяк.

«Что же такое наоборотная магия? — размышляла девочка. — Как и на что она действует? К чему ее применяют и как используют? Может быть, это магия, поворачивающая время вспять или отменяющая что-нибудь?»

Юлианна захлопнула книгу и открыла последнюю страничку. На ней был забавный рисунок: человек с часами в руках. Юлианна изумленно моргнула, когда поняла, что цифры на часах расположены в обратном порядке. Неужели и впрямь эта магия может разобраться с такой хитрой штукой, как время?!

Но тут стрелки на часах дрогнули и встали обе на цифру 12. Юлианна от восторга тихонько пискнула. Ее пронзила внезапная догадка. Двенадцатая страница! Вот что это могло означать! Наверняка надо начать с двенадцатой страницы! Она открыла ее, но там оказалось пусто.

— Вот вредная книга! — воскликнула Юлианна и снова открыла последнюю страничку.

Часы по-прежнему показывали двенадцать.


Глава 11. Дэрия — бездарь

После третьего урока братья Эльсиндор пришли к выводу, что с пансионом им не повезло. Урок по боевой магии был самым скучным, глупым и бездарным на свете. С таким учителем, как госпожа Элизабет Дэрия, боевым магом стать точно бы не получилось. Весь урок она только и разговаривала о том, что дети драться не должны. Ну и еще о том, как лучше спасаться.

— Первый год обучения боевые маги непременно тратят на обучение приемам защиты и уклонения, — сказала госпожа Дэрия, — но я бы в первую очередь обучила даже не самозащите, а о безопасности.

И целый урок потратила на правила безопасности, которые должен знать каждый малыш лет семи-восьми.

Рин под конец едва не закипел, глядя, как шесть девочек одинаково склонились к тетрадкам и записывают эти крайне важные советы. Где в пансионе надо прятаться, если у тебя нет зонтика, или к кому бежать, чтобы тебя переправили в темноту. У кого искать защиты. Куда и как убегать. Что делать, если пансион обрушили, или подожгли, или затопили, как от каких чудовищ удирать или куда от них забираться.

Дан вел себя более спокойно, но уже перед звонком не выдержал и сказал:

— Нас учили защищать девочек, а не прятаться или удирать. Мы мужчины и удирать не собираемся.

Госпожа Дэрия долго смотрела на него слегка выпуклыми карими глазами.

— Вы встречали когда-нибудь чудовище, созданное ведьмой, молодой человек? — спросила она.

— Представьте себе, — ответил Дан как можно сдержанней. — И видел ведьму. Ее звали Клодетта.


Девочки взволнованно зашептались. Рин ждал, что же скажет госпожа Дэрия. Та стояла страшно бледная и молчала. И тут прозвенел колокольчик. Дан сорвался с места так быстро, что только ветер пронесся по классу, и Рин побежал за братом.

Только и услышал, как одна из девчонок тоненьким противным голоском спросила учительницу:

— Вам нехорошо, госпожа Дэрия?

Но ответа не дождался.

Да, было дело: одна из Тройки, ведьма Клодетта, пришла к их отцу и матери. Тройке были нужны боевые маги. Отборных ведьм и их лучших чудовищ наголову разбили в пансионе города Розамунды, и Тройка отступила как можно дальше от Треагарда. Дальше была Арзакия, в Арзакии жили Эльсиндоры, Саймеры и Альмины. Лучшие семьи боевых магов! Саймеры сразу же перешли на сторону Тройки, будто только и ждали, Альмины поспешили убраться из страны куда-то на Бирюзовые острова, а Эльсиндорам не повезло.

Обоих мальчиков легко захватили в заложники. Это было очень обидно: когда тебя не просто берут в заложники, а легко захватывают, как будто ты несмышленыш пятилетний… или девочка в кружевцах и с зонтичком.

Рин понимал, что Дэрия права со своими глупыми правилами, и это злило его еще сильнее. Потому что правила эти устарели на несколько месяцев, вот что!


Мама, папа, тетушка со своим мужем и взрослым сыном — они не сдались. Они приняли бой. Единственное, на что хватило Дана и Рина — это сбежать от Клодетты, вернее, от чудовища, которое их охраняло. У чудовища было слабое место: чуткие нюх и слух. Оно напоминало здоровенного слепого кота! А у Рина был в кармане пакетик перца. Пока Дан надрывался и орал, Рин высыпал под нос чудовищу перец, и они удрали.

Но бой в доме уже закончился. А вернее сказать, то была бойня. В живых осталась только тетушка, и ту мальчики еле-еле сумели вытащить из горящего особняка.

Больше всего им хотелось доказать, что они могут встретиться с ведьмами и чудовищами в бою и победить. Или хотя бы погибнуть не напрасно.

Оба мальчика вышли из пансиона и мрачно уселись в тени большого дерева. Настроение у них было отвратительное.

— Это просто ужасное место, — сказал Дан.

— Тетя Элли не ошиблась? Это вот эти тетеньки и девочки победили целый отряд ведьм? — спросил Рин.

— Они ничего не стоят без своих зонтиков, — буркнул Дан. — Я подам прошение госпоже Маркуре, чтобы нас тренировал настоящий боевой маг, а не эта.

— Точно, — оживился Рин. — Так и поступим.

Они долго сидели молча, разглядывая небо сквозь густую и еще зеленую крону большого ясеня. Затем Дан сказал:

— Ты видел те книги?

— Угу.

Тут мимо прошла стайка девчонок. У их ног вертелась белая с черными пятнами собака, которую Рин подозвал к себе.

— Опять вы, — сказала одна из девчонок.

Рин мог бы сказать им то же самое. Это снова были Шарлотта, Карина, Юлианна и та рыженькая, немного получше других.

— Ничего не поделаешь, — сказал Дан, — нам здесь учиться и учиться.

Собака девчонок уже облизывала пальцы Рину.

— Паутинка, предательница! — с упреком сказала Юлианна. — Ко мне бы так ластилась!

— Странное имя для собаки, — сказал Рин, гладя собаку по пятнистой спинке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению